Übersetzung von "натиснете" in Deutsch


So wird's gemacht "натиснете" in Sätzen:

Използвайте мишката да се прицелите и натиснете левия бутон на мишката да стреля.
Und klicken Sie die linke Maustaste, um eine leistungsfähige Laser Waffe wechseln.
Ако сте забравили потребителското си име, моля въведете вашия Е-мейл адрес, оставете полето за Потребителското си име празно, тогава натиснете Бутона за изпращане на потребитеското име, и то ще бъде изпратено на е-мейл адреса ви.
Dein Username wird dir dann an deine Email Adresse geschickt. Wenn du dein Passwort vergessen hast, dich aber an den Usernamen erinnerst, gib bitte deinen Usernamen und deine Email-Adresse ein und drücke den "Senden" Button.
Ако страницата не ви пренасочи автоматично, моля натиснете тук
Falls Ihr Browser keine automatische Weiterleitung unterst├╝tzt, klicken Sie hier!
Ние открихме 5 Натиснете нагоре Дрехи за майчинство: 1 - 5
Wir fanden 2 Standard Riemen Kleidung für die Mutterschaft: 1 - 2
Натиснете, ако сте доволни от политическата ситуация в България.
Klicken Sie, falls Sie zufrieden mit der politischen Situation in Österreich sind.
За да приемете обаждането, натиснете 1.
Drücken Sie die Eins, um den Anruf entgegenzunehmen.
Натиснете левия бутон на мишката да стреля.
Klicken Sie die linke Maustaste, um ein Shuriken werfen.
Отидете до опция "Настройки" и натиснете ОК, за да я изберете.
Navigieren Sie zu [Kundensupport] und drücken Sie auf [Enter].
Натиснете клавиша за да отворите списъка.
Drücken Sie die EINGABETASTE, um Project zu öffnen.
Въведете Вашето потребителско име и е-мейл, и натиснете бутона за изпращане на нова парола.
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihren Benutzernamen ein und Sie erhalten in Kürze ein Kennwort.
Команди, които изискват от вас да натиснете няколко клавиша поред, се обозначават със знак запетая (,).
Bei Tastenkombinationen, bei denen Sie nach dem Drücken einer Taste direkt eine weitere Taste drücken, werden die Tasten durch ein Komma (,) voneinander getrennt.
Ако не бъдете автоматично редиректнати, моля натиснете тук.
Falls Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, klicken Sie hier.
За да промените анкета, натиснете бутона "Промени мнението" на първото мнение в темата.
Um eine Umfrage zu bearbeiten, ändern Sie den ersten Beitrag des Themas; dieser ist immer mit der Umfrage verknüpft.
Натиснете долния десен бутон, за да видите обобщението за текущата седмица.
Zum Ansehen Ihres Plans für die laufende Woche drücken Sie auf die Mitteltaste.
Натиснете, за да отпечатате(Отваря се в нов прозорец)
Klicken, um auf Google+ zu teilen (Wird in neuem Fenster geöffnet)
За да чуете поздрава си, натиснете "2".
Um Ihren Ansagetext abzuhören, drücken Sie bitte die Zwei.
За да излезете от разговора, плъзнете надясно, докато не чуете "Край на разговора, бутон", след което натиснете двукратно екрана.
Wechseln Sie zum Bereich Posteingang, drücken Sie die TAB-TASTE, bis Sie "Schaltfläche 'Einstellungen'" hören, und drücken Sie dann die EINGABETASTE, um das Menü Einstellungen zu öffnen.
Ако Вашият броузър не Ви пренасочи автоматично, натиснете ТУК.
Sollte Ihr Browser Sie nicht automatisch auf die folgende Seite weiter leiten, klicken Sie bitte auf den folgenden Link.
Като натиснете 'Съгласен съм' отдолу, се съгласявате с тези условия.
Durch das Abschließen der Registrierung stimmen Sie den oben genannten Nutzungsbedingungen zu.
Натиснете съответния бутон на страницата на някой форум или тема.
Klicke dafür einfach auf den entsprechenden Button auf der Forums- oder Beitragsseite.
Плъзнете нагоре или натиснете долния бутон, за да отворите менюто с преки пътища.
Bevor Sie mit der Aufzeichnung des Trainings beginnen, öffnen Sie die Sportmodusoptionen durch Wischen nach oben oder Drücken der unteren Taste.
Натиснете горния ляв бутон, за да превключите между картата с общия изглед и по-детайлен изглед.
Zum Wechseln zwischen der Übersichtskarte und einer detaillierteren Ansicht drücken Sie die linke obere Taste.
