Като цяло, запазва се необходимостта от сериозна степен на парично стимулиране, за да може базисният инфлационен натиск да продължи да се засилва и да подкрепя динамиката на общата инфлация в средносрочен план.
Es bedarf daher nach wie vor umfangreicher geldpolitischer Impulse, damit sich weiterhin Druck auf die zugrunde liegende Inflation aufbaut und die Entwicklung der Gesamtinflation auf mittlere Sicht gestützt wird.
Та те не знаят какво е истина и не им трябва сериозна причина, за да убият някого!
Was zum Teufel? Ich muss es Ihnen nicht sagen. Die wissen nicht, was Wahrheit ist.
Готов ли си да почнеш сериозна работа в Коронадо с големите момчета?
Sind Sie bereit, das graue Monster zu verlassen und in Coronado bei den ganz Großen mitzuspielen? -Ja, Sir. -Denken Sie, Sie sind dem gewachsen?
В изключителни случаи приемащата държава може да ви депортира по съображения, свързани с обществения ред или обществената сигурност, но само ако може да докаже, че представлявате сериозна заплаха.
In Ausnahmefällen kann Ihr Gastland sie aus Gründen der öffentlichen Ordnung oder öffentlichen Sicherheit ausweisen, aber nur, wenn es beweisen kann, dass sie eine ernsthafte Bedrohung darstellen.
Но има една много сериозна точка, и аз мисля че в гламозамайващото препускане в ежедневието, често загубваме поглед над вредата която този ускорен живот ни нанася.
Aber die Sache ist ziemlich ernst. Während wir kopfüber durch unser Leben sprinten, verlieren wir oft den Blick für den Schaden, den dieser rasante Lebensstil verursacht.
Отнемат се пет точки на Грифиндор за вашата сериозна безотговорност.
5 Punkte Abzug für Gryffindor. Für Ihren Mangel an Urteilsvermögen.
Мили съграждани, тази вечер страната ни - олицетворение на всичко свидно, е изправена пред сериозна заплаха.
Meine englischen Landsleute, heute Abend ist unsere Heimat, ist alles, was wir vertreten und was uns lieb und teuer ist, einer schweren Bedrohung ausgesetzt.
Опитах да вляза в неговия компютър, но има инсталирана сериозна защита.
Ich habe versucht in Selfs Benutzer Account zu gelangen, aber er hat ein gutes Firewall-System an seinem Platz.
Истината е... това, че... нямам време за сериозна връзка точно сега.
Die Wahrheit ist, dass... Ich kann momentan keine Beziehung führen. Es geht grad nicht.
Изчезването на агент е сериозна работа.
Wenn ein Agent verschwindet, ist das für uns alle schlimm.
Бориш се с много сериозна болест, а това води до много емоции.
Sie haben eine schwere Krankheit, das bringt viele Emotionen hoch.
Не и когато имаме сериозна заплаха.
Nicht wenn wir vermehrten Gesprächen in Bezug auf Marine One entgegen sehen.
За тези, които не знаят, хръстосите са модифицирани оси, чиято отрова предизвиква сериозна болка, силни халюцинации и в краен случай - смърт.
Wer es nicht weiß: Jägerwespen sind gentechnisch veränderte Wespen, deren Gift zu brennendem Schmerz, starken Halluzinationen und in schweren Fällen auch zum Tod führen kann.
Излизах със сестра й и връзката ни ставаше сериозна.
Ich... ich bin mit ihrer Schwester ausgegangen und es wurde ernst.
Сериозна си, Барбара, но не си отворена.
Du bist rücksichtsvoll, aber nicht offen.
С тази сериозна огнева мощ, късметлии сте, че не се появиха по-рано.
Angesichts ihrer Feuerkraft sind sie zum Glück nicht eher aufgekreuzt.
Тук има сериозна опасност от пожар.
Die Brandgefahr hier ist nicht gerade klein.
Превключи ли на иврит, работата е сериозна.
Sie wechselt auf Hebräisch und streitet.
Но ако може, искам за минутка да стана сериозна и да ти кажа, че се гордея с теб.
Aber wenn ich darf, würde ich jetzt gern ein paar ernste Worte verlieren, denn ich möchte dir sagen, ich bin stolz auf dich.
Г-н Пемброук, ситуацията в Ню Йорк е сериозна.
Mr. Pembroke, die Lage in New York ist sehr ernst.
Тази организация върши сериозна работа, господа работа, заради която милиони хора спят спокойно в леглата си нощем.
Diese Organisation leistet wichtige Arbeit, Gentlemen... Arbeit, die Millionen von Menschen erlaubt, nachts sicher in ihrem Bett zu schlafen.
