Übersetzung von "съвместно" in Deutsch


So wird's gemacht "съвместно" in Sätzen:

Председателят уведоми, че съвместно с председателя на Съвета ще подпише в сряда, 13 март 2019 г., следните актове, приети съгласно обикновената законодателна процедура:
Der Präsident teilt mit, dass er am Mittwoch, 13. März 2019, folgende gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommene Gesetzgebungsakte gemeinsam mit dem Präsidenten des Rates unterzeichnen wird:
,, Администратор на лични данни “ означава физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която сама или съвместно с други определя целите и средствата за обработването на лични данни.
h) AuftragsverarbeiterAuftragsverarbeiter ist eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen verarbeitet.
Съвместното решение и всяко решение, взето при липса на съвместно решение, подлежат на редовен преглед и, когато е целесъобразно, се актуализират.
Gemeinsame Entscheidungen und bei Fehlen einer gemeinsamen Entscheidung gemäß Artikel 45 Absätze 9 bis 13 der Richtlinie 2014/59/EU getroffene Entscheidungen finden keine Anwendung.
Ако не получите стоките в срок от 30 дни или в рамките на съвместно договорения срок, трябва да напомните на търговеца, като дадете допълнителен, разумен срок за доставка.
Wenn Sie die Waren nicht innerhalb von 30 Tagen oder innerhalb der vereinbarten Frist erhalten, müssen Sie den Händler daran erinnern und ihm dabei eine zusätzliche, angemessene Lieferfrist setzen.
“Администратор” е физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друг вид структура, която сама или съвместно с други определя целите и средствата за обработването на личните данни.
g) Auftragsverarbeiter ist eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen verarbeitet.
След по-малко от час нашите самолети съвместно със самолети от цял свят започват най-мащабната въздушна битка в историята на човечеството.
In weniger als einer Stunde werden unsere Flugzeuge zusammen mit anderen aus aller Welt zur größten Luftschlacht in der Geschichte der Menschheit antreten.
Поне се правете, че работите съвместно.
Tun Sie wenigstens so, als seien Sie auf derselben Seite.
Но вярвам, че ако протегнем ръце един към друг, можем да живеем съвместно, дори да заякнем.
Denn ich glaube, wenn wir aufeinander zugehen, können wir koexistieren, und sogar zusammen gedeihen.
Агент Уокър, ще сте радостна да узнаете, че вие ще оглавите проекта, работейки съвместно с Брайс Ларкин.
Agent Walker, Sie hören bestimmt gerne,... dass Sie die Leitung beim neuen Intersect Program übernehmen werden. Zusammen mit Agent Larkin.
Съдбата ми е да се оженя за теб и да си изградим съвместно бъдеще.
Mein Schicksal ist, dich zu heiraten, und unseres, gemeinsam unsere eigene Zukunft zu erschaffen.
Този, както те го нарекоха - "съвместно разположен" компютър, движи всички сделки на борсата и я удря с огромен брой транзакции по начини, които обират стотинките от борсата.
Dieser "ko-lokalisierte" Computer, wie sie ihn nennen: Er berechnet jeden Handel an der Börse voraus und beschießt die Börse mit Unmengen an Aufträgen in einer Art und Weise, dass beim Handel Centbeträge abzwackt werden können.
Посветил съм работата си в борба за съвместно съжителство, няма да видя как пропада всичко заради един древен, ядосан психопат.
Ich habe meine Hüterschaft dem Kampf um die Koexistenz gewidmet und ich will das nicht das Scheißhaus runtergespült sehen, nur wegen eines uralten, angepissten Psychopathen.
По ваши канали или съвместно, но ми изровете кой е и кой стои зад него.
Jeder für sich oder alle zusammen, ist mir gleich, aber findet heraus: Wer ist er? Was macht er?
Да работите съвместно и отдадени на каузата, загърбвайки различията, ако искате да поправите грешките на поколението ми.
Jeder von euch muss voll dabei sein. 100%iger Einsatz und Gemeinschaftsgeist. Keine unwichtigen Streitereien, wenn ihr wiedergutmachen wollt, was meine Generation verbockt hat.
