Übersetzung von "подкрепят" in Deutsch


So wird's gemacht "подкрепят" in Sätzen:

Пароль * Вашите лични данни ще бъдат използвани, за да подкрепят Вашия опит в този уебсайт, за да управлявате достъпа до профила си и за други цели, описани в политика конфиденциальности.
Wir verwenden deine personenbezogenen Daten, um eine möglichst gute Benutzererfahrung auf dieser Website zu ermöglichen, den Zugriff auf dein Konto zu verwalten und für weitere Zwecke, die in unserer Datenschutzerklärung beschrieben sind.
Фискалните политики следва да подкрепят икономическото възстановяване, като същевременно остават в съответствие с фискалните правила на ЕС.
Die Finanzpolitik sollte die wirtschaftliche Erholung stützen, ohne dass dabei gegen finanzpolitische Regeln der EU verstoßen wird.
Другите фамилии ще подкрепят Солоцо, за да се избегне войната.
Die anderen Familien helfen Sollozzo, einen Krieg zu vermeiden.
Временното правителство ще оцелее само ако военните го подкрепят.
Die Regierung wird nur standhalten, wenn sie vom Militär unterstützt wird.
Подкрепят те, защото си добър бизнесмен.
Sie empfehlen dich, weil du ein guter Geschäftsmann bist?
Всички подкрепят Питър, но накрая губят.
Alle drücken Peter die Daumen, aber am Ende geht er immer als Verlierer hervor.
Защо да не подкрепят ценен колега в неговия блестящ момент?
Warum sollten sie einen wertvollen Kollegen in seinem schönsten Moment nicht unterstützen?
Те са истинските господари, заедно с корпорациите и правителствата, които подкрепят.
Sie sind die wahren Herrscher, neben den Behörden und Regierungen, die sie unterstützen.
Всички, които подкрепят възстановяването на г-н Махоун като специален агент на ФБР...
Wer ist dafür, Alexander Mahone wieder als Special Agent beim FBI einzusetzen?
Метс ни подкрепят за Били, защото очакваме той да бъде нашиятт централен филдър.
Die Mets stehen hinter Billy. Denn wir sehen in ihm unseren zukünftigen Centerfielder.
Ако не можеш да ги подплашиш, дай им нещо, което да подкрепят.
Wenn sie sich nicht einschüchtern lassen, dann gib ihnen etwas, woran sie glauben können.
Колко от родителите ви подкрепят войната?
Im Ernst. Wessen Eltern unterstützen den Krieg?
Данъчната реформа не е интересна, но всички подкрепят децата.
Eine Steuerreform ist nicht sexy genug. Jeder kann sich für Kinder einsetzen.
Нека боговете те подкрепят и славата ти да расте.
Mögen die Götter Euch weiter schonen und Euren Ruhm vergrößern.
Нека подкрепят и вас, крал Хорик.
Mögen die Götter Euch das Gleiche tun, König Horik.
Мисля, че хората ще ме подкрепят.
Ich glaube, dass die Leute von der Werft hinter mir stehen werden.
Републиканци и демократи заявиха, че ще гласуват на партиен принцип, но някои намекнаха, че може да подкрепят опозицията.
Republikaner und Demokraten... wollen der Fraktionslinie folgen... doch einige könnten eventuell die Seiten wechseln.
Кажи на Мумий първа и втора кохорта да ги подкрепят.
Gebt Mummius den Befehl, er soll die erste und zweite Kohorte zur Unterstützung losschicken.
Подкрепят го само заради водата за посевите си.
Die Bauern helfen ihm, weil sie sein Wasser brauchen.
И големи приятели, като Огъстъс Уотърс... които ме подкрепят.
Und tolle Freunde wie Augustus Waters, das ist eine große Hilfe.
Или ще ни подкрепят или ще ги натъпкам с куршуми.
Also können sie uns entweder unterstützen oder ich werde sie nach vorne beugen, ihnen eine 45er ellbogentief reinschieben und das verdammte Magazin leeren.
Те ще ви подкрепят и закарат на острова.
Sie stellen Waffen zur Verfügung und bringen Sie zu der Insel.
Пайк са най-добрите подпалвачи в града, но подкрепят Фиш.
Die Pikes sind die besten Brandstifter in der Stadt, aber Sie sind auch loyal zu Fish.
Затова жените като нас трябва да се подкрепят.
Deshalb müssen Frauen wie wir zusammenhalten.
Благодарен съм, че Отмъстителите подкрепят инициативата ни.
Ich danke den Avengers für die Unterstützung dieser Initiative.
Професионалните стажове във фирми в чужбина се подкрепят от програма „Еразъм“ от 2007 г. насам и стават все по-популярни.
Praktika in ausländischen Unternehmen werden seit 2007 durch das Erasmus‑Programm unterstützt und gewinnen immer mehr an Beliebtheit.
