Übersetzung von "слага" in Deutsch

Übersetzungen:

die

So wird's gemacht "слага" in Sätzen:

В петролния и минния сектор, например, се слага началото на стандарт за прозрачност наистина в световен мащаб, който би могъл да се справи с някои от тези проблеми.
In der Öl-und Bergbaubranche, zum Beispiel, beginnt in diesen Tagen ein wirklich weltweiter Transparenzstandard, der mit einigen dieser Probleme umzugehen weiß.
Любимата му фантазия беше как слага бомбичка в устата на някого.
Er erzählte mir seine Tagträume. Sein liebster war: Was würde passieren, wenn er jemandem einen Knallfrosch in den Mund steckt?
Хечър го слага три пъти, и почва да скимти като гадна мишка.
Hatcher rammelt höchstens drei Mal, dann fängt er an zu quietschen... wie eine dreckige Maus.
Търсачът, който улови снича, слага край на играта.
Der Sucher, der den Schnatz fängt, beendet das Spiel.
Слага си костюм, за да стане Спайдърмен.
Er muss sich verkleiden, um Spider-Man zu werden.
защо ще си слага лабиринт на кожата?
Warum hat er ein Labyrinth auf seiner Haut. Um..
Казах му да не слага картата при буболечките.
Ich hab ihm gesagt, dass er die Karte nicht zu den Käfern tun soll.
Не трябваше да се женя за друг мъж, ти не трябваше да пропиляваш кариерата си, а на Бека не трябваше да й идва мензисът и непозната да й показва как да слага тампон за пръв път.
Ich meine, ich sollte nicht irgendeinen anderen heiraten und du solltest nicht deine scheiß Karriere das Klo runter spülen. Und Becca sollte nicht ihre Tage kriegen, damit irgendeine fremde Frau ihr zeigt, wie man Tampons benutzt.
Не ти ли е идвало на ум, че не всеки има манията да подрежда, сортира и слага етикети на всичко около него?
Ich schlussfolgere, das hier ist eine Couch, weil die Beweise sagen, der Couchtisch macht einen kleinen Flohmarkt.
Кой ли иска жена, която слага такива гадни неща в устата си?
Wer will ein Mädchen, dass so schlimmme Dinge in den Mund nimmt?
След като поема кралството, Тони слага началото на нова ера, създавайки интелигентни оръжия, роботи и сателитни системи.
Mit dem Schlüssel zum Himmelreich leitetTony eine neue Ära ein: intelligentere Waffen, bessere Robotertechnik, Satelliten-Peilung.
"Сам слага огромните си дрехите в пералнята."
"Sam stopfte seine dunkle Wäsche in die Maschine.
Г-жа Лийфолт слага толкова лак, че ако запали цигара, ще гръмне.
Miss Leefolt nimmt so viel Haarspray, sie wird uns in die Luft jagen, wenn sie sich eine ansteckt.
Така всички в църквата ще видят как я слага на пръста ми.
Ein Muss. Dann sehen es auch die in der letzten Reihe, wenn er ihn mir ansteckt.
Кой слага 1200-литров аквариум в трейлъра си?
In Ordnung, wer stellt sich ein 1135 Liter Aquarium in seinen Trailer?
Wasp винаги го слага с ключовете.
Wasp legt es immer zu den Schlüsseln.
Тази гумичка се слага, за да не си счупи зъбите или прехапе езика.
Das ist eine Beißschiene. Sonst knirscht sie mit den Zähnen und beißt sich auf die Zunge.
Слага се заледен цилиндър в средата, за да се изпече отвън, а да е течен отвътре.
Ich bin nicht armselig! Der Schoko-Lavakuchen ist nicht zu kurz gebacken. So schmilzt der Kern auch nicht.
Да не си слага перука и да те кара да го правите през дупка в чаршафа?
Oh, du meinst, sie trägt eine Perücke, bringt dich dazu, es durch ein Loch im Bettlaken zu machen, ja.
Крийд го обгръща с ръце и слага край на серията тежки удари.
Klammern! Creed schlingt die Arme um ihn und zieht ihn an sich, um die Attacke zu beenden.
Може да й стане рекламен агент, да слага "S" на всичко, само за да прави пари.
(KICHERT) Wieso? Weil Cat Grant das glaubt? Die benimmt sich wie Supergirls PR-Tante und klebt überall das "S" drauf, um Geld zu machen.
И то не от този, който трябва да се слага в тялото.
Und zwar das Zeug, das sie normalenNeise auf Baustellen ven/venden.
Което ни слага в една и съща лодка.
Womit wir genau im selben Boot sitzen.
Като умира на кръста, Исус слага край на старозаветния закон (Римляни 10:4; Галатяни 3:23-24; Ефесяни 2:15).
Als Jesus am Kreuz starb, setzte er dem Gesetz des Alten Testaments ein Ende (Römer 10, 4; Galater 3, 23-25; Epheser 2, 15).
Спринцовката се слага на капкомера на бутилката и има скала за телесното тегло в която съответства на поддържащата доза.
Die Spritze passt auf den Tropfeinsatz der Flasche und besitzt eine Skala nach kg Körpergewicht, welche der Erhaltungsdosis entspricht.
Всеки човек слага първо доброто вино, и по-долното след като се понапият; ти си задържал доброто вино до сега.
Als aber der Speisemeister kostete den Wein, der Wasser gewesen war, und wußte nicht, woher er kam (die Diener aber wußten's, die das Wasser geschöpft hatten), ruft der Speisemeister den Bräutigam
Мозъкът не слага детайл в главата ви.