Отидете до опция "Настройка" и натиснете ОК, за да я изберете.
Wählen Sie die Kategorie Produkt-Support aus, und drücken Sie OK.
За повече информация за нощните влакове в Полша натиснете тук.
Für mehr Informationen über Nachtzüge in Italien, klicke hier.
Команди, които изискват от вас да натиснете и пуснете няколко клавиша заедно, се обозначават със знак плюс (+).
Bei Tastenkombinationen, bei denen Sie zwei oder mehr Tasten gleichzeitig drücken müssen, werden in diesem Thema die Tasten durch ein Pluszeichen (+) verbunden.
За да създадете нова тема във форум, натиснете бутона "Нова тема".
Um eine neues Thema in einem Forum zu eröffnen, klicke auf das entsprechende Symbol, entweder in der Foren- oder der Beitragsansicht.
Ако сте съгласни с тези изисквания моля маркирайте кутиийката ' Съгласен съм ' и натиснете бутона 'Регистрирай се'.
Wenn Sie mit den Bedingungen einverstanden sind, überprüfen Sie bitte die 'Ich stimme zu' Checkbox und drücken Sie die "Registrierung abschließen" Button unten.
Изберете новия целеви брой, като натиснете горния десен или долния десен бутон.
Wählen Sie Ihr neues Ziel durch Wischen nach oben oder unten aus, oder durch Drücken auf die obere oder untere Taste.
Ако не бъдете пренасочени автоматично натиснете тук.
Sollten Sie nicht automatisch weiter geleitet werden, dann benutzen Sie bitte diesen Link
1.Изключете съдомиялната машина, като натиснете бутона ВКЛ./ИЗКЛ.
Gerät ausschalten, Zulaufschlauch öffnen und Zyklus erneut starten.
Натиснете тук, за да се регистрирате.
Bitte melde dich an oder registriere dich.
След това натиснете бутона и следвайте инструкциите на екрана.
Klicken Sie anschließend auf den Button "Bancontact" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Натиснете тук, ако браузърът не ви пренасочи автоматично.
Sollten Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, benutzen Sie bitte diesen Link.
Можете също да изберете първата клетка от диапазона и след това да натиснете за да разширите селекцията чрез клавишите със стрелки.
Markieren Sie die Zellen, die die Anfangswerte enthalten, und ziehen Sie dann die Ausfüllkästchen über dem Bereich, den Sie ausfüllen möchten.
За да промените височината на слайда, натиснете клавиша докато чуете: "Височина."
Drücken Sie im Dialogfeld Drucken die TAB-TASTE, bis Sie ", Ausrichtung" hören.
Въведете вашето потребителско име и е-майл, и натиснете бутона Изпрати Парола.
Kein Problem. Geben Sie einfach Ihren Nutzernamen und Ihre bei der Registrierung angegebene E-Mail-Adresse ein.
За повече информация за резервациите в Полша натиснете тук.
Für mehr Informationen über Reservierungen in Italien, klicke hier.
За да резервирате ферибот билет, моля натиснете тук.
Buchen Sie einen Fährticket bitte Klicken Sie hier.
И натиснете левия бутон на мишката да стреля.
Klicken Sie die linke Maustaste um zu schießen.
Натиснете тук ако браузера не ви пренасочи автоматично
Bitte klicken Sie hier, falls Sie nicht weitergeleitet werden sollten!
Ако сте съгласни с тези условия, моля маркирайте кутиийката ' Съгласен съм ' и натиснете бутона за регистрация.
Falls du damit einverstanden bist, mache das Häkchen bei "Ich stimme zu" und klicke auf die Schaltfläche "Registrierung abschließen".
Ако сте съгласни с условията, моля, сложете отметка в полето "Съгласен съм" и натиснете бутона" Регистрация "по-долу.
Wenn Sie damit einverstanden sind und sich registrieren wollen, so klicken Sie einfach auf den "Registrieren"-Button unten.
Така че исках да създам нещо различно, нещо, където процесът започва, когато натиснете копчето.
Also wollte ich etwas anderes kreieren, etwas, bei dem der Prozess beginnt, wenn der Auslöser gedrückt wird.
Ако имахте едно голямо червено копче на стената на дома си и всеки път, когато го натиснете, то ви спестяваше 50 долара, слагаше 50 долара в пенсионния ви фонд, бихте спестявали много повече.
Wenn man zuhause einen solchen großen, roten Knopf an der Wand hätte, und jedes Mal, wenn man ihn drückte, 50 Dollar für einen gespart würden, 50 Dollar in die persönliche Altersversorgung gezahlt würden, dann würde man sehr viel mehr sparen.
2.939131975174s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?