Übersetzung von "накараме" in Deutsch

Übersetzungen:

dazu

So wird's gemacht "накараме" in Sätzen:

Трябва да го накараме да проговори.
Wir müssen ihn zum Reden bringen.
Трябва да го накараме да говори.
Wir müssen ihn zum reden bringen.
Как ще я накараме да проговори?
Sie wird lieber sterben als uns etwas verraten.
И ще го накараме да си плати.
Und dann lassen wir ihn büßen.
Ти и аз ще го накараме да си плати.
Und wir beide werden dafür sorgen, dass er dafür bezahlt.
Истинският проблем не е ли как ще накараме хората да го обикнат?
Die Frage, die sich stellt, ist vielmehr: Können Sie Menschen dazu bringen, diese Liebe zu erwidern?
Заедно ще накараме императора да те чуе.
Vereint werden wir den Kaiser dazu bringen, Sie zu hören.
Трябва да ги накараме да изпият поне по един.
Komm, einen Scheiß-Jägermeister kriegen wir schon in die rein.
Жалко, че ще трябва да вземем мерки и да накараме дъщеря ти да мълчи.
Das ist bedauerlich. Denn jetzt werden wir Maßnahmen ergreifen müssen, damit deine Tochter schweigt.
Ако искаме да спечелим, трябва да накараме Бригс да го признае.
Wenn wir den Vorschlag abwehren wollen, müssen wir Briggs dazu bringen, - sich auf uns einzulassen.
Ще я накараме да потърси Денис и той да клъвне по нея за месец-два.
Wir arrangieren, dass das Mädchen gegenüber von Dennis einzieht,... sodass er sich herzergreifend monatelang nach ihr sehnen kann.
Ще го накараме да си спомни.
Das war ein ziemlich verrücktes Wochenende, huh?
Ще те накараме да танцуваш, ще те накараме да танцуваш с нас...
Wir nehmen euch gern mit Wir nehmen euch gern mit Wir nehmen euch gern alle mit
Трябва да я накараме някак, да ни даде имената.
Es muss eine Möglichkeit geben, sie dazu zu bringen, und die Namen zu nennen.
Как да накараме твърд предмет да избухне в пламъци?
Aber wie lassen wir etwas, das uns fest erscheint, in Flammen aufgehen?
Ще го накараме да дойде при нас.
Ja. Das Ding muss zu uns kommen. SAMUEL:
Да, правилният въпрос и можем да накараме светът да трепери.
Ja. Die richtige Frage, und wir hätten die Welt erzittern lassen können.
Адреналинът катализира серума, затова ще те накараме да страдаш.
Adrenalin ist ein Katalysator für das Serum, wir müssen dich also leiden lassen.
Ще го накараме да мисли, че е в нас, и че сме го използвали, за да го разобличим и унищожим.
Gut, wir geben nicht nur vor, ihn zu haben, sondern ihn für seine Enthüllung uns seine Zerstörung zu nutzen.
Проблемът тогава стана как да накараме седмо- и осмо-класниците да говорят за геноцид, и да се справят с този въпрос по начин, който е отговорен и почтителен, и те да знаят какво да правят с него.
Das Problem war nur: wie bereitet man Siebt- und Achtklässler auf einen Vortrag über Völkermord vor, und wie geht man mit einem solchen Thema verantwortungsbewußt und respektvoll um, damit sie etwas damit anfangen können.
Нуждаем се от тези моменти на изненада и обрати и грешки, за да накараме историите да се случат.“
Wir brauchen diese Momente der Überraschung und Umkehr und des Irrtums, um diese Geschichten erzählen zu können.“
И има смисъл да влагаме толкова много усилия да накараме бебетата да мислят като възрастни.
Und es macht Sinn, dass wir uns sehr bemühen Babys dazu zu bringen, wie Erwachsene zu denken.
Със същия метод, можем по този начин да го накараме да обикаля човек.
Mit derselben Methode können wir ihn auch dazu bringen, eine Person zu umkreisen.
Така че му поставих този въпрос: Как можем да накараме 100 милиона души да преведат уеба на всеки главен език безплатно?
Also ich stellte ihm diese Frage: Wie können wir 100 Million Leute dazu bringen, das Web in jede bedeutende Sprache kostenlos zu übersetzen?
И излиза, че правейки нещата да излгеждат по-конкретни всъщност може да е много добър начин да накараме хората да спестяват повече.
Und es stellt sich heraus, dass wenn man es schafft, dass etwas sich konkret anfühlt, es ein sehr gutes Werkzeug ist, damit man die Menschen dazu bringt mehr zu sparen.
Така можем да накараме някого да разучи дадена среда и да запомни определено място.
Daher können wir Leute eine Umgebung erforschen und den Ort sehen lassen, an den sie sich erinnern müssen.
