Der König sprach zu ihnen: Was euch gefällt, das will ich tun.
Царят им каза: каквото намерите за добро, това и ще сторя.
Und Sichem sprach zu ihrem Vater und ihren Brüdern: Laßt uns Gnade bei euch finden; was ihr mir sagt, das will ich euch geben.
34:11 А Сихем рече на баща й и на братята й: стига да намеря благоволение пред очите ви, ще дам, каквото и да ми кажете;
Das Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.
Вие се боите от меч, и Аз ще напратя върху ви меч, казва Господ Бог.
Denn welches Volk seinen Hals ergibt unter das Joch des Königs zu Babel und dient ihm, das will ich in seinem Lande lassen, daß es dasselbe baue und bewohne, spricht der HERR.
Не се бойте от Вавилонския цар, от когото ви е страх, не бойте се от него, казва Господ, защото Аз съм с вас, да ви спасявам и да ви избавям от ръката му.
Und der Prophet Jeremia sprach zu ihnen: Wohlan, ich will gehorchen; und siehe, ich will den HERRN, euren Gott, bitten, wie ihr gesagt habt; und alles, was euch der HERR antworten wird, das will ich euch anzeigen und will euch nichts verhalten.
Тогава пророк Еремия им рече: Чух. Ето, ще се помоля на Господа вашия Бог според думите ви; и каквото ви отговори Господ ще ви го известя; няма да скрия нищо от вас.
Das will ich allein von euch lernen: Habt ihr den Geist empfangen durch des Gesetzes Werke oder durch die Predigt vom Glauben?
2 Това само желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от закона ли получихте Духа, или чрез вяра в евангелското послание?
Das will ich mir nicht vorstellen.
Не искам да си го представям.
13 Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne.
13И каквото поискате от Отец в Мое име, ще го изпълни, за да се прослави Отец чрез Сина.
Das will ich gar nicht wissen.
Не знам. Не искам да знам.
Das will ich aber gar nicht!
Аз не искам да се справяш.
Das will ich doch schwer hoffen.
Надявам се да не се промени.
Das will ich nicht noch mal erleben.
Предпочитам да не го изживявам отново.
Das will ich nicht mehr hören.
Повече да не съм го чул от теб!
Das will ich von dir wissen.
Ти ще трябва да ми кажеш.
Das will ich auch nicht hoffen.
Да се надяваме, че е така.
Das will ich auch gar nicht.
Не ти казвам да го правиш...
Das will ich von Ihnen nicht hören.
Не искам да го чувам от теб.
Und das will ich auch nicht.
И не искам да го познавам.
Das will ich von dir hören.
Искам да чуя как го казваш.
Das will ich nie wieder von dir hören.
Не искам да те чувам да казваш това повече.
Das will ich weder sehen noch mir vorstellen.
Не искам дори да си го представя.
Ich glaub, das will ich gar nicht, Mr. Graves.
Не мисля, че искам, г-н Грейвс.
Das will ich damit nicht sagen.
Не казвам това, ясно? Казвам само...
Das will ich aber gar nicht.
Аз не искам това да се свърши.
27:11 Denn welch Volk seinen Hals ergibt unter das Joch des Königs zu Babel und dienet ihm, das will ich in seinem Lande lassen, daß es dasselbige baue und bewohne, spricht der HERR.
11 А оня народ, който подложи врата си под хомота на вавилонския цар и му слугува, него ще оставя да пребивава в земята си, казва Господ и ще я работи и ще я населява.
Hiskia sprach: Es ist leicht, daß der Schatten zehn Stufen niederwärts gehe; das will ich nicht, sondern daß er zehn Stufen hinter sich zurückgehe.
И Езекия отговори: Лесно нещо е да слезе сянката десет стъпала; не, но нека се върне сянката десет стъпала надире.
Micha aber sprach: So wahr der HERR lebt, was mein Gott sagen wird, das will ich reden.
А Михей рече: Заклевам се в живота на Господа, каквото рече Бог мой, това ще говоря.
Und sprach: Das will ich tun: ich will meine Scheunen abbrechen und größere bauen und will drein sammeln alles, was mir gewachsen ist, und meine Güter;
И рече: Ето какво ще направя: Ще съборя житниците си, и ще построя по-големи, и там ще събера всичките си жита и благата си.
Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne.
Но и вие свидетелствувате, защото сте били с Мене отначало. ГЛАВА 16
3.9472119808197s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?