Порицавам те всеки ден, но все още работим съвместно.
Nun, ich kritisiere Sie jeden Tag, aber ich arbeite trotzdem immer noch eng mit Ihnen zusammen.
„Администратор" означава физическо или юридическо лице, държавен орган, агенция или друг орган, който сам или съвместно с други определя целите и средствата на обработка на лични данни;
“Für die Verarbeitung Verantwortlicher” die natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder jede andere Stelle, die allein oder gemeinsam mit anderen über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten entscheidet
на нашите партньори от трети страни, с които предлагаме съвместно рекламирани или брандирани промоции.
Unsere Geschäftspartner, mit denen wir Werbung mit gemeinsamen Marken und gemeinsamer Vermarktung anbieten.
Ако съответният срок по параграф 5 от настоящия член е изтекъл или е било постигнато съвместно решение, въпросът не се отнася до ЕБО.
Nach Ablauf der Viermonatsfrist oder nachdem eine gemeinsame Entscheidung getroffen worden ist, kann die EBA nicht mehr mit der Angelegenheit befasst werden.
Да не се прилага съвместно с глюкокортикостероиди, други НСПВС или антикоагуланти.
Nicht zusammen mit Glukokortikoiden, anderen nichtsteroidalen Antiphlogistika oder Antikoagulanzien verabreichen.
До 80 % от бюджета на ЕС се управлява съвместно с държавите членки.
Die Ausgaben im Bereich der GAP unterliegen der geteilten Mittelverwaltung mit den Mitgliedstaaten.
Европейската година на езиците, организирана през 2001 г. съвместно от Съвета на Европа и Европейския Съюз, успешно обедини с активностите си милиони души от 45 страни.
Das Europäische Jahr der Sprachen 2001, das gemeinsam von Europarat und Europäischer Union organisiert wurde, hat das Interesse von Millionen von Menschen in den 45 beteiligten Ländern geweckt.
Предоставена е и информация за процеса на съвместно подаване на данни, когато едно вещество се произвежда или внася от повече от едно дружество.
Eine Registrierung in der Form einer gemeinsamen Einreichung ist erforderlich, wenn der gleiche Stoff von mehr als einem Unternehmen hergestellt oder in Verkehr gebracht wird.
• Администратор на лични данни – физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която сама или съвместно с други определя целите и средствата за обработването на лични данни.
(8) „Auftragsverarbeiter“ ist eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder jede andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Datenverantwortlichen verarbeitet;
"администратор" означава физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която самостоятелно или съвместно с други определя целите и средствата за обработването на лични данни.
Betroffene Person ist jede identifizierte oder identifizierbare natürliche Person, deren personenbezogene Daten von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeitet werden. c) Verarbeitung
9 Ако съдът реши родителите да имат съвместно попечителство на детето, какво на практика означава това?
7 Was bedeutet der Begriff „Nichtigerklärung“ bzw. „Aufhebung der Ehe“ in der Praxis?
Партньорски сайтове – Някои от услугите си предлагаме съвместно с други уебсайтове.
Partner-Webseiten – Wir bieten bestimmte Services in Verbindung mit anderen Websites an.
„Администратор“ означава физическо или юридическо лице, публичен орган, агенция или друга структура, която сама или съвместно с други определя целите и средствата за обработването на лични данни.
Der für die Verarbeitung von personenbezogenen Daten Verantwortliche ist diejenige natürliche oder juristische Person, die allein oder gemeinsam mit anderen über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten entscheidet.
Личните данни, които обработваме съвместно са:
die Zwecke, zu denen die personenbezogenen Daten verarbeitet werden;
Интернет изигра огромна роля, помагайки на тези хора да изкажат открито мнението си, да работят съвместно, да започнат да мислят заедно.
Das Internet hat eine wichtige Rolle gespielt, indem es den Menschen geholfen hat, zu sagen was sie denken zusammen zu arbeiten, zusammen zu denken.
Ние наричаме това клика за съвместно гледане, виртуална дневна, ако щете.