Вашите лични данни ще бъдат използвани, за да подкрепят Вашия опит в този уебсайт, за да управлявате достъпа до профила си и за други цели, описани в политика конфиденциальности.
Ihre persönlichen Daten werden verwendet, um die Bestellung zu bearbeiten, die Nutzung der Website zu erleichtern und andere auf unserer Website Datenschutzerklärung beschriebene Zwecke zu erfüllen.
Защото големите сестри винаги трябва да подкрепят малките си сестри.
Große Schwestern tun das, man erwartet, dass sie die kleinen Schwestern unterstützen.
И виждате и нещо друго -- Съединените Щати, центърът на демокрацията в света, те като че ли не подкрепят демократичните страни по света.
Und Sie sehen noch etwas anderes, die Vereinigten Staaten, der Mittelpunkt der Demokratie auf der Welt, scheinen nicht wirklich die demokratischen Länder der Welt zu unterstützen.
не подкрепят убийствата на американци, не подкрепят терористите.
Sie unterstützen es nicht, Amerikaner zu töten; Sie unterstützen die Terroristen nicht.
(смях) Фактически, разбира се, образовани теолози от папата надолу твърдо подкрепят еволюцията.
verfallen. (Gelächter) Tatsächlich sind gebildete Theologen, angefangen mit dem Papst, natürlich große Befürworter der Evolution.
И мисля, че Запада, или поне някои сили на Запада, особено Съединените Щати, направиха грешката да подкрепят тези неизменни диктатори, мислейки, че те ще са в по-голяма услуга на техните интереси.
Ich denke der Westen, wenigstens einige Mächte im Westen, insbesondere die USA, haben den Fehler gemacht, diese weltlichen Diktatoren zu unterstützen, in der Annahme, dass sie für ihre eigenen Interessen nützlicher wären.
Това наистина е една от уязвимите групи от населението, с много малко ресурси, за да ги подкрепят.
Das ist in der Tat eine Risiko-Bevölkerung, die nur wenig unterstützende Hilfsquellen hat.
Това са хората у дома, хората, които подкрепят тяхната работа, хора като тези.
Es sind die Menschen zu Hause, Menschen, die ihre Arbeit unterstützen, Menschen wie diese.
И вие знаете че ние имаме традицията по-младите поколения да подкрепят старите финансово, и да се грижат за тях, когато са болни.
Und wisst ihr, wir in unserer Tradition unterstützt die jüngere Generation die ältere finanziell und kümmert sich um sie wenn sie krank sind.
Те силно подкрепят учителите, свързват се с обществото, имат широки и разнообразни учебни планове и често програми, които включват ученици както извън така и в училище.
Sie unterstützen die Lehrer sehr, stehen in enger Verbindung mit der Gemeinde und bieten einen breit gefächerten und vielfältigen Lehrplan, und Programme, in denen sich die Schüler während und nach der Schule engagieren.
Всъщност, ако имате проблеми, те ще ви обучат и ще ви подкрепят, точно както бихме постъпили с някое от децата ни, което се е прибрало с ниска оценка от училище.
Vielmehr wird jemand, der Probleme hat, betreut und bekommt Unterstützung, wie wir es für unser Kind tun, wenn es mit einer Drei aus der Schule kommt.
Само за няколко седмици хиляди хора видяха парка и оттогава се увеличиха хората, които ни подкрепят локално и любителите на дизайна по света.
Innerhalb weniger Wochen kamen Zehntausende, um unsere Ausstellung zu sehen und seitdem ist die Zahl unserer Unterstützer sowohl vor Ort als auch unter Designfans weltweit gestiegen.
Компании, които са ангажирани с разнообразни и приобщаващи практики, са склонни да подкрепят Бореца и да надминат другите.
Unternehmen, die sich der Vielfalt und Integration verschreiben, unterstützen häufig "Kämpfer" und schneiden besser ab als ihresgleichen.
Запитайте се защо толкова много хора подкрепят политическата платформа на опозицията.
Fragen Sie sich, warum so viele Leute von der Politik des Gegenkandidaten angezogen werden.
А когато сме загрижени, има надежда, че можем да открием трайно място за себе си в естествените системи, които ни подкрепят.
Und mit Interesse und Sorge kommt die Hoffnung, dass wir einen nachhaltigen Ort für uns selbst finden können, innerhalb der natürlichen Systeme, die uns am Leben erhalten.
Колко души тук подкрепят първата политика: държавата да признава само традиционния брак?
Wie viele hier stimmen der ersten Version bei: der Staat soll nur die traditionellen Ehen anerkennen?
А колко подкрепят втората, еднополов брак?
Und wie viele sind für die zweite, für Homoehen?
1.415778875351s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?