Übersetzung von "das mal sage" in Bulgarisch


So wird's gemacht "das mal sage" in Sätzen:

Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber mit Kate ist es wirklich witziger als mit dir.
Какво прави мениджмънта? Никой не знае със сигурност.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber alle Männer sind Mistkerle.
Никога не съм мислила, че ще кажа това, но е истина. Всички мъже са копелета.
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber ich wünschte, die Defiant hätte diesen klingonischen Trampel gefunden.
Никога не съм мислел, че ще кажа това, но ми се иска Дефаянт да не беше намерил този глупав клингон.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber...
Никога не съм си мислил, че ще го кажа, но...
Ich dachte nie, dass ich das mal sage... aber allmählich verstehe ich, wie den Vulkaniern zumute war.
Още сме там. Никога не съм смятал, че ще кажа това, но... Започвам да разбирам, как Вулканците са се чувствали.
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber Gott sei Dank, die Bullen.
За пръв път да се зарадвам толкова много на полиция.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber ich beneide dich, Brad.
Никога не съм мислел, че ще го кажа, но аз ти завиждам, Брад.
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber du hast mir gefehlt, Kumpel.
Не съм мислел, че ще го кажа, но ми липсваше, приятелю.
Unglaublich, dass ich das mal sage, aber ich denke, ich bin meinem Dad tatsächlich näher gekommen.
Не мога да повярвам, че го казвам, но мисля, че всъщност още повече се сближих с баща си.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber wir kamen gut miteinander aus.
Не мислех, че ще го кажа, но си прекарахме доста добре заедно.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber ich hab mich wie eine Prinzessin gefühlt.
Наистина е прекрасна. Не мислех, че ще го кажа, но се почувствах като принцеса.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber du brauchst langsam eine eigene Wohnung.
Никога не съм мислила, че ще кажа това, но може би е време да си вземеш твой собствен апартамент.
Ich war bei deinem Kredithai, ich dachte nie, dass ich das mal sage, und habe deine Schulden beglichen.
Срещнах се с лихваря, изречение, което не вярвах някога да изрека, и ти уредих заема.
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage.
Не съм смятал, че ще го кажа.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber diese Süßkartoffel- Fritten schmecken ganz gut.
Знаеш ли, никога не съм си мислил, че ще кажа това, но тези сладки картофи растат върху мен
Jungs, ich kann nicht fassen, dass ich das mal sage, aber... Ich vermisse den alten Schmidt.
Хора, не мога да повярвам, че казвам това, но... липсва ми стария Шмид.
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage. Nicht in einer Million Jahren... aber ich will wieder zum Alten zurück.
Не съм вярвала, че ще го кажа, но искам всичко да е както преди.
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber ich bin irgendwie aufgeregt Sheldon zu sehen.
Никога не съм предполагал, че ще кажа това, но някак си се вълнувам да видя Шелдън.
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber Penny hat heute einen Job bekommen.
Никога не съм мислела, че каже това, но Пени си намери работа днес.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber komm schon, Nasenspinne!
Никога не съм мислил, че ще кажа тези думи, но "давай носни паяко"!
Ich dachte nie, dass ich das mal sage, Stefan, aber ich vermisse die Zeit, wo du deinen großen Bruder die Drecksarbeit hast machen lassen.
Знаеш ли, мислих че никога няма да кажа това, Стефан, но липсва ми времето, когато просто оставяше големия си брат да се справи с мръсната работа.
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber häh?
Никога не съм си мислил, че ще кажа това, но... Ок.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich das mal sage, aber wir brauchen einen Nazi.
Не мислех, че ще го кажа, но ни трябват нацисти.
3.9614799022675s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?