Übersetzung von "шибания" in Deutsch


So wird's gemacht "шибания" in Sätzen:

Поредният хоумрън на шибания Теди Уилямс!
Teddy Fucking Williams haut ihn aus der Hütte raus!
Шибания ескимос в малкото си иглу не знае, че след 22 часа ще предаваме пряко
Irgendwo sitzt ein Eskimo in seinem Iglu und weiß nicht, dass wir in 22 Stunden live senden.
Изглеждам ли ти сякаш съм тръгнала за шибания Бъфало?
Ma'am! Sehe ich wirklich aus, als ob ich in dieses scheiß Buffalo wollte?
После и двамата се върнахме напълнели и щастливи, а той заживя в шибания гараж като домашен любимец.
Dann ziehen wir beide satt und zufrieden wieder hier ein, und er zieht in die verdammte Garage, wie der Familienhund.
Ще му пръсна шибания мозък на този гаден червей Перез!
Ich werde diesem Arschloch von Perez ein Loch in die Birne jagen. Turk!
Ела пак като научиш шибания език.
He, kommen Sie wieder, wenn Sie die Scheiß-Sprache können.
Аз съм самоубиец, а приятелят ми се опитва да ме убие, отмъкнаха ми пистолета, а все още сме в шибания Брюж.
Ich will mich umbringen, mein Freund will mich erschiessen, klaut mir meine Pistole und wir sind immer noch in diesem Scheiss-Brügge.
Защото в затвора и в смъртта няма да съм в шибания Брюж.
"Denn weder im Gefängnis noch als Toter" wäre ich in diesem Scheiss-Brügge."
Да прекараш цяла вечност в шибания Брюж.
"Den Rest der Ewigkeit in Brügge zu verbringen!"
В света са останали 6 човека, а един от тях е Бил Шибания Мъри!
Es gibt noch sechs Menschen, einer davon ist Bill "Fucking" Murray.
Ще те натъпчем с морфин до ушите и ще прекуцаш съвсем успешно шибания червен килим.
Wir füllen dich bis oben hin mit Morphium ab und du schwingst dich über den rouge Teppich.
Ще си вдигнеш ли шибания телефон?
Sie ever gonna beantworten Ihre gottverdammte Handy?
Има голяма вероятност да свършим в шибания град.
Sonst könnten wir alle einen Scheißkack-Ärger kriegen.
Махни си проклетите ръце от шибания ми пакет!
Nimm deine gottverdammten Pfoten von meinen Weichteilen!
Ще взема още лед от шибания 15-и етаж!
Ich hole mir neues Eis, Stu, und zwar im verdammten 15. Stock!
Хвърли се на пода, защото той ще е шибания Крисчън Бейл.
Und dann runter auf den Boden, denn der wird abgehen wie der verfickte Christian Bale.
Целуни ме и ще ти откъсна шибания език.
Küss mich, und ich schneid dir deine verdammte Zunge raus.
На път съм да реша шибания случай!
Ich bin dabei die scheiß Sache zu klären.
Дръпнах завесата и видях шибания учител по история.
Ich zieh den Vorhang zurück, und da steht der Geschichtslehrer mit Festanstellung.
А законът какво стори за шибания Филикс Финч?
Was hat das Gesetz dem verfickten Felix Finch genützt?
Хвърли шибания пистолет или ще очистя кучката!
Hey! Leg die Knarre hin, oder ich erledige die Schlampe!
Това, през което е минал Дон Дрейпър бие по всички показатели Джак и шибания му остров!
Was Don Draper durchgemacht hat, schlägt das, wovor Jack auch immer auf dieser beschissenen Insel davonläuft.
Това не е за шибания си син.
Hier geht es nicht um Ihren Scheißsohn!
Аз съм шибания кмет на тоя шибан град и искам тая дупка оправена сега!
Ich bin der scheiß Bürgermeister von dieser gottverdammten Stadt und ich will, dass das Loch repariert wird!
Нищо не знам за шибания крикет.
Von Kricket hab ich nicht die geringste Ahnung.
Шибания путьо го казваше на всички.
Diese verfickte Fotze hat das zu jedem gesagt.
Преди 8 месеца, докато лъсках шибания под в закусвалнята, мама почина.
Vor acht Monaten, als ich im Speisesaal den Boden gebohnert habe... ist meine Mutter gestorben.
Махни се от шибания телефон, идиот!
Später. Hör auf zu telefonieren. Leg auf, verdammt!
Не това има значение, взеха шибания покрив над главата ми.
Ja, aber darum geht es nicht. Die nahmen mir Haus und Hof.
Хмм, видях го и мен и шибания секс.
Jetzt nicht mehr. Und ich sehe gruselig aus.
Все още носиш шибания Шанел 5.
Du benutzt immer noch dieses Scheiß-Chanel No. 5.
(не се разбира) карах като, шибания Макгейл.
Alle haben sich immer über mein Spiel ausgelassen. - Ja na klar. - Doch, doch, haben sie.
Тя току-що сравни Пабло Ескобар с шибания Робин Худ.
Sie hat soeben Pablo Escobar mit Robin Hood verglichen.
Трябва да отидем до Нашвил, после до Колорадо, после до Сан Хосе и после до шибания Талахаси.
Dann machen wir einen Abstecher nach Nashville, dann nach Colorado, dann nach San Jose, und dann ins gottverdammte Tallahassee.
Тя е седяла на задната седалка за прикритие, докато Ескобар е бил шибания багажник.
Diese Maritza saß zur Tarnung auf dem Rücksitz, und Escobar lag im Kofferraum.
В шибания куфар имаше половин милион долара.
In dieser Kiste waren eine halbe Million Dollar drin.
В тези бутала има достатъчно сила, да пробият дупка в шибания самолет.
Das war kein Witz, dass diese Jungs genug Power haben, um ein Loch in das Flugzeug zu hauen.
Но какво да вземеш на човека счупил шибания ти врат?
Aber was schenkt man dem Mann, der einem das beschissene Genick gebrochen hat?
2.3949718475342s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?