Übersetzung von "предайте" in Deutsch

Übersetzungen:

sagen

So wird's gemacht "предайте" in Sätzen:

Сега не закоравявайте врата си, както сториха бащите ви, но предайте се Господу и влезте в светилището Му, което е осветил за винаги, и служете на Господа вашия Бог, за да отвърне от вас яростния Си гняв.
Nun verhärtet euren Nacken nicht wie eure Väter! Gebt dem HERRN die Hand und kommt zu seinem Heiligtum, das er für ewig geheiligt hat, und dient dem HERRN, eurem Gott, damit die Glut seines Zornes sich von euch wendet!
Предайте се или ще бъдете унищожени.
Mutanten! Ergebt euch oder ihr werdet vernichtet.
Сега, прочее, предайте човеците, ония развратници, които са в Гавая, за да ги избием, и да отмахнем това зло от Израиля.
13 So gebt nun heraus die Männer, die ruchlosen Leute von Gibea, daß wir sie töten und das Böse aus Israel austilgen.
Прочее, както предавахте телесните си части като слуги на нечистотата и на беззаконието, което докарва още беззаконие, така сега предайте частите си като слуги на правдата, която докарва светост.
Gleichwie ihr eure Glieder in den Dienst der Unreinigkeit und der Gesetzwidrigkeit gestellt habt, um gesetzwidrig zu handeln, so stellet nun eure Glieder in den Dienst der Gerechtigkeit zur Heiligung.
Мили деца, аз ви моля, предайте на Бог своето цяло минало, всичко зло, което се е насъбрало във вашето сърце.
Ihr, meine lieben Kinder, betet und kämpft gegen die Versuchungen und alle bösen Pläne, die euch der Teufel durch den Modernismus anbietet.
Не, предайте й, че ще я чакам в хотела й.
Nein. Sagen Sie ihr, ich werde in ihrem Hotel auf sie warten.
Моля ви, предайте й да се обади на Розмари веднага!
Hier ist Rosemary. Bitte sagen Sie ihr, sie soll Rosemary anrufen, sobald sie nach Hause kommt.
Ако ви трябва толкова, предайте се на "янките".
Wenn du eins willst, lass dich von den Yankees gefangen nehmen.
Предайте на ремонтната бригада, че искам всички да участват.
Die Werft soll alle verfugbaren Mechaniker zur Reparatur bereithalten!
Установете предавателя на нужната честота и предайте кода.
Den Transmitter auf die Frequenz einstellen und Code sofort senden.
Предайте му, че съм се обаждал.
Sagen Sie ihm, dass es Veränderungen gibt...
Предайте дневника в Райхсмузея и докладвайте за работата ни.
Bringen Sie es ins Reichsmuseum, zeigen Sie unsere Fortschritte.
"Тогава предайте и на него - "Нищо не обещавам, капитане, "
Dann bekommt er auch eine Nachricht. Ich versuche mein Bestes, kann aber nichts versprechen.
Предайте му, че си искам парите!
Sagen Sie ihm, ich will mein Geld!
Предайте тоя боклук на военната полиция.
Lasst die MP sich um diesen MistkerI kümmern.
Излезте с вдигнати ръце и предайте орангутана.
Kommt raus mit erhobenen Händen und übergebt uns den Orang-Utan.
Моля предайте оръжието и значката си.
Wir brauchen Ihre Waffe und Ihre Marke.
Чеунг, предайте по този канал на Слона да прекрати преследването.
Du sagst sofort dem Elefanten auf dem bisherigen Kanal Bescheid, dass die Aktion abgeblasen ist.
Отидете при гадателката и й предайте следното:
Laufen Sie zurück und sagen Sie der Wahrsagerin dies:
Предайте на Вон Смолхаус, да не се ебава с Дълбоко гърло 2.
Sag Vaughn Smallhouse, er soll Deep Throat 2 nicht verarschen.
Г-н Кромуел, моля предайте на краля дълбоката ми преданост, вярност и лоялност.
Mr. Cromwell, bitte gewährt dem König meine absolute Treue... Aufrichtigkeit und Loyalität.
Работници, оставете инструментите на земята и се предайте.
Alle Arbeiter haben unverzüglich ihre Waffen niederzulegen und sich zu ergeben.
Ако го видите, предайте му, че приятелят му Алекс е минал за чао.
Also gut, wenn ihr ihn seht, sagt ihm, Alex sei gekommen, um sich zu verabschieden. Verabschieden?
Предайте се и никой няма да пострада.
Übergebt eure Waffen, dann wird keiner euch etwas tun.
Предайте координатите на останалата част от флота.
Ausgezeichnet. Gib dem Rest der Flotte die Koordinaten.
Искам само едно нещо – предайте ми Джил Тък.
Was ich möchte, ist ganz einfach. Geben Sie mir Jill Tuck.
Предайте се и нареди на хората си да се съберат в залата за наблюдения.
Legen Sie die Waffen nieder, und befehlen Sie ihren Leuten sich auf der Aussichtsplattform zu versammeln.
А сега предайте оръжията си и ни придружете.
Also... - Umstellt den Platz! Ihr seid verhaftet.
Предайте й, че предложението й ще бъде разгледано на по-късен етап.
Teilen Sie Ihrer Majestät mit, dass wir den Vorschlag später überprüfen.
Предайте екземплярите си на Гетсби отпред, моля.
Bitte gebt eure Gatsby-Bücher nach vorne durch.
Намерете момчето и го предайте на социалните служби.
Finden Sie einfach den Jungen und bringen Sie ihn zum Jugendamt.
Предайте му да отиде в сектор 13Н.
Er ist in Sektor 13 H. Na los!
Моля ви, предайте извиненията ми на колегата си.
Bitte geben Sie Ihrem Kollegen meine Entschuldigung weiter.
Предайте на г-н Дисни, че съм тук?
Sagen Sie Mr Disney, ich bin da.
Предайте файловете, за да мога да видя работата ви.
Bitte reicht eure Log-Files ein, damit ich sie später überprüfen kann.
Вижте, работата ми не е да забавлявам президента, но му предайте, че войната скоро ще приключи.
Ich bin nicht zur Unterhaltung des Präsidenten da, aber ich kann Ihnen sagen, der Krieg geht zu Ende.
Но й предайте от мое име, че ще стане напечено.
Aber sagen Sie ihr von mir, dafür drehe ich den Herd rauf.
Последно напомняне към борците, предайте разрешенията на г-н Дуигънс днес.
An alle Ringer: Gebt eure Einverständniserklärungen bei Mr. Dwiggens ab.
Предайте ни я, иначе ще бъдете унищожен.
Liefern Sie sie aus, sonst werden Sie ausgelöscht.
Предайте ни ги и ще счетем това за недоразумение.
Übergebt sie unversehrt und wir betrachten das als Missverständnis. Wartet.
Това е гражданско дело, армията няма пълномощия, предайте ме на полицията.
Ja. Das ist eine zivile Angelegenheit. Für Zivilisten ist die Armee nicht zuständig.
Моля, предайте на негова святост, че винаги е добре дошъл тук.
Bitte sagt seiner Hohen Heiligkeit, er kann mich jederzeit besuchen.
Предайте на сер Джайм Ланистър, че съм дошла да говоря с него.
Bitte sagt Ser Jaime Lennister, dass ich ihn zu sprechen wünsche.
Оковете го и го предайте на Фреите.
Legt ihn in Eisen, und übergebt ihn dann den Freys.
За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно, предайте стария продукт в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zur Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
1.2169671058655s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?