Übersetzung von "сгрешила" in Deutsch


So wird's gemacht "сгрешила" in Sätzen:

Тя наистина ли призна, че е сгрешила?
Hat sie wirklich einen Fehler zugegeben?
Мислех, че си със свободен дух, но съм сгрешила.
Ich dachte, du wärst ein Freigeist. Ich hab' mich getäuscht.
Само, че Американската армия е сгрешила в преценката си, че устройството на баща ви може да се използва с тъмни военни цели.
Nur, daß das amerikanische Militär.....den falschen Eindruck hatte, daß das Gerät, das dein Vater entdeckt hatte,.....vielleicht irgendeinem.....dunklen militärischen Zweck diene.
Не съм сгрешила за Фанг, нали?
Du weißt, ich bin nicht Yu Fang!
Предположете, че Камерън не е сгрешила.
Vielleicht hat Cameron es nicht vermasselt.
Значи съм сгрешила, че ще имам полза от теб.
Dann nützt du uns vielleicht überhaupt nichts.
Извини се, дори ако тя е сгрешила.
Entschuldige dich bei ihr, auch wenn es ihre Schuld war.
Оставят я да се чуди къде е сгрешила.
Und sie fragt sich, was sie falsch gemacht hat.
Чудя се какво ли съм сгрешила сега.
Was habe ich wieder falsch gemacht?
Преди 3 години, ти си сгрешила.
Vor drei Jahren haben Sie einen Fehler gemacht.
Е, може да съм сгрешила, като се омъжих за баща ти.
Deinen Vater zu heiraten war ein Fehler. Mag sein.
Отидох при Бърт Кимбъл, той ме увери, че съм направила добра сделка и никъде не съм сгрешила.
Ich ging zu Burt Kimbell. Er versicherte mir, dass das ein profitabler Handel war und ich nichts falsch gemacht habe.
Можем да съберем клиентите си, ти да им кажеш, че си сгрешила и да ги убедим да се върнат към сливане.
Wir können unsere Klienten zusammen in einen Raum bringen, du kannst ihnen sagen, dass du falsch gelegen hast, und wir können sie überzeugen, doch zu fusionieren.
Надявам се, че не съм сгрешила, когато дойдох при теб.
Ich hoffe, ich habe nicht mehr Schaden als Gutes angerichtet, indem ich zu dir kam.
Проверих нещата, които "доктора" ти е казал, че са добре, но е сгрешила.
Ich habe all die Sachen überprüft, die diese "Ärztin" für okay hält, und sie irrt sich.
Защо не му кажеш, че си сгрешила?
Okay, wieso sagst du ihm nicht einfach, dass du einen Fehler gemacht hast? Glaubt ihr denn, dass es ein Fehler war?
Телефонната компания е сгрешила, така че всичко е наред.
Die Telefongesellschaft hat sich vertan. - Es ist also alles okay.
Може малко да съм сгрешила относно Реми, но хората са добри предимно, и съм права за това.
Ich habe mich vielleicht ein bisschen in Remy getäuscht, aber Menschen sind grundsätzlich gut, und damit liege ich nicht falsch.
Оставих те жив, защото мислих, че може да си полезен, но ако съм сгрешила...
Ich habe dich am Leben erhalten, weil ich dachte, dass du nützlich sein könntest, aber wenn ich mich geirrt habe...
Кажете му, че сте сгрешила и фирмата ще поеме случая.
Sagen Sie, dass Sie einen Fehler gemacht haben und die Kanzlei mit ihm zusammenarbeiten wird.
Предложи извинение, значи знаеш, че си сгрешила.
Fakt ist dieser, du hast mir eine Entschuldigung angeboten, also weiß ich, dass du dich mieß fühlst.
Ще кажа на Пийт, че съм сгрешила.
Aber ich sag's Pete. - Okay. Die Kraft der Intention, Irving.
Исках да изглеждам зряла, затова смених и прическата, но... явно съм сгрешила.
Ich wollte etwas damenhafter sein. Um eher ernst genommen zu werden. Aber offensichtlich ist das misslungen.
И какво ако той е удивителен и чудесен и аз вероятно съм сгрешила като не избрах него преди.
Dann habe ich eben einen Fehler gemacht, als ich ihn mir damals nicht geschnappt habe.
Работила си за Машината с години, и тя нито веднъж не е сгрешила.
Du hast Jahre damit verbracht, mit der Maschine zusammenzuarbeiten, und sie hat sich nie geirrt.
Сега виждам, че съм сгрешила, но...
Aber ich habe mich geirrt, das weiß ich jetzt.
Мъжете отвън, те принудиха да признаеш, че си сгрешила.
Sie mussten wegen den Männern zugeben, dass sie irrten.
Но ми е трудно да си представя, че Шийла е сгрешила.
Es ist dennoch schwer vorstellbar, dass Sheila einen Fehler gemacht haben könnte.
Мога да видя Лиз сега, призовавайки да поделят новината, чудейки се къде е сгрешила като майка
Ich sehe Liz gerade vor mir, wie sie die Eltern anruft, ihnen die Neuigkeiten mitteilt und sich fragt, wo sie als Mutter versagt hat.
Може би агент Кийн е сгрешила.
Vielleicht hat sich Agent Keen geirrt.
Но сега знам, че съм сгрешила.
Jetzt weiß ich, dass das falsch war.
Виж, сгрешила си преди 10 год. и си си платила за това.
Hören Sie, Sie haben vor zehn Jahren einen Fehler gemacht und dafür bezahlt.
Тя каза също, че като се има предвид моето убеждение в правилността на интуицията ми - тя смяташе, че нейната интуиция е била правилна - е било много трудно за нея да приеме извършването на труден експеримент, за да се опита да провери дали е сгрешила.
Und sie sagte, weil ich dachte, meine Intuition wäre richtig -- und sie dachte ihre Intuition wäre richtig -- wäre es sehr schwierig für sie, ein schwieriges Experiment zu veranstalten nur um zu überprüfen, ob sie falsch lag.
1.5044751167297s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?