Übersetzung von "правото" in Deutsch


So wird's gemacht "правото" in Sätzen:

д) личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение по правото на Съюза или правото на държава членка, което се прилага спрямо администратора;
e) die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt;
Вие се съгласявате, че има правото да премахва, променя, премества или затваря всяка тема, по всяко време и по собствена преценка.
Sie stimmen zu, dass der/die Webmaster, Administrator(en) oder Moderator(en) von Thiesen-PhotoDesign das Recht haben, jeden Inhalt zu löschen oder zu ändern, bei dem sie es für richtig halten.
Приемате, че уебмастъра, администратора и модераторите на този форум имат правото да премахват, променят или заключват всяка тема по всяко време, ако намерят за уместно.
Die Forenbetreiber räumen sich das Recht ein, Inhalte ohne Angabe von Gründen zu löschen, bearbeiten, zu verschieben oder zu schließen. Allgemeine Regeln
съществуване на правото за корекция или изтриване на засягащите Ви лични данни, правото за ограничаване на обработка на данни от администратора или правото за правене на възражения срещу обработката;
e) das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
Когато упражнява правото си на преносимост, субектът на данните има право да получи пряко прехвърляне на личните данни от един администратор към друг, когато това е технически осъществимо.
Bei der Ausübung Ihres Rechts auf Datenübertragbarkeit haben Sie das Recht, Ihre personenbezogenen Daten direkt vom Unternehmen an einen anderen Beauftragten übertragen zu lassen, sofern dies technisch möglich ist.
личните Ви данни трябва да бъдат изтрити, с цел спазване на правно задължение по правото на ЕС или правото на държава членка, което се прилага спрямо Администратора;
Die Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.
Личните данни трябва да бъдат изтрити за спазване на правно задължение в правото на Съюза или на държавата-членка, на което се подчинява администраторът.
e) die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt
наличието на правото да се поиска от администратора поправка или заличаване на лични данни или ограничаване на обработката на лични данни, отнасящи се до субекта на данните, или да се противопостави на такава обработка;
e. das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten, eines Rechts auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung;
Субектът има правото да поискате от Профи Турс изтриване на неговите лични данни без ненужно забавяне, а Профи Турс е длъжен да изтрие без ненужно забавяне тези лични данни, когато е приложимо някое от посочените по-долу основания:
Sie können von dem Verantwortlichen verlangen, dass die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unverzüglich gelöscht werden, und der Verantwortliche ist verpflichtet diese Daten unverzüglich zu löschen, sofern einer der folgenden Gründe zutrifft:
правото да бъде подадена жалба до надзорния орган;
• das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde;
Личните Ви данни трябва да бъдат изтрити за спазване на правно задължение в правото на Съюза или на държавата-членка, на което се подчинява администраторът.
Die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.
Личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение по правото на Съюза или правото на държава членка, което се прилага спрямо администратора;
(5) Die Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedsstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.
Давам на всекиго правото да използва тази творба за всякакви цели, без никакви условия, освен ако такива условия съществуват по закон.
Ich gewähre jedem das bedingungslose Recht, dieses Werk für jedweden Zweck zu nutzen, es sei denn Bedingungen sind gesetzlich erforderlich.
съществуване на правото за обжалване пред надзорен орган;
das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde;
•Подробности за правото ви на жалба до надзорен орган;
• f. das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde;
правото Ви на жалба до надзорен орган;
Das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde
правото да се поиска поправка или заличаване на лични данни или ограничаване на обработката на лични данни;
odas Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der sie betreffenden personenbezogenen Daten oder auf Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung
• личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение по правото на ЕС или правото на държава членка, което се прилага спрямо Администратора;
Die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedsstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.
При упражняването Ви на правото за преносимост на данните Вие имате право да настоявате, личните Ви данни да бъдат препратени непосредствено от нас към друг администратор на лични данни, доколкото това е технически реализуемо.
In Ausübung dieses Rechts haben Sie ferner das Recht, zu erwirken, dass die Sie betreffenden personenbezogenen Daten direkt von uns einem anderen Verantwortlichen übermittelt werden, soweit dies technisch machbar ist.
За да се установи правото на преносимост на данните, Потребителят може по всяко време да се свърже с нас.
Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit kann sich die betroffene Person jederzeit an einen Mitarbeiter von eMecklenburg wenden.
За да се установи правото на преносимост на данните, субектът на данните може по всяко време да се свърже със служител на НОВИНИТЕ ЕАД.
Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit kann sich die betroffene Person jederzeit an einen Mitarbeiter der Hotel Alpina GmbH wenden.
Информация за правото Ви да оттеглите съгласието си по всяко време;
Sie haben das Recht, Ihre Einwilligungserklärung jederzeit zu widerrufen.
