Übersetzung von "храна" in Deutsch

Übersetzungen:

essen

So wird's gemacht "храна" in Sätzen:

Причината за това е, че чрез намаляване на приема на храна или промяна на диетата можете да намалите метаболизма на тялото – скоростта, при която тялото си обработва храната, в резултат на която храната се превръща в мазнини.
Der Grund dafür ist, dass durch die Reduzierung der Nahrungsaufnahme oder Umstellung Ihrer Ernährungsgewohnheiten können Sie reduzieren Ihren Stoffwechsel – die Rate, mit der Ihr Körper Nahrung, mit der Folge verarbeitet, die das Essen zu Fett verwandelt.
И Бог каза: Ето, давам ви всяка трева, която дава семе, която е по лицето на цялата земя, и всяко дърво, което има в себе си плод на дърво, което дава семе: те ще ви бъдат за храна.
29 Und Gott sprach: Siehe, ich habe euch alles samentragende Gewächs gegeben, das auf der ganzen Erdoberfläche wächst, auch alle Bäume, an denen samentragende Früchte sind. Sie sollen euch zur Nahrung dienen;
И ще те изхвърля в пустинята, тебе и всичките риби в реките ти; ще паднеш на отвореното поле; не ще се събереш нито прибереш; дадох те на земните зверове и на небесните птици за храна.
5Ich will dich und alle Fische aus deinem Strom in die Wüste werfen; du wirst aufs Land fallen und nicht wieder aufgelesen und gesammelt werden, sondern ich gebe dich den Tieren auf dem Land und den Vögeln des Himmels zum Fraß.
Любима храна: Месо с картофи, Други
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Frische Produkte, Halbfabrikate und Schnellgerichte
29 И Бог рече: Вижте, давам ви всяка семеносна трева, която е по лицето на цялата земя и всяко дърво, което има в себе си плод на семеносно дърво; те ще ви бъдат за храна.
´´Und der Bogen wird in der Wolke sein; und ich werde ihn ansehen, dass ich mich an den ewigen Bund zwischen Gott und jedem lebenden Wesen allen Fleisches erinnere, das auf der Erde ist.´´
Любима храна: Месо с картофи, Вегетарианско
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Immer nur Schokolade, Vegan
9 И ГОСПОД Бог направи да расте от земята всяко дърво, което е красиво на глед и добро за храна, както и дървото на живота сред градината, и дървото на познаване на доброто и злото.
9 Gott, der Herr, ließ aus dem Ackerboden allerlei Bäume wachsen, verlockend anzusehen und mit köstlichen Früchten, in der Mitte des Gartens aber den Baum des Lebens und den Baum der Erkenntnis von Gut und Böse.
Хората могат да намерят това съединение в храни, които имат високо протеин, като яйца, месо, чушки, млечни продукти, овес, чесън, леща, и от друга храна.
Man kann diese Verbindung in Lebensmitteln finden, die das hohe Protein wie Eier, Fleisch, Paprika, Milchprodukte, Hafer, Knoblauch, Linsen, und die andere Nahrung haben.
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Самарканд.
Durchschnittliche Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Marmaris.
Каза им Исус: Моята храна е да върша волята на Онзи, Който ме е пратил, и да върша Неговата работа.
Jesus sprach zu ihnen: Meine Speise ist es, den Willen dessen zu tun, der mich gesandt hat, und sein Werk zu vollenden.
Господ каза: Кой е, прочее, онзи верен и благоразумен настойник, когото господаря му ще постави над домочадието си, да им дава на време определената храна?
42 Und der Herr sprach: Wer ist nun der treue und kluge Verwalter, den der Herr über sein Gesinde setzt, dass er ihnen zur rechten Zeit gebe, was ihnen an Getreide zusteht?
И Бог рече: Вижте, давам ви всяка семеносна трева, която е по лицето на цялата земя и всяко дърво, което има в себе си плод на семеносно дърво; те ще ви бъдат за храна.
29 Und Gott sprach: Siehe, hiermit gebe ich euch alles Samen tragende Kraut, das auf der Fläche der ganzen Erde ist, und jeden Baum, an dem Samen tragende Baumfrucht ist: es soll euch zur Nahrung dienen;
Но Той им рече: Аз имам храна да ям, която вие не знаете.
Er aber sprach zu ihnen: "Ich habe eine Speise zum Essen, die ihr nicht kennt."
Въпреки това тук е невероятно супер храна, която осигурява резултати!
Hier ist jedoch ein unglaublicher super Essen, der Ergebnisse liefert!
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Морогоро.
Durchschnittliche Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Kuşadası.
Любима храна: Месо с картофи, Боклуци
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Frische Produkte, Vegetarisch, Halbfabrikate und Schnellgerichte, Immer nur Schokolade
