Übersetzung von "стъпалата" in Deutsch


So wird's gemacht "стъпалата" in Sätzen:

Господ ще те поразява с лошо възпаление в колената и в пищялите, тъй щото не ще можеш да се изцелиш, от стъпалата на нозете си до темето си.
35 Der Herr wird dich schlagen mit bösem Geschwür an Knien und Schenkeln, dass du nicht geheilt werden kannst, von deiner Fußsohle bis zum Scheitel.
Ще стъпчете нечестивите; Защото те ще бъдат пепел под стъпалата на нозете ви В деня, който определям, Казва Господ на Силите.
Und ihr werdet die Gottlosen zertreten. Denn sie werden Staub sein unter euren Fußsohlen an dem Tag, den ich machen werde, spricht der Herr der Heerscharen.
А щом свещениците, които носеха ковчега на Господния завет, излязоха изсред Иордан, и стъпалата на свещеническите нозе стъпиха на сухо, водата на Иордан се върна на мястото си и преля всичките му брегове както по-напред.
Und da die Priester, die die Lade des HERRN trugen, aus dem Jordan heraufstiegen und mit ihren Fußsohlen aufs Trockene traten, kam das Wasser des Jordans wieder an seine Stätte und floß wie zuvor an allen seinen Ufern.
И на външната страна, при стъпалата към входа на северната порта, имаше две трапези; и на другата страна, която принадлежеше към предверието на портата, имаше две трапези.
Und herauswärts zur Seite, da man hinaufgeht zum Tor gegen Mitternacht, standen auch zwei Tische und an der andern Seite unter der Halle des Tors auch zwei Tische.
Тогава дойде при портата, която гледаше към изток, и се изкачи по стъпалата й; и като измери прага на портата, широчината му беше една тръстика, и широчината на другия праг една тръстика.
4Und die Vorhalle, die sich davor befand, war nach der Breite des Hauses zwanzig Ellen lang, die Höhe aber war hundertzwanzig Ellen, und er überzog sie innen mit lauterem Gold.
35 Господ ще те поразява с лошо възпаление в колената и в пищялите, тъй щото не ще можеш да се изцелиш, от стъпалата на нозете си до темето си.
35 Jehova wird dich schlagen mit bösen Geschwüren an den Knien und an den Schenkeln, von deiner Fußsohle bis zu deinem Scheitel, daß du nicht wirst geheilt werden können.
40 И на външната страна, при стъпалата към входа на северната порта, имаше две трапези; и на другата страна, която принадлежеше към преддверието на портата, имаше две трапези.
40 Und an der Außenseite beim Aufstieg zum Eingang des nördlichen Tores standen zwei Tische, und auf der anderen Seite bei der Halle des Tores waren auch zwei Tische.
Коремът от бронз, краката от желязо, а стъпалата от глина.
Der Bauch war aus Bronze, die Beine aus Eisen, die Füße aus Lehm.
Вече е изложен пред стъпалата ти.
(AUF ELBISCH) Er ist dir bereits zu Füßen gelegt.
Сега по стъпалата, само не бързай.
Zieh' einfach, mach' rechts ein bisschen Platz. Jetzt sehen wir nichts mehr, sag' an.
"Назрин я боляха стъпалата и нежната гръд, докато стъпваше по грубия терен"
"Nasrins Füße und ihre zarten Brüste schmerzten, Und am Morgen schreiten wir voran mit den Vögeln des Wandels "als sie durch die gnadenlose Landschaft wanderte.
Да видим: безплатен масаж на стъпалата, кална маска и още нещо.
"Gültig für eine Fußmassage." "Eine Gesichts-Schlammpackung!" Da ist noch einer.
Бельо и дрехи, мъжки панталони с колан, изкачих се по стъпалата видях двд-то, имаше диск и свиреше песента, погледнах надолу, и видях бикините на жена ми.
Unterwäsche, Kleidungsstücke und eine Männerhose. Ich geh die Treppe rauf und seh den DVD-Spieler, und darin die CD mit unserem Hochzeitslied. Ich guck runter und seh den Slip von meiner Frau.
Мики, познай кой намери стъпалата на мазето?
