Übersetzung von "способност" in Deutsch


So wird's gemacht "способност" in Sätzen:

Уникалната способност за чисто Малина кетон екстракт е да насърчи и увеличи термогенеза от кафява мастна тъкан.
Eine einzigartige Möglichkeit für reine Himbeer Keton-Extrakt ist die Förderung und Steigerung der Thermogenese des braunen Fettgewebes.
17 А на тези четири момчета Бог даде знание и способност за всякаква книга и мъдрост; и Даниил разбираше всякакви видения и сънища.
17 Und diesen vier jungen Männern, ihnen gab Gott Kenntnis und Verständnis in jeder Schrift und Weisheit; und Daniel verstand sich auf Gesichte und Träume jeder Art.
Например не поемаме никакви ангажименти относно съдържанието в услугите, конкретната им функционалност, тяхната надеждност, достъпност или способност да отговорят на нуждите ви.
Wir machen beispielsweise keine Zusagen bezüglich der Verfügbarkeit, der Inhalte in den Diensten, hinsichtlich spezifischer Funktionalitäten der Dienste oder deren Zuverlässigkeit, Verfügbarkeit oder Eignung der Dienste für Ihre Zwecke.
способност да изготви сертификатите, протоколи и доклади, които да покажат, че инспекциите са извършени.
d) die Fähigkeit zur Erstellung von Bescheinigungen, Protokollen und Berichten als Nachweis für durchgeführte Bewertungen.
И те всички се изпълниха със Светия Дух, и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.
Da nun diese Stimme geschah, kam die Menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörte ein jeglicher, daß sie mit seiner Sprache redeten.
И както казва Питър Левин - човешкото животно е уникално същество, надарено с инстинктивната способност да лекува и с интелектуалния дух да използва тази вътрешна способност.
Wie Peter Levine sagte, ist das "menschliche Tier" ein einzigartiges Wesen, mit der instinktiven Fähigkeit zu heilen ausgestattet und mit der geistigen Fähigkeit, diese angeborene Fähigkeit zu nutzen.
Вече съм развил способност да виждам на милиони мили.
Ich arbeite schon an der Fähigkeit' Millionen von Kilometern weit zu sehen.
И въпреки това съм тук, жив и здрав и веднага щом изляза, ще взема още една способност от дъщеря ти.
Und doch bin ich hier, lebend und gesund, und sobald ich hier raus bin, werde ich eine weitere Fähigkeit von Ihrer Tochter sammeln.
Щом мога да ускоря силите на хората, значи имам способност!
Wenn ich also die Kräfte andere turboladen kann, bedeutet das ich habe eine Fähigkeit!
цялостна промяна, която има реалистичната способност да поддържа и освободи всички хора, без изключение.
welche tatsächlich die realistische Fähigkeit hat, alle Menschen ohne Ausnahme zu unterstützen und zu befreien.
От 30-е деца, върху които експериментирахме, ти първа показа способност да виждаш неща от другата страна.
Von den 30 Kindern mit denen William Bell und ich experimentierten, waren Sie das erste mit der Fähigkeit Dinge von der anderen Seite zu identifizieren.
Може би съм развил способност да виждам другата страна.
Vielleicht habe ich etwas mitgebracht... die Fähigkeit, Dinge im Jenseits zu sehen oder so.
Ако хората знаеха какво правим ще загубим тази способност.
Wenn die Öffentlichkeit wüsste, was wir tun, würden wir diese Fähigkeit verlieren.
Случайно някой от нашия отбор да крие някоя шокираща и чудата способност, която да разкрие, слушам ви.
Falls einer von uns noch fantastische Fähigkeiten enthüllen möchte... ich bin offen für Vorschläge.
г) способност да изготвя сертификати, записи и доклади, доказващи, че оценките са били направени.
d) die erforderliche Fähigkeit zur Erstellung der Bescheinigungen, Protokolle und Berichte als Nachweis für durchgeführte Bewertungen und Überprüfungen.
Серията приема водещи международни технологии, за да осигури на батериите характеристики с дълъг живот на цикъла, голяма способност за текущо разреждане, висока надеждност и безопасност и екологичност.
