Никой жив човек не го осъзнава, но порталът на Кралството отново е отворен.
Denn es ist, als wären Dampf und Kälte zurückgekehrt. Kleine Ermüdungsrisse erscheinen in dem soliden, modernen Gebäude.
Порталът за Гърция, гръцките острови, плажове, хотели и забележителности
Der Reiseführer für Griechenland, die griechischen Inseln, Strände, Hotels, Essen und Sehenswürdigke
Порталът работи и в двете посоки.
Das Portal funktioniert in beide Richtungen.
Порталът беше отворен прекалено дълго, нещо може да е преминало.
Das Tor war zu lange offen. Etwas könnte hindurchgekommen sein.
Може би просто се крие, чакайки да се върне през порталът.
Oder die Drohne wartet darauf, das Gate zu benutzen.
Без порталът, нямаме достъп до външно разузнаване.
Ohne Gate haben wir keinen Zugang zur Außenwelt.
Два дни преди да изчезне порталът, получихме този аномален запис.
Zwei Tage bevor das Gate verschwand, hatten wir anomale Messwerte.
Контролната зала, Порталът и околните зали са в Зона 2.
Der Kontrollraum, der Gateraum und umliegende Räume sind Zone 2.
"Доверието" организира поне две атаки срещу Гоа'улд, след като взехме порталът.
Der Trust hat mindestens zwei Mal... Gift gegen von Goa'uld besetze Welten nach Rückeroberung des Gates benutzt.
Дано органичният материал принуди порталът на 584 да изиска код за достъп.
Hoffentlich zwingt die organische Materie das 584-Gate dazu... das MALP zur Eingabe des Sicherheitskodes aufzufordern.
Ранд предлага порталът и ограничен достъп за всички Каледонци, които не искат да следват Ориджин и искат да потърсят другаде убежище.
Außerdem einen begrenzten Waffenstillstand... damit die Caledonier, die das Buch der Herkunft ablehnen... auf anderen Planeten Zuflucht suchen können.
Дори и да не е пълно с Джаффа, няма как да стигнем до Порталът и да наберем адрес за по-малко... от 10 секунди.
Selbst wenn das Tal nicht mit Jaffa gefüllt wäre... wir könnten es nie in unter zehn Sekunden zum Gate schaffen.
Надявам се, че не сме повредили сериозно Порталът.
Ich hoffe, wir haben das Gate nicht auf Dauer beschädigt.
Написах го, базирайки се на случващото се с Порталът.
Ich habe es darauf basierend geschrieben, was mit dem Gate passiert.
200 пъти е минавал през Порталът, сър, не мисия № 200.
200 Mal durch das Gate, Sir, nicht 200 Missionen.
Ако не успеем да вдигнем това нещо, преди Орай да се върнат, ще спечелим точка, докато се изнизваме през Порталът.
Falls wir das Ding nicht starten können, bevor die Ori wiederkommen... punkten wir für die Mannschaft, während wir uns aus dem Staub machen.
Оръжието е способно да стреля през Порталът, но е и способно да освободи вълна, която да обхване този свят, че и повече, затривайки всичко живо на всеки кораб, който е в планетарната орбита.
Die Waffe kann durch ein Stargate abgefeuert werden. Außerdem kann sie eine Energiewelle auslösen... die diese Welt und noch viel mehr umhüllen wird. Dabei werden alle Lebensformen an Bord aller Schiffe ausgelöscht... die den Planeten umkreisen.
Извинявай, че не искам да изпаря Порталът при първият опит.
Verzeihen Sie, dass ich das Stargate nicht verdampfen will.
Порталът се е задействал автоматично, а обелискът ни е пренесъл в тунела.
Das Tor wurde per Fernsteuerung aktiviert... dann beamte uns der Obelisk durch das Wurmloch.
Порталът се активира сам и само след секунда се затвори.
Das Gate hat sich von allein aktiviert und kurz darauf wieder geschlossen.
Порталът към Шангри-Ла лежи в планински проход в Хималаите.
Das Tor nach Shangri-La liegt auf einem Pass in den Bergen, weit oben im Himalaja.
Изглежда порталът е затоплил частично помещението.
Durch das aktive Tor kam es zu einer Erwärmung.
Ба'ал надали е допускал, че порталът няма да е на дъното на океана.
Ba'al hätte nie gewollt, dass das Tor irgendwo anders als auf dem Meeresgrund landet.
Осъзнавам, че е трудно, дори невъзможно да се извади порталът от дъното на океана, но има още един...
Sir, es ist mir klar, dass es sehr schwierig, wenn nicht unmöglich ist, das Sternentor vom Grund des arktischen Ozeans zu bergen, -aber es gibt ein anderes...
Порталът им е заровен от векове, а в последствие пострада при корабокрушение.
Ihr Sternentor war jahrhundertelang vergraben und war in ein unglückliches Schiffsunglück verwickelt.
Този офис е порталът към цялото скапано нещо.
Ich habe seinen Arbeitsplatz infiltriert, weil er das Tor zu dieser ganzen verdammten Sache ist.
Тоест порталът няма да се разруши като в ЩИТ.
Damit das Portal nicht in sich zusammenstürzt, wie damals bei S.H.I.E.L.D.
Също така порталът ще стои отворен колкото Локи иска.
Hast 'n fiesen Schwinger. Außerdem kann sich das Portal weit öffnen und so lange offen bleiben, wie Loki will.
Порталът те е довел тук, защото си си мислила за мен.
Clary, das Portal brachte dich hierher, weil du an mich gedacht hast.
Премахнете ботовете, порталът ще ги засмуче.
Bringt die Robos raus. Das Portal zieht sie rein.
След като намериш Катрина, повтори думите и порталът ще се отвори отново, за да се върнете тук.
Und wenn Sie Katrina gefunden haben... wiederholen Sie diese Worte, dann wird sich die Pforte erneut öffnen... und Sie wieder hierher zurückbringen.
Мислех, че порталът се появява само когато е пълнолуние.
Ich dachte, die Pforte würde nur erscheinen, wenn der Mond seinen Zenit erreicht.
Не бива да остава, когато порталът се затвори.
Das Portal darf nicht schließen, solange er noch da ist.
Порталът има силно електромагнитно поле и променя посоката на стрелката.
Das Portal besitzt ein starkes elektromagnetisches Feld, das die Kompassnadeln ablenkt.
Порталът ще помогне на Земята, а на мен - да се върна на Даксам.
Auf neue Freunde. Das Portal würde Ihrem Planeten sehr helfen und mir würde es dabei helfen, zu meinem zu gelangen.
На път към летището, ако вземете вашата бордова карта, устройството може да ви каже дали полетът има забавяне, дали порталът за излитане е променен и т.н.
Auf dem Weg zum Flughafen, wenn Sie Ihre Bordkarte abholen, kann es Sie informieren, ob es eine Flugverspätung gibt, ob Sie zum anderen Flugsteig gehen müssen, usw.
1.1238601207733s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?