Mickey, rate mal, wer die Kellertreppe gefunden hat.
Кажи го на Елизабет Гейнс и на 2-та агенти, загубили живота си на стъпалата на министерството.
Erzählen Sie das Elizabeth Gaines und den beiden Secret Service Agenten, die auf den Stufen des Außenministeriums ihr Leben verloren.
Възможно ли е Бел да е прав и съседът да лъже, че е видял жена на стъпалата?
Ist es möglich, dass Detective Bell Recht hat und der Nachbar damit, dass er sie auf den Stiegen gesehen hat gelogen hat?
Следващият път, когато аз и ти говорим ще стоим на стъпалата на съдебната зала, след като съм освободен от всяко обвинение срещу мен
Das nächste mal, wenn wir miteinander sprechen, werden wir auf den Stufen des Gerichtsgebäudes stehen, nachdem ich von allen Anklagepunkten freigesprochen wurde.
Ще се бия на стъпалата пред сената, ако до там води лудостта ти.
Und kämpfen, wenn gerufen. Bis zu den Treppen des römischen Senates, wenn es das ist, wohin uns dein Wahn führt.
Стъпалата изникваха като от нищото, сякаш бях в космоса.
Noch eine Stufe mehr und ich würde im absoluten Nichts rauskommen, so als wäre ich im Weltall oder so.
Накара ме да изкача стъпалата, за да те видя отново затова ще те хвърля със стола ти в океана.
Du lässt mich die verdammte Treppe raufklettern, nur um dich wiederzusehen, und mein erster Tagespunkt wird sein, dich mitsamt diesem Scheißstuhl in den verdammten Ozean zu werfen.
Дръжте си ръцете, краката, стъпалата, косата, лицето и цялото тяло при себе си.
Haltet eure Hände und Füße und Beine und Haare und Gesichter und alle anderen Körperteile bei euch.
Да видим мога ли да изкача стъпалата.
Mal sehen, ob ich die Stufen hochkomme.
Мисля, че са увеличили броя на стъпалата.
Ich glaub', die haben 'n paar Stufen dazugebaut.
35 И отидоха да я погребат, но не намериха от нея нищо освен черепа, стъпалата и дланите на ръцете.
35. Und sie gingen hin, sie zu begraben; aber sie fanden nichts von ihr, als den Schädel und die Füße und die Hände.
А като стигна до стъпалата, войниците го дигнаха и носеха поради насилието на навалицата;
Einer aber rief dies, der andere das im Volk. Da er aber nichts Gewisses erfahren konnte um des Getümmels willen, hieß er ihn in das Lager führen.
7Краката им бяха прави, а стъпалата на краката им – като стъпало на теле.
Ihre Füße standen gerade, und ihre Fußsohlen glichen der Fußsohle eines Kalbes,
12:35 и някои от синовете на извора те се изкачиха първо пред себе си по стъпалата на Давидовия град, гдето стената се възвишава над Давидовата къща, дори до портата на водата към изток.
37 Und sie zogen zum Quelltor und dann geradeaus auf den Aufstieg zur Stadt Davids, den Aufgang der Mauer hinauf, oberhalb des Hauses Davids vorbei, bis zum Wassertor gegen Osten.
И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага му заякнаха стъпалата и глезените,
Und er stand auf und nahm das Kind und seine Mutter zu sich, und er kam in das Land Israel.
Ония, които са те угнетявали, ще дойдат наведени пред тебе. И всички, които са те презирали, Ще се поклонят до стъпалата на нозете ти, И ще те наричат град Господен, Сион на Светия Израилев.
Es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich unterdrückt haben; und alle; die dich gelästert haben, werden niederfallen zu deinen Füßen und werden dich nennen eine Stadt des HERRN, ein Zion des Heiligen in Israel.
35 А като стигна до стъпалата, войниците го дигнаха и носеха поради насилието на навалицата;
35 Als er aber an die Stufen kam, musste er von den Soldaten getragen werden wegen der Gewalttätigkeit der Volksmenge.
Направи и трем от стълбове, на които дължината беше петнадесет лакътя; и тремът беше пред стълбовете на къщата, така щото стълбовете и стъпалата му бяха към лицето на тия.