Wir nennen dies eine mit-sehende Klique, ein virtuelles Wohnzimmer sozusagen.
И не може да се разкаже историята за опрашителите - пчели, прилепи, колибрита, пеперуди, без да се разкаже историята за откритието на цветята и как те са еволюирали съвместно през последните 50 милиона години.
Und man kann die Geschichte der Bestäuber – Bienen, Fledermäuse, Kolibris, Schmetterlinge – nicht erzählen ohne die Geschichte der Erfindung von Blumen, und wie sie sich gemeinsam entwickelt haben im Verlauf von 50 Millionen Jahren.
Решихме, че това е идеалният проект за съвместно отдаване на почит и виртуално възкресение на Джони Кеш.
Also haben wir gedacht, es ist das perfekte Projekt um eine kollektives Denkmal zu bauen, eine virtuelle Wiederauferstehung von Johnny Cash.
Тогава осъзнах, че бих могъл да работя съвместно с тях и тогава приех това предизвикателство.
Damals stellte ich fest, dass dies eine Gelegenheit zur Zusammenarbeit war, die ich gerne ergriff.
Трябва да развием женски дискурс, който не само уважава но и използва милост вместо отмъщение, съвместно сътрудничество вместо съревнование, включване вместо изключване.
Wir müssen einen weiblichen Diskurs entwickeln, der die folgenden Werte nicht nur würdigt, sondern auch umsetzt: Gnade anstatt Rache, Zusammenarbeit anstatt Konkurrenz, Einschluss anstatt Ausschluss.
Всички тези характерни черти от живота, за които говоря са някак пренесени на много специфична техническа конфигурация, а ние сме големи късметлии, че работим съвместно с ЕТХ Цюрих, за да развием първия прототип.
Alle diese Qualitäten des realen Lebens, von denen ich rede, werden übersetzt in eine sehr spezielle technische Konfiguration und wir waren sehr glücklich, dass wir mit der ETH Zürich zusammenarbeiten konnten, um den ersten Prototypen zu entwickeln.
Съвместно с експертът по клатрин Томас Кирххаузен, решихме да създадем нов вид примерен модел, който показва всичко това.
Zusammen mit dem Clathrin-Experten Tomas Kirchhausen haben wir beschlossen, eine neue Form der Modellabbildung zu entwickeln, die das alles darstellt.
Създадох съвместно движение, наречено Pimp My Carroça... (Смях)...голямо събитие, организирано с дарения.
Also habe ich die Gemeinschaftsbewegung "Pimp my Carroça" gegründet [Motz meinen Müllwagen auf] -- (Lachen) -- ein großes, gemeinsam finanziertes Projekt.
Трябва да създадем организации, в които става полезно за самите хора да работят съвместно.
Wir müssen Organisationen schaffen, in denen es für die Menschen individuell von Vorteil ist, zusammenzuarbeiten.
Джонсън и Лакоф предлагат нова метафора за любов: любовта като съвместно изкуство.
Johnson und Lakoff schlagen eine neue Metapher für Liebe vor: Liebe als ein gemeinsam erschaffenes Kunstwerk.
Ако любовта е съвместно произведение на изкуството, то любовта е естетически опит.
Wenn Liebe ein gemeinsam erschaffenes Kunstwerk ist, dann ist sie eine ästhetische Erfahrung.
и екипа ни е там, работейки съвместно.
und das Team ist dort und arbeitet in Partnerschaft.
Имахме много предположения, но сега добри изследвания, извършени от африкански институции и изследователи съвместно с международни изследователи, показват, че случаят не е такъв.
Es gibt eine Menge, von dem wir dachten, dass jetzt, gute Forschung von afrikanischen Einrichtungen und Forschern zusammen mit den internationalen Forschern, zeigen, dass das nicht der Fall ist.
Мозъкът ви основно прави прогнози, догадки, които създава в момента, докато милиарди неврони работят съвместно.
Ihr Gehirn macht hauptsächlich Vorhersagen, Vermutungen, die es für den Moment durch das Zusammenspiel von Milliarden Neuronen erschafft.
1.5478320121765s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?