Можем да поставим някого в ЯМР скенер и да го накараме да изиграе кратка видео игра като онази, която ви показах, за да потърсим подобен сигнал.
Folglich können wir von Menschen ein MRT machen, während sie ein kleines Videospiel spielen, wie das, das ich Ihnen gezeigt habe, und warten auf das Signal.
Мисля, че хората са обсебени от грешния въпрос: "Как да ги накараме да плащат за музика?"
Ich glaube, die Menschen sind von der falschen Frage besessen, die lautet: "Wie können wir die Leute dazu zwingen, für Musik zu bezahlen?"
Въпросът е как да накараме хората в тази зала и по света да започнат да обръщат внимание на енергията, която ползваме, и да изразходват по-малко от нея?
Die Frage ist also: Wie bekommen wir die Menschen hier im Saal und überall auf der Welt dazu, sich um den Energieverbrauch zu kümmern, und wie bekommen wir sie dazu, weniger zu verschwenden?
Ако искахме да ускорим този процес, можем да направим неща като да накараме най-добрите ни икономисти и политици да играят "Джепърди!"
Wollten wir diesen Prozess beschleunigen, könnten wir beispielsweise unsere besten Ökonomen und Politiker "Jeopardy!" gegen Watson spielen lassen.
Ако внушим топъл и неясен спомен, включващ здравословна храна като аспержите, можем да накараме хората да ядат повече аспержи.
Indem wir eine warme, flaumige Erinnerung an gesunde Nahrungsmittel wie Spargel platzierten, konnten wir Personen dazu bringen, mehr Spargel essen zu wollen.
За сто години роботика не можем да накараме робот да се придвижва по един или друг начин.
100 Jahre der Robotik und wir kriegen keinen Roboter dazu, sich mehr als ein paar Schritte zu bewegen.
Първо трябваше да намерим сурогатен донор, а след това да накараме Саманта да произнесе нещо.
Zuerst mussten wir einen Ersatz-Spender finden, und dann mussten wir Samantha dazu bringen, ein paar Äußerungen zu machen.
Искам да ви кажа, че за щастие успяхме в онзи ден да я накараме да се върне обратно.
Ich bin sehr froh, Ihnen erzählen zu können, dass wir an jenem Tag erfolgreich waren, sie auf die andere Seite des Geländers zu holen.
измина век откак взехме това наистина съдбовно решение да накажем наркоманите и да ги накараме да страдат, защото вярвахме, че това ще ги възпре; ще им даде стимул да спрат.
Vor einem Jahrhundert trafen wir die verhängnisvolle Entscheidung, Abhängige zu bestrafen und leiden zu lassen, weil wir meinten, das würde sie abschrecken und ermuntern aufzuhören.
Включва учени от социалните науки, за да знаем как да накараме не само 70 процента от хората да използват мрежи за лега, но 90 процента.
Er beinhaltet Sozialwissenschaftler damit wir nicht nur 70 Prozent der Leute dazu bringen, Malarianetze zu nutzen, sondern 90 Prozent.
Каза: "Беше голяма трудност просто да накараме фермерите да пипнат под вулвата.
Sie sagte: "Es war sehr schwierig, die Bauern auch nur dazu zu bringen, die Sau unterhalb der Vulva zu berühren.
Как можем да вземем този невероятен капацитет на пластичност на мозъка и да накараме хората да преживяват света си различно?
Also wie können wir diese unglaubliche Leistung von Formbarkeit des Gehirns nehmen und Menschen dazu bringen, ihre Welt anders zu erfahren?
Това, което е наистина интересно в случая е, че не можем да вземем пълната мишка и да я накараме да отслабне повече от нормалната мишка.
Das wirklich interessante daran ist, dass wir diese fettleibigen Mäuse nicht mehr Gewicht verlieren lassen können, als was für eine Maus an Gewicht normal ist.
Мисля, че ако можем да накараме децата да прегърнат идеята, като малки, да бъдат предприемачи, бихме могли да променим всичко в света, което е проблем днес.
Und ich glaube, dass, wenn wir Kinder sehr früh mit unternehmerischem Denken vertraut machen würden, wir alle heutigen Probleme in der Welt lösen könnten.
Това е един от начините да идентифицираме - да потвърдим материала - е да ги накараме да ни пишат.
Das ist quasi eine unserer Methoden, um zu identifizieren -- zu verifizieren, was für Material das ist, versuchen wir diese Leute dazu zu bringen, uns Briefe zu schreiben.
2.1463639736176s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?