schlechte Nachrichten für pendler und Reisende... die hier festsitzen...
Сър, траекториите на два от самолетите се пресичат.
Sir? Zwei Flieger im Landeanflug sind auf Kollisionskurs.
Самолетите още ли са в зоната за контрол?
Ist die Staffel an den Fail Safe Points?
На самолетите има ядрени бомби с мощност 40 мегатона.
Sie sind mit Nuklearwaffen bestückt, pro Maschine etwa 40 Megatonnen.
Искате да кажете, че не можем да върнем самолетите?
Heißt das, Sie sind außer Stande, die Flugzeuge zurückzurufen?
Казва, че един от самолетите ни не се е върнал.
Er sagt, ein Flugzeug sei nicht umgekehrt.
Нагумо трябва да държи курса, докато не прибере самолетите.
Nagumo muss Kurs halten, bis er seine FIugzeuge wieder an Bord hat.
Не се бутам при тузарите, само им оправям самолетите.
Ich geh nicht mit dem Jetset aus. Ich reparier nur ihre Flieger.
Ще пуснем самолетите на тъпите мексиканци, а "Тексас Еър" точи лиги за линиите и слотовете.
Die Flugzeuge geben wir den Mexikanern, die dumm genug sind, sie zu kaufen! Und die Texaner umwerben mich für die Routen und Landeslots.
Ще изпратя някой, който да спре самолетите.
Ich werde jemanden schick en, um diese Flugzeuge abzufangen.
"Мнението ми се базира на видеозаписите от ударите на самолетите, предполагам, че там е имало взривни устройства, които са довели до тези разрушения.
" Meine Meinung ist es, anhand der Videoaufnahmen, dass nachdem die Flugzeuge die Türme getroffen hatten, " " Explosionskörper innerhalb der Gebäude die Türme zum Einsturz brachten. "
Но можем да проверим черните кутии на самолетите, можем да докажем, че това не са истинските.
Aber wenn wir die Black Boxes untersuchen könnten, von den Flugzeugen die benutzt wurden. Dann könnten wir nachweisen, dass es nicht die originalen Flugzeuge waren.
А някакъв друг, че самолетите били два.
Und ein anderer, dass es zwei Maschinen waren.
Но преди това пусна един от самолетите.
Aber nicht, ohne eine der Drohnen zu starten.
Колкото до самолетите време е да осъзнаем, че този начин на пътуване е неефикасен, тромав, бавен и причинява прекалено много замърсяване.
Was Flugzeuge betrifft, ist es Zeit zu realisieren, dass dieses Verkehrsmittel ineffizient, sperrig und langsam ist und zudem zu viel Umweltverschmutzung verursacht.
Самолетите са нищо, в сравнение с отравяне на водата или срив в енергийната система.
So ein paar Flugzeugabstürze sind ja noch gar nichts, aber wenn sie die Trinkwasservorräte verseuchen oder die Stromversorgung lahm legen...
Хората, преодолели защитата, контролират един от самолетите ми.
Larry, diese Firewall-Piraten kontrollieren eine meiner Maschinen.
Ще се управлява от адмирала, а екипажът ще включва пилотите, самолетите и военните от Галактика.
Unterm Befehl des Admirals, in Unterstützung von Galacticas Piloten, Fliegern und militärischem Personal, wie auch sonst immer schon.
Един от самолетите го засича да напуска дома на Рийд.
Eine der Drohnen hat ihn gesehen als er die Wohnung verlies.
В замяна ми дават самолетите си, за да пренасям дрога през границата.
Im Gegenzug bringe ich mit ihren Fliegern mein Zeug über die Grenze.
Използваме самолетите, за да сеят смърт и нещастие.
Ja. Trotzdem wähle ich eine Welt voller Pyramiden.
Аз не виждам самолетите, но виждам нещо невероятно.
Ich sehe die Jets nicht, aber dafür sehe ich etwas Unglaubliches:
Наясно съм, Джак, но дори да стане, подсистемата, управляваща самолетите, също ще е защитена.
Das ist mir klar, Jack. Aber selbst dann brauche ich das Untersystem, - das die Drohne steuert.
Бяхме по-щастливи под самолетите на Хийтроу.