Това е сериозна крачка напред в международната инициатива за намаляване на емисиите на парникови газове и ограничаване на глобалното затопляне.
Dies ist ein wichtiger Schritt nach vorne für die internationalen Bemühungen, die Treibhausgasemissionen zu reduzieren und der globalen Erwärmung Einhalt zu gebieten.
Нормално е да загубим около 50 косъма на ден, обаче, сериозна преждевременна загуба на коса може да се окаже знак, че нещо не е наред в нашето тяло.
Es ist normal, etwa 50 Haarsträhnen pro Tag zu verlieren, aber schwerer vorzeitiger Haarausfall kann ein Zeichen entpuppt, dass etwas in unserem Körper nicht stimmt.
Ако някоя от нежеланите лекарствени реакции стане сериозна, или забележите други, неописани в листовката за пациента, моля, уведомете Вашия лекар или фармацевт.
Wenn sich eine Nebenwirkung verschlimmert oder wenn Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Packungsbeilage aufgeführt sind, informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker.
Ако някоя от нежеланите реакции стане сериозна, или ако забележите други нежелани реакции, които не са описани в настоящата листовка, моля, кажете на вашия лекар или фармацевт.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt, das medizinische Fachpersonal oder Ihren Apotheker, wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind.
Уведомете Вашия лекар, ако някоя от изброените по-горе нежелани реакции стане сериозна.
Kontaktieren Sie sofort einen Arzt, wenn diese schweren Nebenwirkungen auftreten:
И ако звучи просто, в действителност е доста сериозна работа.
Und das hört sich ziemlich einfach an, aber in Wahrheit ist es eine ziemlich große Aufgabe.
И тук, докато слушах тези поети да споделят историите си, аз научих, че устната поезия, няма нужда да е изпълнена с негодувание, тя може да е забавна или болезнена, сериозна или глуповата.
Hier war es, während ich diesen Dichtern zuhörte, die ihre Geschichten erzählten, wo ich lernten, dass gesprochene Poesie nicht zornig sein musste, sie konnte lustig sein, oder schmerzhaft oder ernst oder albern.
(Видео) Момче: "Играта на световен мир" е сериозна.
(Video) Junge: "Das Weltfrieden-Spiel ist ernst.
(Смях) Но понякога -- (Смях) Но понякога също получавам -- не бих ги нарекъл гневни писма -- но писма с наистина сериозна загриженост: "Д-р Хонг, да не сте се побъркали, като се опитвате да поставите слепи хора на пътя?
(Gelächter) Aber manchmal (Gelächter) Aber manchmal erhalte ich ebenfalls ich würde sie nicht als Hassemails bezeichnen, aber Briefe mit einem starken Inhalt: "Dr. Hong, sind Sie wahnsinnig zu versuchen blinde Menschen auf die Straße zu stellen.
И ако имате сериозна теория, би трябвало да може да предскажете кога Гугъл ще фалират.
Wenn sie eine seriöse Theorie haben, sollten sie vorhersagen können, wann Google eingehen wird.
Погледнах я и и се усмихнах, но тя беше много сериозна.
Ich sah sie an und lächelte, aber sie sah sehr ernst aus.
Ако можем да отговорим на тези въпроси, то мисля, че тогава ще сме на път към сериозна теория за съзнанието.
Wenn wir darauf Antworten finden, dann sind wir auf dem richtigen Weg zu einer ernsthaften Theorie des Bewusstseins.
Работата ми като жена фотограф се смяташе за сериозна обида към местните традиции и нанесе трайно клеймо върху мен и семейството ми.
Meine Arbeit als Fotografin war ein schwerer Affront gegen die lokale Tradition und hatte für mich und meine Familie eine dauerhafte Stigmatisierung zur Folge.
че моят недъг не беше сериозна пречка;
dass meine Behinderung keine gravierende Einschränkung war;
В повечето от случаите изглежда забавно, няма някаква сериозна полза, но това се оказа началото на технологичната революция, която ще промени света.
Im besten Fall schien es Unterhaltung zu sein und auf keine nennenswerte Art nützlich, doch es erwies sich als Beginn einer technischen Revolution, die die Welt verändern würde.
Същото се отнася и за Аржентина, където Патагонският шелф е в сериозна беда.
Das gilt auch für Argentinien, das Patagonische Schelf, das ernste Probleme hat.
Видео: Актьор: Ние, в COALergy, считаме промяната в климата като много сериозна заплаха за нашия бизнес.
Video: Schauspieler: Bei der COALergy sehen wir Klimaveränderung als eine ernste Gefahr für unser Geschäft.
И тази не-вербална част, там има сериозна магия.
Und in diesem nonverbalen Aspekt liegt etwas ernsthaft Magisches.
2.3817520141602s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?