6 Er baute auch eine Halle von SäulenSäulen, fünfzigfünfzig Ellen lang und dreißig Ellen breit, und noch eine Halle vor diese mit SäulenSäulen und einem Aufgang davor,
Кожата на стъпалата ви е суха, много суха и/или загрубяла.
Sie auf der Suche nach einem Feuchtigkeitsspender für sehr trockene, raue Hände und Füße sind.
40 И на външната страна, при стъпалата към входа на северната порта, имаше две трапези; и на другата страна, която принадлежеше към предверието на портата, имаше две трапези.
40 Und an der Außenseite beim Aufstieg zum Eingang des nördlichen Tores standen zwei Tische, und auf der andern Seite bei der Halle des Tores waren auch zwei Tische.
Крем за крака с 10% Уреа дава на много сухата, груба кожа на стъпалата интензивната хидратация, от която тя се нуждае.
Die Eucerin UreaRepair PLUS Fußcreme 10% versorgt extrem trockene und raue Füße, auch rissige Fersen, mit der nötigen Intensivpflege.
Например знаем, че лъжците сменят скоростта с която мигат, насочват стъпалата си към изхода.
Wir wissen zum Beispiel, dass Lügner die Häufigkeit ihres Zwinkerns ändern und ihre Füße in Richtung Ausgang stellen.
А стъпалата на стълбата са водородни връзки - протони, които служат за лепило между двете нишки.
Diese Leitersprossen sind Wasserstoffbrücken, Protonen, die beide Stränge wie Leim zusammenhalten.
Наложи се да използвам мускули, за да задържа стъпалата си, тъй като връзките бяха разхлабени, което беше голям проблем за мен.
Also musste ich meine Beine benutzen, um meine Füße in den Schnallen zu halten, die nicht eng genug waren, was sich als ernsthaftes Problem für mich herausstellte.
Това е тежко измръзване на стъпалата, тежко измръзване на носа.
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase.
И щом стъпят във водата на Иордан стъпалата на нозете на свещениците, които носят ковчега на Иеова, Господа на целия свят, Иорданската вода, водата, която слиза от горе, ще се раздели и ще застане на куп.
Wenn dann die Fußsohlen der Priester, die des HERRN Lade, des Herrschers über alle Welt, tragen, in des Jordans Wasser sich lassen, so wird das Wasser, das von oben herabfließt im Jordan, abreißen, daß es auf einem Haufen stehen bleibe.
Ти знаеш, че баща ми Давид не можа да построи дом за името на Господа своя Бог по причина на боевете, които го обикаляха от всякъде, докато Господ не положи неприятелите му под стъпалата на нозете му.
Du weißt, daß mein Vater David nicht konnte bauen ein Haus dem Namen des HERRN, seines Gottes, um des Krieges willen, der um ihn her war, bis sie der HERR unter seiner Füße Sohlen gab.
и при портата на извора те се изкачиха първо пред себе си по стъпалата на Давидовия град, гдето стената се възвишава над Давидовата къща, дори до портата на водата към изток.
Und zogen zum Brunnentor hin und gingen stracks vor sich auf den Stufen zur Stadt Davids, die Mauer hinauf zu dem Hause Davids hinan und bis an das Wassertor gegen Morgen.
Тогава Сатана излезе от присъствието на Господа та порази Иов с лоши цирки от стъпалата на нозете му до темето му.
Da fuhr der Satan aus vom Angesicht des HERRN und schlug Hiob mit bösen Schwären von der Fußsohle an bis auf seinen Scheitel.
И полицата да бъде четиринадесет лакти на длъж и четиринадесет на шир по четирите си страни; и первазът около него да бъде половин лакът; и дъното му един лакът наоколо, а стъпалата му да гледат към изток.
Und der oberste Absatz war vierzehn Ellen lang und vierzehn Ellen breit ins Geviert; und eine Leiste ging allenthalben umher, eine halbe Elle breit; und sein Fuß war eine Elle hoch, und seine Stufen waren gegen Morgen.
О И като му позволи, Павел застана на стъпалата и помаха с ръка на людете; а като се въдвори голяма тишина, почна да им говори на еврейски, казвайки:_
Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.
5.8780870437622s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?