In der Einflugschneise von Heathrow waren wir besser dran.
Не ние пилотирахме самолетите към СТЦ;
Nicht wir haben diese Flugzeuge ins World Trade Center geflogen;
Лара отказа разрешителни за полети на 57 от самолетите на Очоа.
Lara entzog 57 Flugzeugen der Ochoa-Flotte die Flugerlaubnis.
Остави самолетите ни във въздуха и се молеше на бога да го ударим.
Er ließ uns weiterfliegen und betete, dass wir ihn irgendwann finden.
Не Марк, пуснахме го в белия дом и ти се кълна, че когато самолетите се разбиха в една от подводниците адмиралите се разпищяха.
Nein Mark, wir ließen das in der Kommandozentrale im Weißen Haus durchlaufen und ich schwöre, wenn diese Jets in eins unserer Seawolf U-Boote gekracht wäre, hätten die Stabschefs geheult.
Ако намерението му е да обвини г-н Старк, ще е най-добре да използва един от самолетите му.
Wenn seine Absicht ist, die Schuld für diesen Angriff auf Mr. Stark zu schieben, wäre es dann nicht am effektivsten, eines von Mr. Starks Flugzeugen zu benutzen?
Ако не, трябва да обявиш фалит, и самолетите ти отиват на търг.
Wenn nicht, musst du dein Unternehmen abwickeln... und deine Flotte wird für den Bruchteil ihres Wertes versteigert.
Самолетите летели високо и с невероятно висока скорост.
Sie flogen also in großen Höhen und unglaublich hohen Geschwindigkeiten.
Добре, 16 км, 8 км -- това е грубо казано височината, на която летят самолетите.
Also, 16 km, 8 km – das ist ungefähr die Flughöhe von Passagierflugzeugen.
Тази технология, 3D принтиране и новият дизайн наистина ни помогнаха да намалим килограмите, което е най-големият проблем при самолетите, защото е пряко свързан със създаването на парниковия ефект.
Diese Technologie, 3D-Drucken, und neue Entwurfsregeln helfen uns wirklich, Gewicht einzusparen, was das Hauptproblem in der Flugzeugkonstruktion ist, denn das ist direkt mit Treibhausgasemissionen verknüpft.
И накрая, бионичната структура, която ще бъде покрита с прозрачна биополимерна мембрана наистина ще промени вижданията ни за самолетите.
Und schließlich ist es diese bionische Bauweise, die von einer transparenten, biopolymeren Membran bedeckt ist, welche unsere Sichtweise von Flugzeugen der Zukunft radikal ändern wird.
И така те се обърнали към Лорд Блекстоун и да отсъди, че самолетите са нарушители.
Deswegen forderten sie Lord Blackstone auf zu entscheiden, dass diese Flugzeuge Hausfriedensbruch begingen.
На границата с Перу има индианци, при които непрекъснато кацат самолетите на мисионерите.
Das hier sind wieder Indianer an der Grenze zu Peru, aus der Luft ausgekundschaftet im Auftrag von Missionaren.
Сега, може да кажете, че интелигентен дизайн, изработва самолетите днес, но нямаше интелигентен дизайн, който наистина да разработва ранните самолети.
Heute kann man sagen, dass unsere Flugzeuge durch "Intelligent Design" entstehen, aber bei diesen frühen Flugzeugen gab es so etwas noch nicht.
Самолетите или вулканът, самолетите на земята или вулканът?
Waren es die Flugzeuge oder der Vulkan, die Flugzeuge am Boden oder der Vulkan?
Разглеждаме данните и виждаме, че да, вулканът отделя 150 000 тона, а самолетите биха отделили 345 000 тона, ако летяха.
Wir schauen uns die Daten an und wir sehen -- ja, der Vulkan hat 150.000 Tonnen ausgestoßen; die Flugzeuge am Boden hätten 345.000 Tonnen ausgestoßen, wenn sie in der Luft gewesen wären.
Обичах да гледам как самолетите преминават над нашата вила в провинцията
Ich liebte es, den Flugzeugen zuzusehen, die über unserer ländlichen Ferienwohnung vorbeiflogen.
7.9018700122833s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?