So wird's gemacht "es ernst" in Sätzen:

Wenn lhr den Koffer gefunden habt, wißt lhr, daß ich es ernst meine.
Предполагам, че сте намерили куфарчето и знаете за какво говоря.
Ich mein es ernst, das weißt du doch.
Говоря сериозно и ти го знаеш.
Aber wenn es ernst wird mit Euch beiden, würde ich ihn liebend gerne treffen.
Но ако нещата станат сериозни, ще се радвам да се запознаем.
Und diesmal meine ich es ernst.
И това значи нещо този път.
Ich sag euch, warum es ernst ist.
Ще ви обясня защо е толкова важно.
Rufen Sie mich an, wenn Sie es ernst meinen.
Обадете ми се, когато сте сериозни.
Weißt du, ich meinte es Ernst als ich sagte, dass ich dein Karate nicht verpassen würde.
Говорех сериозно, когато ти казах, че няма да пропусна урока по карате.
Ich meine es ernst, ich will dir helfen.
Да. Наистина искам да ти помогна.
Achja, Mom wird dich fragen, auf ihrer Wohltätigkeits-Sache eine Rede zu halten und Sie meint es ernst, also... ich würde "ja" sagen, wenn ich du wäre.
Между другото мама ще те помоли да говориш на онзи фонд за средства и е доста заинтересована от това, бих се съгласила на твое място.
Ich meine es ernst, und du kommst einem Superhelden am nächsten.
Искам да измина пътя, а ти си най-близо до супергерой.
Zeig ihnen, wir meinen es ernst.
Да им покажем, че не си поплюваме.
Das ist nur um dir zu zeigen, dass ich es ernst meine.
Това е просто, за да ви покажа, че съм сериозен.
Ich dachte, Sie meinten es ernst, als Sie sagten, wir wären Partner.
Мислех, че си сериозен, когато каза, че сме партньори.
Es ist so abscheulich, gestört, abartig, und dann doch ignorant genug, um es ernst ZU nehmen.
А ти си толкова обзет от делата си.
Wir machten eine Kontrolle und plötzlich wurde es ernst.
Дойдох на проверка, това е. Никой не пострада.
Ich wollte sicher sein, dass es ernst ist.
Исках де се убедя че е сериозен.
Als er sagte, er würde Präsident von Kolumbien werden, meinte er es ernst.
Когато каза, че ще стане президент на Колумбия, наистина го възнамеряваше.
Und wenn Sie das tun, weiß ich, dass Sie es ernst meinen.
И ако направите това, ще знам, че сте сериозен.
Meinen Sie es ernst mit den Optionen, die wir haben?
Сигурен ли си в плана си?
Aber ich komme aus der westlichen Welt und mich beschäftigt immer noch das Rätsel der Existenz. Also ich habe: _________ + -- gleich wird es ernst, also -- ________ + Nichts = die Welt.
Но аз съм от Запада и загадката на съществуването все още ме тревожи; и така имам: ________ + — след малко ще стане сериозно, така че — ________ + Нищо = Светът.
(Gelächter) (Applaus) Und das Unglaubliche war, dass sie es ernst meinte.
(смях) (аплодисменти) Невероятното беше, че тя наистина го мислеше.
3.7362878322601s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?