Übersetzung von "наемът" in Deutsch

Übersetzungen:

miete

So wird's gemacht "наемът" in Sätzen:

И тъй като наемът е нисък на този етаж работят фирми, чиято дейност не е голяма.
Da die Mieten hier viel niedriger sind, wurde die Etage... von Firmen, die sparen müssen, belegt.
Наемът ми е $85 на месец.
Meine Miete beträgt $85 im Monat.
Яденето и наемът също са с пари.
Du weißt, in New York zahlt man fürs Essen und Wohnen genauso viel wie hier.
Наемът ми трябва, а и повечето хора не обичат да живеят сами.
Ich kann die Kosten nicht alleine tragen und den meisten ist es zu einsam hier.
Наемът ни е за три години.
Wir haben es für drei Jahre gemietet!
Наемът е 600 франка на месец.
Die Miete beträgt 600 Francs im Monat.
Не само храната и наемът струват пари.
Essen und Miete sind übrigens nicht die einzigen Dinge, die hier Geld kosten.
След това наемът е 2, 99 долара.
Danach kosten sie $2.99 am Tag.
Предложиха ми да напиша книга, получих и аванс, който наемът и кабриото стопиха.
Wegen des Artikels bekam ich einen Buchauftrag und einen Vorschuss. Aber der Vorschuss ging für die Miete und das Cabriolet drauf.
Наемът е нисък, но има много тежки условия.
Die Miete ist niedrig, aber zu welchem Preis?
Наемът е изтекъл преди 16 години.
Der Mietvertrag lief vor 16 Jahren aus.
Това ми е наемът за този месец и ще си купя този нов... не, изгубих ги пак всичките.
Damit ist die Miete erledigt. Und ich kaufe noch das neue... O nein, alles wieder verloren.
Наемът е платен за няколко месеца напред.
Die Miete ist für mehrere Monate bezahlt.
По-добро не бях видял, наемът не беше висок, а и бях минал трите бариери.
Es war die beste Wohnung, die ich besichtigt habe,... die Miete war vernünftig... und nachdem man die ersten drei Hindernisse über- wunden hatte, wollte man es bis zum Anschlag.
Наемът ми е платен за година.
Meine Miete ist für ein Jahr bezahlt.
В Манхатън, наемът на банята струваше $950 на месец.
In Manhattan würde so eine für $950 im Monat vermietet.
И в Уиклоу наемът беше нисък.
In Wicklow war die Pacht auch günstig, Mick.
Не става, защото ще ни пита кои сме, защо не фигурираме в договора и къде е наемът?
Dann würde er uns Sachen fragen wie "Wer seid ihr?", "Warum steht euer Name nicht im Mietvertrag?" und "Wo ist die Miete?"
Казах ти преди 60 дни, че наемът се вдига от 1-ви юни.
Ich teilte Ihnen vor 60 Tagen mit, dass der Mieterschutz in diesem Haus zum 1. Juni abläuft.
Наемът е предплатен, а аз не живея в нея.
Mein Reihenhaus. Ist für eine lange Zeit gemietet. Ich benutze es nicht.
Наемът Ви изтича след 90 дни, и Ви даваме възможност да купите.
Ihr Mietvertrag läuft in 90 Tagen ab und wir geben Ihnen die Chance zu kaufen.
Наемът е бил първоначално сключен с нейния съпруг
Der Vertrag wurde ursprünglich gegengezeichnet von ihrem Ex-Mann...
А ние се опитваме да ви обясним... защо наемът не ни устройва.
Egal, wir versuchen, zu erklären, warum Vermieten uns nicht weiterhilft...
Ще проверя на чие име е бил наемът.
Ich finde raus, wem das Gebäude gehört und besorge den Namen des Mieters.
Веднага щом разберат, че Лестър Донавън не живее вече тук, наемът ще стане по- висок и от Джъстин Бийбър в самолет с баща си.
Sobald sie herausfinden, dass dieser Lester Donovan nicht länger hier lebt, wird die Miete schneller steigen, als Justin Bieber in einem Flugzeug mit seinem Vater.
Наемът се плаща на първо число.
Die Miete wird am Monatsersten gezahlt.
Наемът е едно, но ми трябват и нови снимки, дрехи, зъби и ботокс, за да спра да се потя.
Die Miete ist eine Sache. Ich brauche auch neue Fotos, neue Klamotten, neue Zähne, Botox gegen das Schwitzen...
Наемът е 21 хиляди на месец.
Wir nehmen sie. - Prima. - Die Miete ist $21.000 pro Monat.
Наемът за месеца е платен, така че наемодателят е дал време на семейството да изчисти.
Die Wohnung ist für den ganzen Monat bezahlt, also ließ der Vermieter der Familie Zeit, sie zu räumen.
Все повтаря, че наемът на магазина за дрехи не е достатъчен, затова сигурно ще го увеличи.
Er redet ständig davon, dass der Kommissionsladen weniger für mehr Raum zahlt, so dass er mir zumindest die Miete erhöhen wird.
Но търговията и наемът й ще се посветят на Господа, Няма да се вложат в съкровище нито в склад; Защото търговията й ще бъде за живеещите пред Господа, За да ядат до ситост и да имат трайно облекло.
Aber ihr Kaufhandel und Hurenlohn werden dem HERRN heilig sein. Man wird sie nicht wie Schätze sammeln noch verbergen; sondern die vor dem HERRN wohnen, werden ihr Kaufgut haben, daß sie essen und satt werden und wohl bekleidet seien.
А това беше наемът ми за един месец.
(Schnaufen) Das war eine ganze Monatsmiete.
Аз съм безработен, почти банкрутирал, съквартирантът ми се изнася и наемът ми се покачва.
Ich bin arbeitslos, fast pleite, mein Mitbewohner zieht aus und die Miete wird erhöht.
1.730929851532s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?