30 А на всичките земни животни, на всичките небесни птици и на всичко, което пълзи по земята, в което има жива душа, давам всяка зелена трева за храна.
Euch sollen sie zur Nahrung dienen.30 Allen Tieren des Feldes, allen Vögeln des Himmels und allem, was sich auf der Erde regt, was Lebensatem in sich hat, gebe ich alle grünen Pflanzen zur Nahrung. So geschah es.
На първо място, трябва да се пие вода задължително половин час преди и също след храна.
Zunächst einmal müssen Sie Wasser zwangsweise 30 Minuten vor und nach dem Essen trinken.
Любима храна: Месо с картофи, Нещо здравословно
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Halbfabrikate und Schnellgerichte, Immer nur Schokolade
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Тартус.
Durchschnittliche Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Lida.
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Сараево.
Durchschnittliche Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Sintra.
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Ичмелер.
Veranstaltungsorte und Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Rhodos.
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Кьолн.
Durchschnittliche Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Linz.
Любима храна: Месо с картофи, Нещо здравословно, Боклуци, Други
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Frische Produkte, Vegetarisch, Immer nur Schokolade
Общ апартамент (Апартамент - споделен/самостоя, Единична стая, Без храна)
Studentenapartment (Wohngemeinschaft / Residenz, Doppelzimmer, Selbstverpflegung)
На първо място, трябва да се пие вода задължително 30 минути преди, както и след храна.
Zunächst einmal müssen Sie Wasser unbedingt 30 Minuten vor und nach dem Essen konsumieren.
Любима храна: Месо с картофи, Нещо здравословно, Вегетарианско, Боклуци
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Vegetarisch, Immer nur Schokolade
Сред предимствата на приготвяне на храна по своему е, че сте разбрали конкретно просто точно това, което ви се яде и количеството калории ви се яде.
Zu den Vergünstigungen der Zubereitung von Speisen selbst ist, dass Sie erkennen, speziell einfach das, was Sie verbrauchen und auch die Menge der Kalorien, die Sie verbrauchen.
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Китуе.
Durchschnittliche Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Muğla.
Средните цени в ресторанти и кръчми, транспорт, таксита, хранителни стоки, заплати, храна, хотели и наеми в Лида.
Durchschnittliche Preise in Restaurants und Kneipen, Kosten von Transport, Taxi, Lebensmitteln, Gehältern, Essen, Hotels und Ferienwohnungen in Córdoba.
А те рекоха: От Ханаанската земя, за да купим храна.
Sie antworteten: Aus dem Lande Kanaan, um Speise zu kaufen!
А Тоя, Който дава семе на сеяча и хляб за храна, ще даде и ще умножи вашето семе за сеене, и ще прави да изобилват плодовете на вашата правда,
10 Er aber, der dem Sämann Samen darreicht und Brot zur Speise, er möge euch die Saat darreichen und mehren und die Früchte eurer Gerechtigkeit wachsen lassen,
А един от людете проговори, казвайки: Баща ти строго закле людете, като каза: Проклет оня, който вкуси храна днес, - макар че людете бяха изнемощели.
28. Einer aus dem Volk aber sagte: Dein Vater hat das Volk mit einem Eid beschworen und gesagt: Verflucht sei jeder, der heute etwas isst.
Любима храна: Месо с картофи, Всякакъв шоколад, по всяко време
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Immer nur Schokolade
Любима храна: Месо с картофи, Боклуци, Всякакъв шоколад, по всяко време
Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Frische Produkte, Vegetarisch, Halbfabrikate und Schnellgerichte, Immer nur Schokolade,
Любима храна: Месо с картофи, Вегетарианско, Други
Meine Diät: Frische Produkte, Vegetarisch, Vegan
Любима храна: Нещо здравословно, Всякакъв шоколад, по всяко време
Mein Hobby: Meine Diät: Fleisch mit Kartoffeln, Frische Produkte
Училищен апартамент (Апартамент - споделен/самостоя, Единична стая, Без храна)
Schulapartment (Wohngemeinschaft / Residenz, Einzelzimmer, Selbstverpflegung)
Любима храна: Месо с картофи, Нещо здравословно, Боклуци
Meine Diät: Vegan, Fleisch mit Kartoffeln, Halbfabrikate und Schnellgerichte
1.5619919300079s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?