Dieser andere Auda würde keine Hilfe rufen, um seinen Brunnen zu bewachen.
Ауда, за когото съм чувал, не би имал нужда от помощ.
Und es gefällt Auda, den Türken zu dienen.
А кефът на Ауда е да слугува на турците.
Und doch scheint es, als wäre Auda alt geworden und hätte die Lust zum Kämpfen verloren.
И сега, изглежда, Ауда е остарял. И е изгубил вкуса си към битката.
Auda wird nicht nach Aqaba kommen.
Ауда няма да дойде в Акаба.
Ist Auda nach Aqaba gekommen nur wegen Gold?
Ауда за злато ли дойде в Акаба?
" Die Krone von England verpflichtet sich 5.000 Guineen in Gold zu zahlen an Auda Abu Tayi. "
"Английската корона обещава да плати 5, 000 златни гвинеи на Ауда Абу Тай. "
Sagen Sie das lieber nicht zu Auda.
Не бих казал това на Ауда.
Ich bitte Auda Abu Tayi um Verzeihung.
Извинявам се на Ауда Абу Тай.
Ich kümmere mich selbst um Mr. Auda.
Ще се заема с този г-н Ауда сама.
Mr. Auda, ich heiße Jack Bauer.
Г-н Ауда, казвам се Джак Бауер.
Auda, ich weiß, wie sehr du Bücher liebst.
Ауда, знам, че ти много обичаш книгите.
Prinz Auda muss vom Plan seines Bruders gewusst haben.
Принц Ауда, сигурно е знаел, планът на брат си.
Anstatt die restliche Geisel, Auda, zu bestrafen, Bruder des bösartigen Mörders Saleeh, beschloss Nesib, König von Hobeika,
Вместо да съдим, останалият, като заложник Ауда, брат на скандалния убиец Салех,
Herrscher der südlichen Stämme, in einem beispiellosen Akt der Gnade, Auda in seine eigene Familie aufzunehmen und seine Tochter, Prinzessin Leyla, im heiligen Bund der Ehe mit ihm zu vereinen.
Аз, Несиб, кралят на Хобейка, върховен главнокомандващ на южните племена, в жест на извънредно помилване, съм готов да приема Ауда, за член на нашето семейство, и му предлагам, да се свърже, чрез Светия брак,
Prinz Auda blieb für weitere Unterredungen bei seinem Vater.
Принц Ауда, остава за по-нататъшни обсъждания.
Dieser Abschaum, Auda, betrügt dich, so wie er mich betrogen hat.
Този измамник, Ауда предаде теб, както предаде и мен.
"Ich, Leyla, Tochter von Nesib, entsage mich Auda, Sohn von Amar."
"Аз, Лейла, дъщеря на Несиб, се развеждам с Ауда, син на Амар."
Wenn Auda mit seinem Vater kämpft, dann hatte er keine andere Wahl.
Ако Ауда е последвал баща си, е било, защото не е имал друг избор.
Willkommen, Prinz Auda Ibn Amar. Sohn des Bey al-Kursi of Salmaah.
Добре дошъл, принц Ауда Ибн Амар, сине на бея Ал Курси Салмаа.
Auda, Sohn von Zamira, der zum Sklaven von Amar wurde.
Ауда, син на Замира, която беше робиня на Амар.
Vielleicht bringt dir Auda Lesen und Schreiben bei.
Може би, Ауда ще ви научи да четете и пишете.
Du hast Auda Ibn Amar erschossen. Ibn Zamira.
Ти уби, Ауда, синът на Амар... и Замира!
Prinz Auda ist im Lager der Beni Sirri. Dort drüben!
Принц Ауда и Бени Сири, са там.
Auda, ich habe dich und Saleeh immer um etwas gebeten.
Ауда, винаги съм искал нещо, от теб и Салех.
Auda, ich habe geschworen, dich zu töten.
Ауда, заклех се да те убия.
2.0640430450439s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?