За целите на упражняването на правото си на преносимост на данните, субектът има право да получи пряко прехвърляне на личните си данни от Профи Турс към друг администратор, само доколкото това е технически осъществимо.
Bei der Ausübung des Rechts auf Datenübertragbarkeit gemäß Absatz 1 haben Sie das Recht, dass die personenbezogenen Daten direkt von einem Verantwortlichen zu einem anderen Verantwortlichen übermittelt werden, soweit dies technisch machbar ist.
За запазване на правото на анулиране е достатъчно да изпратите съобщението, че ще се възползвате от правото си на анулиране преди изтичане на срока за анулиране.
Um die Stornierungsfrist einzuhalten, reicht es aus, dass Sie Ihre Mitteilung über die Ausübung Ihres Stornorechts senden, bevor die Stornofrist verstrichen ist.
личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение по правото на ЕС или правото на държава членка, което се прилага спрямо Администратора;
Die Löschung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Recht der Union oder dem Recht der Mitgliedsstaaten erforderlich, dem wir unterliegen.
Обаче, си запазва правото да преглежда материалите, публикувани в комуникационните услуги и да премахва материали по свое усмотрение.
Bayerischer Richterverein e.V. behält sich aber das Recht vor, veröffentlichtes Material zu überprüfen und zu löschen.
За да се установи правото на преносимост на данните, субектът на данните може по всяко време да се свърже с служителя за защита на данните, определен от ТЕЛЕКОМПЛЕКТ АД или друг служител.
Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit kann sich die betroffene Person jederzeit an den von der Firma Gartengestaltung und Landschaftsplanung Kuss bestellten Datenschutzbeauftragten oder einen anderen Mitarbeiter wenden.
За да упражнява правото си на възражение, субектът на данните може директно да се свърже с служителя по защита на данните на ТЕЛЕКОМПЛЕКТ АД или друг служител.
Zur Ausübung des Rechts auf Widerspruch kann sich die betroffene Person direkt jeden Mitarbeiter der DEGERenergie GmbH & Co. KG oder einen anderen Mitarbeiter wenden.
съществуването на правото да подаде жалба до надзорния орган;
(f) das Recht, eine Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde einzureichen;
Правото на жалба до надзорния орган.
Das Bestehen eines Rechtsbehelfs bei einer Aufsichtsbehörde
5. си запазва правото си да изменя тези официални правила и да променя стойността на наградата по своя преценка.
5. sex-cam-show.com behält sich das Recht vor, nach seinem alleinigen Ermessen diese offiziellen Regeln und die Höhe des Bonus zu ändern.
правото да се подаде жалба в надзорен орган;
Sie haben ferner nach Maßgabe der gesetzlichen Vorgaben das Recht, eine Beschwerde bei der zuständigen Aufsichtsbehörde einzureichen.
д) правото на жалба до надзорен орган;
(e) das Recht, sich der Verarbeitung zu widersetzen;
Субектът на данни има правото да оттегли съгласието си по всяко време.
Der für die Verarbeitung Verantwortliche erteilt jeder betroffenen Person jederzeit auf Anfrage Auskunft darüber, welche personenbezogenen Daten über die betroffene Person gespeichert sind.
Субектът на личните данни може да упражни правото на преносимост в следните случаи:
Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit kann sich die betroffene Person jederzeit an einen Mitarbeiter von MandiraYoga wenden.
Хотелът си запазва правото да блокира предварително средства от Вашата кредитна карта до пристигането Ви.
Bancontact CartaSi Das Hotel behält sich das Recht vor, eine Autorisierung der Kreditkarte vor Anreise vorzunehmen.
Вие се съгласявате, че уеб-администраторът и администратор на този уеб-сайт имат правото да премахнат или редактират каквато и да е тема по всяко време ако те смятат за уместно.
Du räumst den Betreibern, Administratoren und Moderatoren dieses Forums das Recht ein, die von Dir eingestellten Beiträge nach eigenem Ermessen zu entfernen, zu bearbeiten, zu verschieben oder zu löschen.
За да упражни правото си на възражение, субектът на данни може директно да се свърже с НОВИНИТЕ ЕАД или служител на компанията.
Zur Ausübung des Rechts auf Widerspruch kann sich die betroffene Person direkt jeden Mitarbeiter der Black Forest Lodge oder einen anderen Mitarbeiter wenden.
7. си запазва правото да затвори всеки акаунт, който е заподозрян в злоупотреба с бонуса и да конфискува бонус токените от такива акаунти.
7. free live web cam porno chat behält sich das Recht vor, jeden Account zu schließen, der im Verdacht steht an einem Missbrauch des Bonus beteiligt zu sein und Bonus-Token von derartigen Accounts einzuziehen.
6. си запазва правото да премахне, промени или отмени този бонус по всяко време по своя преценка.
6. sexchatsource.org behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen diesen Bonus zu entfernen, zu verändern oder aufzuheben.
2.3036699295044s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?