Übersetzung von "dreht sich nur" in Bulgarisch

Übersetzungen:

върти се

So wird's gemacht "dreht sich nur" in Sätzen:

Der Alte meint, die Welt dreht sich nur um eine Partie Golf.
Исусе, старецът си мисли, че света се върти около голфа.
Der 64er Skylark hatte ein normales Getriebe,.....und wer mal im schlamm stecken geblieben ist, weiß: Wenn man Gas gibt, dreht sich nur der eine Reifen, der andere nicht.
Всички Скайларк модел '64 имат обикновен диференциал, при който... всеки, затъвал в алабамска кал знае, като се натисне газта, едното колело се върти, а другото не.
Mein ganzes Leben dreht sich nur noch um das Ende unserer Beziehung.
Пам беше всичко за мен на този свят, и я загубих.
Das Alpha und das Omega eine perfekte Welt dreht sich nur um ihn und alles beginnt und endet mit
Той е алфата, омегата, от А до Я И този перфектен свят ще се завърти Около всяка негова малка прищявка
Du denkst, du darfst dich in alles einmischen und die Welt dreht sich nur um dich.
Мислиш, че трябва да знаеш всичко. Мислиш, че всичко е за теб.
Dein Leben dreht sich nur um mich.
Посветил си живота си на мен.
Es dreht sich nur... um diese idiotische kleine Kiste.
Става въпрос само за едно - идиотската кутийка.
Ach, es dreht sich nur um Rose.
Това се отнася само за Роуз!
Es dreht sich nur im Kreis, du brauchst keine Angst haben.
Той просто обикаля.Няма от какво да се страхуваш, нали?
Das Karussell dreht sich nur im Kreis und geht auf und ab.
А на въртележката - просто кръг след кръг, нагоре-надолу.
Alles dreht sich nur um diese Sache und ich denke mir nur: "Was..."
Всичко се върти около този проблем и си мисля на ум "Какво?".
Schau, dein Beitrag dreht sich nur darum ein Champion zu sein, Sue, ein Gewinner.
Виж, рубриката ти цели да помага на хората да станат шампиони, победители.
Homecoming-Spendenaktion Sonst glauben Sie alle, die Welt dreht sich nur um Sie und Football.
В противен случай вие си мислите, че светът се върти около вас и футболът.
Dieser Artikel hier dreht sich nur um das Wiederaufleben des Pinot Noir.
В тази статия тук, пише за това как Пино ноар се възражда.
Ich habe versucht, eine Verbindung aufzubauen, aber alles dreht sich nur darum, wie sehr sie mein Alter mag.
Опитах се да се свържа с нея, но всичко се връщаше до нейния странен фетиш за това колко възрастен съм.
Ihr denkt, die Welt dreht sich nur...
Мислиш, че светът просто се върти...
Du denkst echt, die Welt dreht sich nur um dich, was?
Мислиш, че всичко се върти около теб?
Dieser Fall dreht sich nur darum, weswegen ein Boot mitten in der Nacht explodiert ist. Was das angeht, liegt die Beweislast beim Kläger.
Този случай е само за това, което е накарало лодката да се взриви по средата на вечерта, и за това този, товар напълно ляга върху ищеца.
Und übrigens - nicht alles dreht sich nur um dich.
И, между другото, не винаги всичко е заради теб.
0.83610510826111s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?