Die DZF-Serie setzt international führende Technologien ein, um sicherzustellen, dass die Batterien über eine lange Lebensdauer, eine hohe Stromentladefähigkeit, hohe Zuverlässigkeit und Sicherheit sowie Umweltfreundlichkeit verfügen.
Найлоновото въже е известно с еластичност и способност да абсорбира огромни удари.
Nylon-Seil ist berühmt für die Elastizität und die Fähigkeit, enorme Stöße zu absorbieren.
Не се очаква това лекарство, използвано в препоръчителната доза, да повлиява Вашата способност за шофиране или работа с машини.
Es wurden keine Studien zu den Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen durchgeführt.
4 И те всички се изпълниха със Светия Дух, и почнаха да говорят чужди езици, според както Духът им даваше способност да говорят.
4und sie wurden alle erfüllt von dem Heiligen Geist und fingen an zu predigen in andern Sprachen, wie der Geist ihnen gab auszusprechen.
Тази способност на Третия Източник да противостои на действието на материалната гравитация се проявява в личните реакции на Съвместния Извършител на определени аспекти на вселенските взаимоотношения.
Diese dem Dritten Ursprung innewohnende Fähigkeit, der Anziehung der physischen Gravitation zu widerstehen, offenbart sich in den persönlichen Reaktionen des Mit-Vollziehers auf gewisse Phasen universeller Beziehungen.
5 Не че сме способни от само себе си да съдим за нещо като от нас си; но нашата способност е от Бога,
5 nicht dass wir von uns selber aus tüchtig wären, sodass wir uns etwas anrechnen dürften, als käme es aus uns selbst, sondern unsere Tüchtigkeit kommt von Gott,
Способност да го изтеглите в офлайн режим: Не се изисква интернет връзка за използване.
Die Möglichkeit, im Offline-Modus herunterladen: Keine Internet-Verbindung für den Einsatz erforderlich.
Добре направените ръчни брадви показват желани лични качества -- интелигентност, добра координация, способност за планиране, съзнателност и, понякога, достъп до редки материали.
Sachkundig angefertigste Handäxte standen für begehrenswerte persönliche Qualitäten -- Intelligenz, Feinmotorik, Planungsfähigkeit, Pflichtbewusstsein und manchmal Zugriff auf seltene Rohstoffe.
Без да се засягате, но тази цялата конференция е невероятен монумент за нашата способност да бъркаме.
Nichts für ungut, aber diese gesamte Konferenz ist ein unglaubliches Denkmal unserer Fähigkeit, Sachen falsch zu machen.
Но всъщност, ако поставим една база във всеки пиксел от този екран с разделителна способност 1280 на 800, ще са ни необходими 3000 екрана за да поберем генома.
Wenn ich genau genommen jedoch eine Base auf jeden Pixel dieses Bildschirms mit der Auflösung von 1280 x 800 verteilte, würden wir 3000 Bildschirme brauchen, um einen Blick auf das Genom werfen zu können.
Вие може да не осъзнаете, че тази способност да се вглеждаме в тялото просто чрез използването на сетивата е доста нова.
Vielleicht ist Ihnen nicht klar, dass unsere Fähigkeit, den Körper einfach von Innen anzuschauen mit unseren Sinnen, recht jung ist.
Професионалист е някой, който има комбинация от способност, увереност и вяра.
Ein Fachmann ist jemand, mit einer Kombination von Kompetenz, Selbstvertrauen und Überzeugung.
А трябва, защото всъщност ако нямахме тази способност на будното съзнание, нямаше да имаме никакво знание за човешката ни същност; нямаше да имаме никакво знание за света.
Wir sollten es aber, weil wir ohne diese Möglichkeit eines Bewusstseins, überhaupt keine Kenntnisse über unser Menschsein hätten; Wir hätten keinerlei Kenntnisse über die Welt.
За мен няма по-велика способност от дарбата на някое човешко същество да предизвика в теб това чувство, да те задържи за един кратък момент от твоя ден и да те накара да се удивиш.
Für mich gibt es keine größere Begabung, als das Geschenk eines Menschen, der einem dieses Gefühl vermittelt -- Menschen für einen kurzen Moment ihres Tages innehalten und sich dem Staunen hingeben zu lassen.
