Setzen Sie ein + vor ein Wort, das gefunden werden muss und ein - vor ein Wort, das nicht gefunden werden darf.
Сложете + пред думата, която искате да присъства в резултата и - пред думата, която не трябва да присъства.
Und du weißt nicht, was es mir bedeutet, das gefunden zu haben.
Но ти нямаш представа какво означаваше за мен да открия това.
Wir haben alle Scans ausprobiert, die Harry einfielen, aber wir haben keine Erklärung für das gefunden, was mit dir passiert.
Опитахме всички видове времеви сканирания, за които се сети Хари, но засега не сме намерили нищо, което да обясни какво се случва с теб.
Neulich hab ich seine Sachen durchsucht, und da hab ich das gefunden.
Онзи ден, претърсих дрехите му. Виж какво открих.
Ich war gerade in unserem Schlafzimmer und hab das gefunden.
Чандлър, бях в спалнята и... намерих това върху възглавницата си.
Ich bin überglücklich, dass meine große Schwester das gefunden hat.
Много съм щастлива, че сестра ми е намерила любовта.
Wenn du das durchstehst, hast du das gefunden, was wirklich zählt
И ако оцелееш, ще спечелиш най-важното признание на този свят.
Einer unserer Sicherheitsleute hat das gefunden.
Един от охраната е попаднал на това.
Wir haben genau das gefunden, was ich vorhergesagt habe.
Намерихме това, което предсказах, че ще намерим.
Ich habe das gefunden, als ich mich von Chuck verabschieden wollte.
Открих го, когато отидох да се сбогувам с Чък.
Jedenfalls seht mal da,... zwischen all dem Hippie-Dippie-Nonsens,... habe ich das gefunden.
Както и да е, ето, че сред всичките глупости открих това.
Und wo genau haben Sie das gefunden, Mr. Thurkettle?
Къде по-точно намерихте това, г-н Търкетел?
Ich bin die Krankenakten der Kläger durchgegangen... und dann habe ich das gefunden.
Ровейки се в медицинските досиета на ищците открих това.
Also ich bin das Zeug von Castro durch gegangen, das das SFPD aus seinem Büro mitgenommen hat und habe das gefunden: "19:24".
Преглеждах вещите от офиса на Кастро и открих това - "19:24".
Oder wir haben nur das gefunden, was sie uns finden lassen wollten.
Или сме намерили каквото са искали.
Als ich das Schiff gefunden habe, bin ich einfach dem Weg gefolgt, den es eingeschlagen hatte, und habe das gefunden.
Като намерих кораба, го последвах и намерих това.
Ich habe nur... nach Antworten gesucht... und habe das gefunden.
Просто търсих... отговори... и открих това.
Vor zwei Wochen habe ich das gefunden, angepinnt am Board in unserem Revier.
Виж какво намерих преди две седмици на едно табло в участъка.
Roger hat das gefunden und Sie ließen ihn daraufhin töten.
Роджър е открил това, показал ти го е ти го уби.
Es war zuerst schwer zu entdecken, bis ich in ihre Luftröhren geschaut habe und das gefunden habe.
Беше толкова трудно първоначално, докато не погледнах в трахеята им и открих това.
Ich habe das gefunden, was ich suchte, und er würde gern Hallo sagen.
Намерих точно това, което търсих. И иска да ти махне за довиждане.
Jenny hat das gefunden, und mich gebeten, es dir zu geben.
Джени намери това, помоли ме да ти го дам.
Die Nachbarn waren aus, deshalb hat wahrscheinlich niemand den Schuss gehört, aber die CSU hat das gefunden.
Съседите са били навън, и вероятно поради тази причина никой не е чул изстрела, но криминолозите намериха това.
Übrigens, rate mal, wo ich das gefunden habe?
Между другото, познай къде открих това?
Keine Ergebnisse bei ihm, aber ich habe das gefunden.
От него нищо не излезе, но намерих това.
Als ich das gefunden habe, hätte ich nie gedacht, wie wichtig es ist.
Когато открих това нещо, не допусках, че ще се окаже толкова важно.
14 und nahm alles Gold und Silber und Gerät, das gefunden ward im Hause des HERRN und im Schatz des Königshauses, dazu die Geiseln, und zog wieder gen Samaria.
10 И когато виждаха, че имаше много пари в ковчега, царският секретар и първосвещеникът отиваха та завързваха в мешци намерените в Господния дом пари, като ги брояха.
Wir erzeugen Zufriedenheit künstlich, aber wir denken, Zufriedenheit ist etwas, das gefunden werden muss.
Ние синтезираме щастието, но мислим, че то е нещо, което да намерим.
und nahm alles Gold und Silber und Gerät, das gefunden ward im Hause des HERRN und im Schatz des Königshauses, dazu die Geiseln, und zog wieder gen Samaria.
И като взе всичкото злато и сребро, и всичките съдове, които се намираха в Господния дом и в съкровищата на царската къща, тоже и заложници, върна се в Самария.
5.0467829704285s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?