Übersetzung von "цигара" in Deutsch


So wird's gemacht "цигара" in Sätzen:

Ти ми даде първата ми цигара.
Du hast mir meine erste Zigarette gegeben.
Ще ми дадете ли една цигара?
Haben Sie eine Zigarette? - Aber sicher.
Взимаш един кибрит и слагаш в него една запалена цигара.
Du nimmst einen Streichholzbrief, zündest eine Zigarette an, steckst sie hinein.
Чука малко, после излиза, чете списание "Лайф", връща се, пак почва да чука, сетне се извинява, излиза, пуши една цигара.
Er vögelt ein wenig und geht weg und liest eine Zeitschrift. Dann vögelt er noch ein wenig und dann raucht er eine Zigarette.
Ще отида да изпуша една цигара.
Ich gehe nur schnell eine rauchen.
Срещу една цигара ти правя услуга.
Für eine Zigarette verrate ich Ihnen was.
Този господин ще се замисли следващият път, когато пали цигара.
Dieser Herr wird es sich jetzt 2-mal überlegen, bevor er wieder raucht.
Не е ли велик Чън Ли, бие се и пуши цигара.
Keiner ist besser als Wa Chung Lee. Der macht sie platt, während er raucht. (Klopfen) Oh, Scheiße!
Ще пийнем кафе, ще запалим по една цигара...
Ja, ich mag Laufen. Wir trinken einen Kaffee, rauchen vielleicht ein paar Zigaretten, wird lustig.
Ако сега им дам шанс, все едно им давам презерватив и цигара.
Wenn ich ihnen jetzt mehr Zeit gebe, dann kann ich ihnen auch gleich ein Kondom und eine Zigarette reichen und viel Spaß wünschen.
Оставих кучето вътре и изязох за цигара.
Ich lasse den Hund allein drin und gehe raus. Ich rauche eine Zigarette.
Ще ми дадеш ли още една цигара?
Krieg ich noch eine Zigarette? Klar.
Сигурен ли си, че не искаш цигара?
Sind Sie sicher, dass Sie keine Zigarette wollen?
За това, което готвиш, цигара и превръзка на очите.
Kann ich euch zunächst etwas anbieten? Da ich weiß, was du gleich tun wirst, nehme ich eine Zigarette und eine Augenbinde.
"Жената си е просто жена, но добрата цигара, е дим".
"Eine Frau ist nur eine Frau, "aber eine gute Zigarre ist ein Rauch."
Почакай, така не се пали цигара.
Aber nicht doch! Du wirst dir die Fingernägel ruinieren.
Само тази цигара ли да изпуша?
Sollte ich nur diese eine Zigarette rauchen?
Г-жа Лийфолт слага толкова лак, че ако запали цигара, ще гръмне.
Miss Leefolt nimmt so viel Haarspray, sie wird uns in die Luft jagen, wenn sie sich eine ansteckt.
Изгледах последния си изгрев, насладих се на последната цигара.
Sah die Sonne ein letztes Mal aufgehen, genoss eine letzte Zigarette.
Онзи мъж в болницата не само ми даде цигара.
Der Typ beim Krankenhaus, da lief mehr als nur eine Zigarette.
Ще ми запалиш ли една цигара?
Kannst du mir eine Zigarette anstecken?
И ще си паля цигара, мислейки си за теб, с кравешкия ти поглед върху лицето ти.
Dann denke ich an meine Zigarette. Und an Sie, wie Sie hier sitzen, mit diesem dümmlichen Gesichtsausdruck.
Това е към 9 кинта на цигара.
Da kostet einmal Rauchen neun Mäuse.
Чувствам се както когато изпуших една цигара.
Mein Brustkorb fühlt sich an wie damals, als ich eine Zigarette probiert habe.
Мойта майка ме гореше с цигара.
Meine Mutter hat mich mit Zigaretten verbrannt.
Как се протяга и тежко дръпва от електронната си цигара.
Ist Sie angespannt, zieht sie etwas kräftiger an ihrer elektronischen Dampfzigarette.
Един съпруг първо ще предложи цигара на жена си, преди да запали своята.
Ein Gatte bietet seiner Frau eine Zigarette an, bevor er seine anzündet.
Дай ми цигара, ще ми помогне да си спомня.
Mit einer Zigarette könnte ich mich besser erinnern.
Ще ми дадеш ли цигара или какво?
Geben Sie mir eine Zigarette, oder was?
Днес Facebook, Twitter и YouTube са модерният еквивалент на паузата за цигара.
Und was heute Facebook, Twitter und Youtube sind, waren früher die Zigarettenpausen.
Това, което е тук, е електронна цигара.
Hier habe ich eine elektronische Zigarette.
(Смях) Ако стоите и гледате през прозореца сами, с цигара, вие ще бъдете проклет философ.
(Gelächter) Wenn Sie allein herum stehen und aus dem Fenster starren mit einer Zigarette, dann sind Sie ein verdammter Philosoph.
Просто бих запалил цигара. Би изглеждало по-готино.
Mir einfach eine Zigarette anzünden. Würde cooler aussehen.
Само 20 минути след последната цигара на пушача, пулсът и кръвното налягане започват да се нормализират.
Schon 20 Minuten nach der letzten Zigarette eines Rauchers fangen Puls und Blutdruck an, sich zu normalisieren.
Тя се кърмеше и един ден служител си взе почивка за цигара и гледаше през стъклото в аквариума им, пушейки.
Sie säugte, als sie einen Pfleger beim Rauchen sah. Er rauchte und schaute durch die Scheibe in den Pool.
Направих снимка на цигара чрез Instagram.
Ich machte mit Instagram ein Foto von einer Zigarette.
И докато се отдалечавате бавно ще забележите, че това е картина от Ван Гог, наречена "Череп с цигара."
Und wenn man langsam Abstand nimmt, sieht man, dass es ein Bild von Van Gogh ist: "Schädel mit brennender Zigarette".
(Аплодисменти) една история за поне един мъж, който слага чили на прах във вагината й. мъж, който я гори с цигара, мъж, който я бичува.
(Beifall) eine Geschichte über mindestens einen Mann, der Chilipulver in ihre Vagina einführte, einen Mann, der sie mit einer Zigarette verbrannte, einen Mann, der sie ausgepeitscht hat.
3.5818741321564s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?