Но оттогава получих помощ и работих много упорито, за да стана пълноценен човек.
Ich habe in der Zwischenzeit jedoch viel Hilfe bekommen und hart an mir gearbeitet, ein selbständiger Mensch zu werden.
Ако преди сте се радвали на пълноценен секс, няма причина това да не е така до 80-годишна възраст.
Wenn Sie Ihr Leben lang ein gesundes Sexleben genossen, gibt es keinen Grund, warum das nicht bis in Ihre 80er so sein sollte.
Ако я обичаш, трябва да внимаваш да не я лишиш от пълноценен живот.
Wenn du sie liebst, musst du vorsichtig sein ihr nicht die Freiheit des Lebens zu berauben.
Да не мислиш, че ще водиш по-пълноценен живот?
Sicher. Bildest du dir tatsächlich ein, ein erfreulicheres Leben vorzufinden?
А също и, ако схемите ми са верни мисля, че съм открил начина, да те направя пълноценен мъж.
Und, falls meine Pläne richtig sind, dann habe ich den Weg gefunden, einen vollständigen Mann aus dir zu machen.
Взимам цялата отговорност за чукането със снаха ми изгубих вяра в себе си, опитвах се да се почувствам по-пълноценен.
Ich übernehme die Verantwortung dafür. Ich habe ein geringes Selbstwertgefühl. Ich musste mit jemanden konkurrieren und es war zufällig mein Sohn.
Ако изпитаме болката така, както удоволствието, ще имаме по-пълноценен и смислен живот.
Wenn wir Schmerz und Freude wirklich erfahren können, wird unser Leben mit Sinn erfüllt.
Брат ми живя пълноценен живот, имаше много жени.
Mein Bruder hatte ein erfülltes Leben, er hatte jede Menge Frauen.
Нима мислиш, че третият ще те направи пълноценен?
Bitte, Max. Denkst du wirklich, dieser 3. Stein bringt dir Erfüllung?
Ако не ям, не съм пълноценен.
Wenn mein blutzucker sinkt, ist nichts mehr mit mir anzufangen.
Ти и без това не си пълноценен.
Mit dir ist doch sowieso nichts anzufangen.
Надявам се, каквото и да правиш, да водиш добър и пълноценен живот.
"Was du auch tun magst, ich hoffe, du hast ein schönes, erfülltes Leben.
Ако ще те утеши, Карлос е истински, пълноценен баща и въпреки това все едно не съм си свършила работата.
Nun, wenn es ein Trost ist,... Carlos ist ein aktiver, Vollzeit Vater,... und ich fühle mich als ob ich den Job nicht schaffe,... als... ob ich sie nicht ausreichend vorbereite.
А че се чувства уморена след пълноценен сън?
Hat sie erwähnt, dass sie sich nach - einer ganzen Nacht Schlaf müde fühlt? - Nein, aber...
Лесно казано от човек, видял дълъг и пълноценен живот.
Die Worte eines Mannes, der ein langes und erfülltes Leben hatte.
Това е млад мъж с живот пред себе си, с желание да го живее като пълноценен човек, със смелостта да помогне на медицината да напредва.
Aber hier steht eine junger Mann, der sein ganzes Leben noch vor sich hat... mit dem Wunsch es als ganzer Mann zu leben... mit einer Tapferkeit und Selbstlosigkeit... dem Fortschritt der medizinischen Wissenschaft zu helfen.
Трудно е да сложиш цена на усещането да бъдеш пълноценен, нали?
Das Gefühl der Vollkommenheit ist allerdings unbezahlbar. Oder?
Нямал си пълноценен живот с никоя.
Du hast dein Leben mit niemandem geteilt.
Надявам се книгата да им помогне, че можете да излезете от дупката като пълноценен човек.
Ich hoffe, dass es ihnen zeigt, dass dass es noch einen Ausweg in ein normales Leben gibt.
И по това той знаеше че ще имаш дълъг и пълноценен живот.
Daher wusste er, dass du ein langes und erfülltes Leben haben wirst.
С нея ще може да е пълноценен.
Kleines Hüftgelenk mit Schnellverschluss... und Beckengurt.
Борих се за всичко и в процеса имах дълъг и пълноценен живот и трябваше да опозная моята красива дъщеря.
Ich habe für alles gekämpft und dabei habe ich ein langes, erfülltes Leben gelebt und ich durfte meine wunderschöne Tochter kennenlernen.
