Ich mache ein Coq au Vin, und ich brauche diese Flasche dringender als Sie.
Вижте, ще правя пиле с вино, нуждая се от тази бутилка повече от вас.
Es war nicht mal ihre Idee mit den Erbsen im "Coq au Vin".
Идеята за граха дори не беше нейна. Не беше.
Etwas Lachs im Teigmantel oder etwas Coq au Vin?
Сьомга ен кроут или кок о вен?
Er hat mir beigebracht, Coq au Vin mit Riesling zu kochen.
Научи ме да готвя пиле с вино.
Warum solltest du mit Sloppy Joe zusammen sein wollen,... Wenn du mit Coq au vin dadrin zusammen sein kannst?
Защо ще искаш "мързеливия хамбургер", щом можеш да бъдеш с "кок о вен"?
Wir sind heiß und wir sind sexy... und dein neues Hobby... die Hollandaise und die Rippchen... und der Coq au Vin... kommt unserem Sexualleben in die Quere.
Ние сме готини, секси. А новото ти хоби, печените ребърца, пилето с вино, пречи на сексуалния ни живот.
Keines das ein authentisches Coq au Vin machen konnte, nein.
Нито един който да предлага автентичен петел с вино, не.
Und dann serviere ich dir Coq au vin.
После ще ти сервирам петел във вино.
Sie haben einen fantastique Coq au Vin verpasst.
Изпуснахте a fantastique coq au vin.
Bibo ist gelb, Coq au Vin ist köstlich, und du hast grad einen ziemlichen Vogel.
Голямата птица е жълта, coq au vin е вкусна, а сега си налудничев.
0.61330199241638s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?