Übersetzung von "ausgeben" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ausgeben" in Sätzen:

Ich frag mal herum, ob ich Hülsen finde, die ich als unsere ausgeben kann.
Ще видя откъде можем да купим снаряди. Ще ги продаваме като наши.
Ich hörte, dass der Führer Sie beauftragt hat, die restlichen Juden in Frankreich zu fassen, die sich verstecken oder als Nicht-Juden ausgeben.
Чух... че Фюрерът ви е изпратил тук, за да откриете евреите, които се крият или се представят за французи.
Sie würden auch Schwarz für Weiß und Weiß für Schwarz ausgeben, wenn Ihnen jemand widerspräche.
Би спорил дали черното е бяло и бялото - черно, стига някой да ти противоречи.
Sie dürfen keine falschen E-Mail-Adressen verwenden, sich für eine andere Person oder Rechtspersönlichkeit ausgeben oder auf andere Weise über die Herkunft einer E-Karte oder anderer Inhalte irreführende Angaben machen.
Вие не можете да използвате фалшив имейл адрес, да се представяте като друг човек или юридическа личност, да заблуждавате и измамвате със друг произход освен действителния.
Ein erfolgreicher Mann ist einer, der mehr Geld verdient, als seine Frau ausgeben kann.
Успял мъж е този които печели повече от колкото жена му може да пропилее.
Darf ich Ihnen einen Drink ausgeben?
Да ви почерпя ли с нещо?
Kann ich dir ein Bier ausgeben?
Да те черпя бира? Не, добре съм.
Wie alle Yankee-Frauen... kannst du nur in Restaurants etwas bestellen und Geld ausgeben.
Като всички жени янки, можеш само да поръчваш в ресторант и да харчиш парите на мъжа си.
Sie haben sein Dossier, arbeiten Sie sich ein, damit ich Ihre Ideen dazu als meine ausgeben kann.
Имате досието му. Имам нужда от идеите ви, за да ги пробутам за мои.
Ja, aber je jünger wir uns an einem neuen Ort ausgeben, desto länger können wir bleiben.
Колкото по-млади започнем на едно място, толкова по-дълго можем да останем. Хайде.
Und sie betont immer wieder... dass sie's nicht nötig hat, die Leute zu beeindrucken, wie viel sie ausgeben kann.
И според нея не е нужно човек да се фука, с колко може да похарчи.
Ich könnte dir mal einen ausgeben, wenn du mit jemandem reden willst.
Някой път бих те черпила едно, ако имаш нужда да поговориш с някой.
Wir werden sie nie ausgeben können.
Няма да доживеем да ги харчим.
Ja, aber Sie wissen, können diese nicht ausgeben.
Да, разбира се, но тези не може да ги харчиш.
Darf ich dir ein Getränk ausgeben?
Може ли да те черпя нещо?
Kann ich dir einen Drink ausgeben?
Мога ли да те почерпя нещо?
Lass mich dir wenigstens einen Drink ausgeben.
Нека поне те черпя питие. само едно.
Das wirst du nie ausgeben können.
Няма да доживееш да ги изхарчиш.
Wollen Sie mir einen Drink ausgeben?
Искаш ли да ме черпиш нещо?
Einige der Jungs vom FBI würden dir gerne einen Drink ausgeben, ich auch.
Бюрото трябва да те черпи едно. Аз също.
Jetzt können Sie mir einen Drink ausgeben.
Сега можете да ме почерпите питие.
Kann ich Ihnen einen Drink ausgeben?
Може ли да ти купя питие.
Wenn wir uns beeilen, können wir unser Gold in Makedonien ausgeben.
Ако побързаме, ще харчим богатството си в Македония.
Dad, du kannst nicht ständig Geld für Schrott ausgeben, um noch mehr Schrott daraus zu machen.
Татко, не можеш да събираш боклуци, за да правиш други боклуци.
Darf ich dir einen Drink ausgeben?
Да те почерпя ли едно питие?
Programmcode oder Daten mit fester Weite ausgeben
Извеждане на код или данни с фиксирана ширина
weil die Menschen bei bei ihrer Wanderung Geld ausgeben.
защото когато хората ходят, те харчат пари.
aber wir werden nicht Milliarden von Dollar ausgeben, um zu versuchen, die Dauer Ihrer Grippesymptome um einen halben Tag zu verringern.
но ние няма да харчим милиарди долари, опитвайки се да съкратим продължителността на вашия грип с половин ден.
Und anstatt mehrere hundert Millionen Dollar ausgeben um ein Chemiewerk zu bauen, das nur eine Art von Kunststoff herstellen wird während seiner ganzen Betriebsdauer, können unsere Anlagen jede Art von Kunststoff anfertigen, die wir ihnen zuführen.
И вместо да изсипем няколкостотин милиона долара за построяването на химично предприятие, което ще произвежда само един вид пластмаса през целия си живот, нашите предприятия могат да произведат какъвто тип пластмаса ги захраним.
Vielleicht ist der Grund, wieso Geld uns nicht glücklich macht, ja der, dass wir es immer für die falschen Dinge ausgeben, und speziell, weil wir es immer für uns ausgeben.
Може би причината заради която парите не ни правят щастливи е защото винаги ги харчим за погрешните неща, и по-точно, винаги ги харчим за себе си.
Tatsächlich spielt es keine Rolle, wie viel Geld Sie ausgeben.
В действителност, нямаше значение колко пари си похарчил.
Der Grund dafür ist nicht, dass wir zu wenig Geld ausgeben.
И причината не в това, че не харчим достатъчно пари.
Ich meine, jeder von uns hier könnte fünf mal so viel für unsere Energie ausgeben ohne seinen Lebensstil zu ändern.
Инскам да кажа, всички ние бихме могли да плащаме петкратно повече за енергия и да не променим начина си на живот.
Eine Gruppe beauftragen Sie, es für sich selbst auszugeben und die andere Gruppe soll es für andere Menschen ausgeben.
Кажете на едната да похарчат парите за себе си, а на другата да похарчат парите за други хора.
Ihr könnt einer anderen Gruppe über die Schulter schauen, sehen was sie tut, dann zu eurer Gruppe zurückkehren und es als eure eigene Arbeit ausgeben."
Можете да отидете при друга група, да погледнете през рамо, да видите какво правят те, да се върнете при вашата си група и да го обявите за ваша работа.”
1.0487849712372s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?