Harry Potter und die Kammer des Schreckens von J. K. Rowling
Номерът, Уилям Потър, е да не ти пука, че боли.
Der Trick, William Potter... ist, den Schmerz zu ignorieren.
Хари Потър и реликвите на смъртта
Die Potter und die Heiligtümer des Todes - Teil...
Хари Потър и даровете на смъртта: Част 1
Harry Potter und der Stein der Weisen – in Concert
Хари Потър и Огненият бокал (2005)
Spielname: Harry Potter und der Stein der Weisen
Хари Потър и Нечистокръвният принц (2009)
Es heißt Harry Potter und der Stein der Weisen.
Хари Потър и Даровете на Смъртта част 1
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes Teil 2
„Хари Потър и Затворникът от Азкабан“
Harry Potter und der Gefangene von Askaban[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Хари Потър и Философският камък (Хари Потър, #2)
Harry Potter and the Deathly Hallows Seiten: 1 2 3...
Хари Потър и философския камък (2001)
Harry Potter und der Stein der Weisen - in Concert
А като срещна онзи Потър и роди теб си знаех, че ще бъдеш също толкова особен и ненормален.
Dann hat sie diesen Potter kennen gelernt und sie haben dich gekriegt, und mir war klar, du wirst genau wie sie. Genauso eigenartig, genauso unnormal.
Не че на вас ви е нужен, Потър.
Nicht, dass Sie es n-n-nötig hätten, oder, Potter?
Г-н Хари Потър желае да тегли.
Mr. Harry Potter wünscht etwas abzuheben.
А носи ли г-н Хари Потър своя ключ?
Hat denn Mr. Harry Potter auch seinen Schlüssel dabei?
Чудех се кога ли ще ви срещна, г-н Потър.
Ich hab gerätselt, wann Sie wohl hier auftauchen, Mr. Potter.
Оле майчице, ти си Хари Потър!
Ach, du liebes Bisschen! Du bist Harry Potter!
Хари Потър е дошъл в Хогуортс.
Harry Potter ist ab jetzt in Hogwarts. Harry Potter?
Ако я хванеш, Потър, ние печелим.
Wenn du den fängst, Potter, gewinnen wir.
Ако Потър ни каже повече за смъртта на Дигъри.
Wenn Potter uns mehr über die Ermordung von Diggory erzählen könnte...
За г-н Хари Потър без който нямаше да бъда тук.
Auf Mr Harry Potter, ohne dessen Zutun ich nicht hier am Tisch säße.
Много благородно, Хари, но както бе отбелязано в документите ясно пише "Армията на Дъмбълдор", не "Потър".
Dass du mich schützen willst, ist edel von dir. Aber wie bereits festgestellt wurde, steht auf dem Pergament deutlich "Dumbledores Armee", nicht "Potters".
Всички отговори са в ръката ти, Потър.
Die Antworten sind alle da, Potter. In deiner Hand.
Аз съм магьосник, не геят ти Хари Потър.
Ich bin Magier, kein Zauberer. Du und dein schwuler Harry Potter.
Хари Потър и даровете на смъртта
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes - Teil 1 - Trailer
Заради теб лидерът на СЗО е мъртъв, а Хари Потър има СПИН.
Wegen dir ist der Chef der WHO tot... und Harry Potter hat AIDS.
Хари Потър и Даровете на смъртта - книга 7
Harry Potter und der Halbblutprinz: Gesprochen von Rufus Beck (Harry Potter 6)
Хари Потър и Философският камък (филм)
Joanne K. Rowling Harry Potter und der Stein der Weisen
"Хари Потър и Затворникът от Азкабан"
Emma Watson posiert bei Potter und die Kammer des Schreckens 2001
Хари Потър и Орденът на Феникса
Harry Potter und der Orden des Phönix - Das Plakat
Хари Потър и Философският камък - книга 1
Harry Potter und der Stein der Weisen - Gesprochen von Rufus Beck
Хари Потър и даровете на смъртта: Част 2
Weihnachts-Special: Das große Spiel des Todes
„Хари Потър и Прокълнатото дете“ е тук!
Titel: Harry Potter und das verwunschene Kind
ХАРИ ПОТЪР И ДАРОВЕТЕ НА СМЪРТ
Harry Potter und die Kammer des Schreckens, englische Ausgabe
Хари Потър и стаята на тайните (2002)
Harry Potter und die Kammer des Schreckens – Joanne K. Rowling
Хари Потър и Огненият бокал (2005) БГ-Аудио
Harry Potter und die Kammer des Schreckens (Band 2)
Хари Потър и Философският камък (игра)
Neue Bilder aus "Harry Potter und der Halbblutprinz"
Хари Потър и Даровете на Смъртта
Harry Potter und die Verbotene Reise
Хари Потър и стаята на тайните - книга 2
Harry Potter und die Heiligtümer des Todes Harry Potter 7
Хари Потър и затворникът от Азкабан (2004)
Harry Potter, Bd.3, Harry Potter und der Gefangene von Askaban
Вместо това аз исках да чета "Хари Потър", защото това бе любимата ми книга, когато бях дете, и я бях чела много пъти.
Ich wollte stattdessen "Harry Potter" lesen, weil das in meiner Kindheit mein Lieblingsbuch war und ich es schon oft gelesen habe.
3.708676815033s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?