Übersetzung von "bring" in Bulgarisch


So wird's gemacht "bring" in Sätzen:

Bring deinen Bruder so schnell du kannst raus.
Сами! Изнеси брат си възможно най-бързо!
Wenn du abbrechen lässt, bring ich dich um!
Ако спреш този бой ще те убия!
Richte jedem, der das vorhat, aus, ich bring' ihn um.
Ако някой го пипне с пръст, ще го убия! Ясно ли е?
Bring mich nicht dazu das zu tun, Curtis!
Не ме карай да го правя, Къртис!
Wenn du ihr wehtust, bring ich dich um.
Ако я нараниш, ще те убия.
Finde raus, wo sie ihn gefangen halten und bring mich hin.
Разберете къде да отида и да ме държи там.
Der Spieler mit der niedrigsten Karte beginnt das Spiel mit einem Startgebot, dem so genannten Bring-In.
Играчът с най-ниската открита карта е „бринг-ин” и е длъжен да започне играта.
Da sagte Israel: Bring sie her zu mir, ich will sie segnen.
А той каза: Моля те, доведи ги при мен, за да ги благословя.
Komm, ich bring dich nach Hause.
Ела. Ще те изпратя до вкъщи.
Ich bring das wieder in Ordnung.
Пак ще ги затворя, няма страшно.
Bring ihn um! Bring ihn um!
Тия бият ли се или танцуват?
Ich bring Sie besser nach Hause.
Ще те заведа обратно у вас.
Mach das noch mal und ich bring dich um.
Повториш ли го, ще те убия!
Ich bring dich um, du Schwein!
Ще те убия, мръсен кучи син!
Bring das Ding zurück, sonst passiert was
Връщай нещото обратно или не отговарям!
For what love has to bring
We look to broaden culturally. Oh, my.
Wenn Hagrid jemals aus Askaban rauskommt, bring ich ihn um.
Ако Хагрид излезе от Азкабан, лично ще го убия!
Wenn er da ist, bring ich ihn um!
..и когато дойде, ще го убия.
Bring mich nicht dazu, das zu tun.
Не ме карай да го правя.
Bring uns weg, sonst sind wir erledigt.
Измъкни ни или ще ни разбият.
Willst du morgen immer noch weg, bring ich dich zum Flughafen.
На сутринта, ако все още го желаеш, ще те закарам на летището.
Komm, ich bring dich ins Bett.
Хайде, нека да отидем до леглото.
Ich bring dich um, du Mistkerl.
Кълна се човече, ще те убия.
Ich bring dich um, du Schlampe!
Ще те убия! - Хей! Хей!
Marshall, komm rüber und bring mir Glück.
Маршал, би ли застанал там за късмет?
Bring mir den richtigen Betrag, sonst brauchst du nicht zurückzukommen.
Ако не донесеш точната сума, изобщо не се връщай.
Bring mich nicht dazu, dich zu verletzen.
Не ме карай да те нараня.
Bring Nyssa ins Lagerhaus Ecke Fullerton und Halstead, und ich lasse deine Frau frei.
Оливър? Доведи Ниса в склада на Фулъртън и Хелстед... и ще пусна жена ти.
1.5146551132202s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?