Трябва да съм пълноценен член на обществото.
Kann ich so was im wirklichen Leben brauchen? Ich soll ein produktives Mitglied der Gesellschaft werden.
Известно е, че през 1996 г. е проведен първият му пълноценен концерт, но по това време той вече е издал четири албума.
Es ist bekannt, dass 1996 sein erstes vollwertiges Konzert stattfand, aber zu diesem Zeitpunkt hatte er bereits vier Alben veröffentlicht.
Благодарение на тези рецепти в комбинация със салфетки можете бързо да се върнете към пълноценен сексуален живот.
Dank dieser Rezepte in Kombination mit Servietten El PatronSie können schnell zu einem vollen Sexualleben zurückkehren.
Чрез осигуряване на цялостен лечебен ефект върху тялото, бързо връща човек към пълноценен щастлив живот.
Durch die Bereitstellung einer umfassenden Heilwirkung auf den Körper, Antiholic kehrt eine Person schnell zu einem vollen glücklichen Leben zurück.
Това е дистрибуторът, с когото си сътрудничим и следователно вие получавате 100% сигурност, че поръчвате безопасен и пълноценен продукт.
Dies ist der Distributor, mit dem wir zusammenarbeiten, und daher erhalten Sie 100% ige Sicherheit, dass Sie ein sicheres und vollwertiges Produkt bestellen.
Там можете да си купите оригинален и пълноценен набор от мазилки а освен това ще Ви бъде гарантирана ефективността на продукта.
Dort können Sie ein originales und ausgewachsenes Trichovell-Pflasterset kaufen, und außerdem ist die Wirksamkeit des Produkts garantiert.
За да станете пълноценен клиент на виртуално казино възрастен посетител трябва да премине през процедура за бърза регистрация, която отнема максимум 35 секунди.
Um ein vollwertiger Kunde eines virtuellen Casinos zu werden LSbetEin erwachsener Besucher muss einen schnellen Registrierungsvorgang durchlaufen, der maximal 35 Sekunden dauert.
Ако един мъж и една жена нямат пълно съгласие по този най-важен въпрос, не може да стане богоугоден и пълноценен брак.
Wenn ein Mann und eine Frau nicht in völliger Übereinstimmung über dieses höchst wichtige Thema sind, kann keine christliche und erfüllte Ehe entstehen.
Те казват: "Аз наистина искам да водя пълноценен живот, но не знам откъде да започна.
Sie sagen: "Ich möchte wirklich ein sinnvolles Leben führen, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.
И че да си уязвим, така показаха моите проучвания, е абсолютно най-същественото нещо за воденето на пълноценен живот, казах на тези 500 човека, че преживях срив.
Und dass ich, als Verletzlichkeit sich in meinen Daten als absolut wesentlich für ein aufrichtiges Leben entpuppte, ich diesen 500 Leuten sagte, dass ich einen Nervenzusammenbruch hatte.
Не, просто искам да живея пълноценен живот.
Nein, ich möchte mein Leben in aller Fülle leben.
Знаех, че трябва да има множество системи и техники, които да ме обучат как да водя пълноценен, значим и активен живот без зрение.
Ich wusste, dass es eine Vielfalt an Methoden Techniken und Übungen geben musste, um ein erfülltes, sinnvolles und aktives Leben zu führen, auch ohne Augenlicht.
и трябва да е точно толкова загрижена за това да направи живота на нормалните хора пълноценен и загрижена за гения, за отглеждане на висшия талант.
und sie sollte sich ebenso damit befassen, die Leben normaler Menschen erfüllend zu machen, und mit Genie, und damit, besondere Talente zu fördern.
Но на всяка снимка там са хора, които имат пълноценен живот и истории, които заслужават да бъдат разказани.
Aber verbunden mit jedem Foto, sind Individuen mit erfüllten Leben und Geschichten die es verdienen erzählt zu werden.
Желаем да сме здрави и да имаме пълноценен живот.
Wir möchten gesund sein und ein erfülltes Leben leben.
Така че моята история е разказ за два мозъка, защото може да ви изненада че червата имат пълноценен мозък.
Meine Geschichte, ist die der zwei Gehirne. Es mag sie überraschen, unser Darm besitzt ein vollwertiges Gehirn.
1.1887409687042s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?