Das Gehirn stellt diese Details überhaupt nicht in Ihren Kopf.
Гледах как разбра, че като слага нещата, които вярва, че са истина, в работата си, тя може да сътвори стихотворения, които само Шарлът може да напише -- за очни ябълки и асансьори и Дора Изследователката.
Ich sah sie erkennen, dass sie Gedichte erschaffen kann, die nur Charlotte schreiben kann – in dem sie die Dinge, in ihre Arbeit einflocht, von denen sie weiß, dass sie wahr sind – über Augäpfel und Aufzüge und Dora – die Endeckerin.
Те ще забравят годишнини, ще спорят как да прекарат почивките, ще дебатират върху това, по какъв начин се слага тоалетната хартия.
Sie vergessen ständig Hochzeitstage, streiten darüber, wo sie Urlaub machen sollen, und diskutieren aus, wie das Toilettenpapier von der Rolle zu kommen hat.
Но той показва разбиране, защото слага големия си крак върху въжето, стои върху въжето и чака другия слон и след това другият слон ще свърши цялата работа.
Aber es zeigt, was für ein Verständnis er aufbringt, denn er stellt seinen riesigen Fuß auf das Seil, steht auf dem Seil und wartet so auf den anderen, und dann muss der andere alle Arbeit für ihn verrichten.
Той ме вдига и ме слага на рамото си.
Er wirft mich über seine Schulter.
ражда и един ден вижда на пода малкия си син да вдига сутиена ѝ, и да го слага на лицето си.
bekam ein Kind und eines Tages sah sie ihren Sohn auf dem Boden sitzen, wo er ihren BH nahm und sich über sein Gesicht zog.
Това е, което индексът на социалния прогрес прави: слага нова рамка на дебата за развитието, не само БВП, а и всеобхватен, устойчив растеж, с реално подобряване живота на хората.
Das leistet der Index des sozialen Fortschritts. Es erweitert die Debatte über Entwicklung, es ist nicht BIP allein. Es ist inklusives, nachhaltiges Wachstum, was die wirklichen Verbesserungen für das Leben der Menschen bringt.
Вместо това, той дава децата си на непознат, скача на релсите, слага мъжа между релсите, ляга отгоре му, и метрото минава върху му.
Stattdessen übergibt er seine Kinder einem Fremden, springt auf die Schienen, schiebt den Typen zwischen die Schienen, legt sich auf ihn, die Bahn fährt über ihn drüber.
Това е касета, която момичето слага в касетофона си.
Dies ist eine Kassete, die das Mädchen in ihren Kassentenspieler gibt.
Айвън слага сандвича си тук, върху пиратския сандък.
Und Ivan legt sein Sandwich dorthin, oben auf die Schatztruhe.
И си слага сандвича тук, върху пиратския сандък.
Dann legt er sein Käsebrot oben auf die Schatztruhe.
И вероятно не е учудващо, че ако Грейс мисли, че прахът е захар и го слага в кафето на приятелката си, хората казват, че тя не трябва да бъде винена за това.
Und vielleicht ist es nicht überraschend: Wenn Grace den Puder für Zucker hält und ihn in den Kaffee ihrer Freundin gibt, dann sagen die Probanden, sie habe sich überhaupt nicht schuldig gemacht.
Но при неуспешния опит да навреди, когато Грейс слага захар мислейки че е отрова, хората сега намират това за по-приемливо, тя заслужава по-малко обвинения за пускането на прах в кафето.
Aber im Fall des fehlgeschlagenen Versuchs der Schädigung, als Grace dachte, der Zucker sei ein Gift, halten die Probanden ihr Verhalten jetzt eher für OK, sie verdiene weniger Schuld dafür, dass sie den Puder in den Kaffee gab.
А при случайно причинената смърт, когато мисли, че слага захар но реално слага отрова, хората смятат, че е по-виновна.
Und im Unfall-Szenario, als sie dachte es sei Zucker, obwohl es tatsächlich Gift war und sie den Tod verschuldet hat, sagen die Probanden, dieses Verhalten sei weniger OK, sie trage eine größe Schuld.
(Аплодисменти) една история за поне един мъж, който слага чили на прах във вагината й. мъж, който я гори с цигара, мъж, който я бичува.
(Beifall) eine Geschichte über mindestens einen Mann, der Chilipulver in ihre Vagina einführte, einen Mann, der sie mit einer Zigarette verbrannte, einen Mann, der sie ausgepeitscht hat.
1994 г., Родриго започва нещо, наречено CDI (Center for Digital Inclusion), което взима компютри, дарени от корпорации, слага ги в обществени центрове в селата и създава места като това.
1994 startete Rodrigo etwas namens CDI, welche Computer beschaffte, gespendet von Unternehmen, und sie den Gemeindezentren der Favelas zur Verfügung stellte und Orte wie diesen schuf.
Слага света в краката ти и казва: "Може да имаш всичко."
Sie legt Ihnen die Welt zu Füßen und sagt, "Sie können alle jedes und alles haben."
Всеки съботен ден свещеникът да слага това винаги пред Господа; това е от страна на израилтяните вечен завет.
Alle Sabbate für und für soll er sie zurichten vor dem HERRN, von den Kindern Israel zum ewigen Bund.
3.382416009903s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?