Това не означава, че мислим, че нещата магически ще се подобрят, но че имаме уникалната способност да ги подобрим.
Das heißt aber nicht, wir hoffen, dass sich alles irgendwie einrenkt, sondern dass wir die einzigartige Fähigkeit haben, genau das zu tun.
Все още не е ясно, каква е връзката между използването на тази способност и щастието.
Man weiß aber noch nicht, wie das Nutzen dieser Fähigkeit mit unserer Zufriedenheit zusammenhängt.
Това, което знаем, е, че при хора, опитали да научат дадена дейност и след това лишени от сън, тяхната способност за учене е смазана.
Wir wissen aber eins: Wenn jemand versucht, eine Aufgabe zu erlernen und dieser Person Schlaf entzogen wird, wird die Fähigkeit, diese Aufgabe zu erlernen, zerschlagen.
Така че, когато сте уморени, не сте спали, имате лоша памет, слаба креативност, увеличена импулсивност и като цяло лоша способност за оценяване.
Ist man also müde und leidet unter Schlafmangel, führt das zu einem schlechten Gedächtnis, man ist weniger kreativ, wird impulsiver und hat generell ein schlechteres Urteilsvermögen.
(Смях) Едно от нещата, които мога да правя, защото съм с аутизъм — това е способност повече, отколкото увреждане — е, че имам много, много живо въображение.
(Lachen) Etwas, das ich habe, weil ich autistisch bin -- es ist keine Behinderung sondern eine Fähigkeit -- ich habe eine sehr lebhafte Vorstellungskraft.
За да им помогнем да се включат към вродената способност да бъдат любопитно осъзнати точно когато желанието да пушат или да ядат от стрес се породи.
Wir können ihnen also helfen, ihre Fähigkeit, neugierig bewusst zu sein, zu nutzen, genau dann, wenn das Stressverlangen zu rauchen, zu essen etc.
Той не е податлив на ада от нещастие, тъй като Лен, като повечето от вас, има огромна способност за поток.
Es ist nicht der Hölle des Unglücklichseins ausgeliefert und das liegt daran, dass Len, wie die meisten von Ihnen, enorm fähig zum Flow ist.
Защото можем да променим света, имаме тази способност.
Denn wir können die Welt verändern, wir haben die Fähigkeit dazu.
И докато станат възрастни, повечето деца губят тази си способност.
Wenn sie erst erwachsen sind, haben die meisten Kinder diese Fähigkeit verloren.
И най-важното е, че има партньорство между този възприеман недостиг и най-огромната ни творческа способност.
Am allerwichtigsten aber ist, dass es zwischen der Wahrnehmung unserer Unzulänglichkeiten und unserem großartigen Erfindergeist, eine Verbindung gibt.
Ваксини, модерни лекарства, нашата способност да храним милиарди хора, това са успехи на научния метод.
Impfstoffe, moderne Medizin, unsere Fähigkeit, Milliarden Menschen zu ernähren, das sind Erfolge der wissenschaftlichen Methode.
(Смях) (Ръкопляскания) Знаете ли, за мен, човешките общности зависят от разнообразни таланти, а не от единична концепция за способност.
(Gelächter) (Applaus) Wissen Sie, ich glaube, dass menschliche Gesellschaften von Talent-Vielfalt abhängen, nicht von einer einzigen Vorstellung von Fähigkeit.
И в сърцето на нашето предизвикателство -- (Ръкопляскания) В сърцето на предизвикателството е да реконструираме нашия усет за способност и за интелект.
Und die zentrale Herausforderung -- (Applaus) Die zentrale Herausforderung ist die Wiederherstellung unserer Vorstellung, was Fähigkeit und Intelligenz bedeutet.
Имаме необикновената способност да си представяме преживявания, преди да се случат.
Menschen haben diese geniale Anpassung, dass sie Erfahrungen in ihren Köpfen haben können, bevor sie diese im wirklichen Leben testen.
Не че сме способни от само себе си да съдим за нещо като от нас си; но нашата способност е от Бога,
Aber Gott sei gedankt, der uns allezeit Sieg gibt in Christo und offenbart den Geruch seiner Erkenntnis durch uns an allen Orten!
2.6860089302063s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?