Заедно те опитват да попречат на създаването на "Скайнет".
Zusammen wollen sie verhindern, dass Skynet jemals gegründet wird.
Трябваше да намерим начин да им попречат да ме убие.
Es war der einzige Weg, dass sie mich nicht umbringen.
Имаше усложнения, но няма да попречат да имате и други деца.
Es gab Komplikationen, Rosemary, aber nichts, was sich auf künftige Geburten auswirkt.
Нито двама, нито 200 ще ни попречат.
Die zwei halten uns nicht auf. Und 200 auch nicht.
Но могат да попречат на децата да пораснат.
Nein. Aber 'ne Menge Kinder werden vielleicht nie groß.
Ще ни попречат да заминем в чужбина и ще ни вкарат в затвора.
Wir dürfen dann nicht ins Ausland und werden vielleicht eingesperrt.
Метеоритите ще ни попречат да открием идващи кораби.
Bei den vielen Meteoriten, die hier rumschwirren... wird es schwer sein, feindliche Raumschiffe auszumachen.
Да накара ФБР, ЦРУ и полицията да попречат на разследването?
FBI, CIA und Polizei veranlassen, bei den Ermittlungen zu pfuschen?
Защо всички искат да ми попречат да правя секс с мъжа ми?
Warum stört es jeden, dass ich mit meinem Mann Sex haben will?
За да ни попречат, трябва само да включат щита.
Um uns davon abzuhalten, müssen sie nur den Schild aktivieren.
За подобно дело няма да попречат още чифт ръце.
Du mußt nur wissen, so eine Aufgabe geht zu zweit etwas leichter.
Нека прокълнатото ми тяло и брак не попречат на щастието ви.
Lasst meinen verlorenen Körper und meine verlorene Ehe nicht eurem Glück im Weg stehen.
Искат да ни попречат да ги проследим.
Und jetzt sorgen sie dafür, dass wir ihnen nicht folgen können.
И по този начин ще попречат на кралицата да обжалва пред Ватикана взетите тук решения.
Und zugleich verhindert es, dass die Königin... im Vatikan gegen eine hier gefällte Entscheidung klagt. Genau.
Ако бяхме отишли при нея прекалено рано, ЦРУ щяха да имат време да ни попречат.
Avril, ich habe dir schon gesagt, wenn wir zu früh zu ihr gehen, geben wir dem ClA Zeit, die Story zu vertuschen.
"Ако плачем, защото слънцето е изчезнало от живота ни, сълзите ще ни попречат да видим звездите."
"Wenn wir weinen, weil die Sonne aus unserem Leben gegangen ist, können uns unsere Tränen daran hindern, die Sterne zu sehen."
Братята ми не могат да ми попречат този път.
Meine Brüder konnten mich nicht davon abhalten.
Тези гривни ще му попречат да заема от психическите енергии на войната, която му дава сила, всъщност го правят смъртен.
Diese Bänder hindern ihn, die geistigen Energien des Krieges, die ihm seine Macht verleihen, zu nutzen, und lassen ihn letztlich zum Sterblichen werden.
Джедаите, заедно с клонингите, успяват да попречат на Сепаратистите да разпространят смъртоносен вирус из ключови системи на Републиката.
ERZÄHLER: Mit knapper Not haben die Jedi und ihre Klonsoldaten den Plan der Separatisten vereitelt, mit dem tödlichen Blauschattenvirus gefüllte Bomben in den wichtigsten Systemen der Republik zu deponieren.
Слушалките ще попречат на похитителите да ви контролират чрез звук.
Dank den Kopfhörern können die Entführer Sie nicht mit Tönen kontrollieren.
Надявам се тези събития да не попречат на мира.
Ich hoffe, dass dieser Zwischenfall unseren Friedensvertrag nicht beeinträchtigt.
Преди да умре, Лидия спомена за хора, които ще се опитат да ни попречат.
Bevor Lydia starb, sprach sie von Menschen, die unsere Pläne durchkreuzen wollen.
Малко са организациите, могат да попречат на разузнаването ни.
Es gibt nur eine Handvoll Organisationen, die unsere Informationen abfangen konnten.
Нейните родители не можаха да ни попречат.
Und ihre Eltern hätten uns das bestimmt nicht verbieten können, das kann ich dir sagen.
Знам, че си с Лола и обещавам чувствата ми да не ви попречат или на работата ни.
Aber du bist jetzt mit Lola zusammen, und ich verspreche dir, meine Gefühle werden keinen Einfluss auf deine Beziehung oder unsere Arbeit haben.
Реки от кръв и планини от трупове не ще НИ попречат.
Selbst Strome von Blut und Berge von Leichen konnen uns nicht aufhalten.
А ако ни попречат да стигнем до съда?
Und wenn sie uns kriegen, bevor wir es zum Gericht schaffen?
Издъних се и позволих на лошите да ни попречат.
Ich habe es vermasselt und habe die bösen Jungs sich uns in den Weg stellen lassen.
Трябва да попречат и на вертиго.
Sie sollten die Wirkung von Vertigo ausgleichen.
Хората се опитват да попречат на Шефа Бизнес да използва Крагъла.
President Business will den Kragle einsetzen, und die Leute wollen das verhindern.
Веднъж прекратиш ли границата, има неща, които ще ти попречат да се върнеш назад.
Wenn man einmal die Grenze überschreitet, gibt es Dinge in der Dunkelheit, die einem so das Herz verschließen, dass man niemals wieder das Licht fühlen kann.
Опитаха се да ни попречат да пием, но всичко е наред.
Versuchten, mich und Isiah vom Trinken abzuhalten, aber alles okay.
Всичко, вероятно да попречат на хората ни да говорят помежду си.
Alles, womöglich um unsere Leute davon abzuhalten, miteinander zu sprechen.
Има хора, които искат да ми попречат.
Aber andere sind auf dem Weg, um das zu verhindern.
Не им давайте да попречат на Генезис.
Lassen Sie sie nicht Genesis zerstören.
Ще фокусират плача й и ще попречат на всякакви заглушители.
Sie wird nicht nur ihren Canary Schrei fokussieren können, sondern auch im Stande sein, jede Art von Schalldämpfer außer Kraft zu setzen. - Ja! - Sie kommt, richtig?
Не поемайте разходи, които ще ви попречат да се възползвате от приноса на тези хора,
Übernimm keine Kosten, die Dich daran hindern, Beiträge von diesen Menschen zu bekommen,
Не е. Но е важно да се признае, че видът емоции, възникващи, като се замислим за тези неща, могат да попречат, да ни дърпат назад, да ни отнемат способността и интереса да опитваме да изследваме нови идеи.
Ist es nicht. Aber es ist wichtig, dieses Gefühl zu erkennen, die entstehen, wenn wir darüber nachdenken. Es kann in die Richtung gehen, kann uns zurück werfen, kann unsere Fähigkeit reduzieren, und unser Interesse Neues auszuprobieren.
Това би могло да помогне на здрави хора, както и на хора, които вече са победили рака веднъж или два пъти и искат да намерят начин да му попречат да се завърне.
Dies könnte gesunden Menschen helfen, wie auch Menschen die Krebs besiegt haben, ein oder zwei mal, und einen Weg suchen zu Verhindern dass er zurück kommt.
4.2886838912964s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?