Übersetzung von "любимото" in Deutsch


So wird's gemacht "любимото" in Sätzen:

Отпуснете се с любимото си питие в бар / дневна или бар край басейна.
Entspannen Sie sich mit einem erfrischenden Getränk an der Bar/Lounge oder der Poolbar.
И за да стане още по-гадно, се отказах от любимото си нещо - пушенето.
Aber das Ärgste ist... ich habe das Rauchen aufgegeben, meine Lieblingsbeschäftigung.
Либи, кое ти е любимото нещо?
Libby, was magst du am liebsten?
И любимото ми предаване, "Шоуто Лък" на Роузмери Клуни...
Und meine Lieblingssendung, die Lux Show mit Rosemary Clooney, die jeden Donnerstag um zehn läuft.
Това ми е любимото от шоуто и си се смея сам.
Das gefällt mir. Ich lache und lache. Sogar wenn ich allein bin.
Най-великото ми изобретение, или поне любимото ми.
Meine beste Erfindung. Oder zumindest meine Lieblingserfindung.
Безкофеиново мокачино без сметана - любимото ти.
Unkof. Mochaccino, fettfrei -- dein Lieblingsgetränk.
Цяла нощ пия сода с лимон и сега се наслаждавам на любимото си питие.
Ich hatte nur Soda und Lime und bereite mich auf den großen Drink vor.
Мисля, че е време за любимото ми питие.
Pam, ich glaube, es ist Zeit für meinen großen Drink.
Стоя буден до 5:00 сутринта, за да ми рецитира химичния състав на любимото си питие.
Er ist morgens um 5.00 Uhr wach,... und sagt mir die chemischen Anordnungen... seiner Lieblingsgetränke auf.
Ще помогне ли ако мисис Ходж сготви любимото ти задушено тази вечер?
Nun... würde es helfen, wenn Mrs. Hodge dir heute deinen Lieblingsschmorbraten kocht?
Съжалявам, мислех, че ще стане, беше любимото му уиски.
Das war sein Lieblingsscotch. Tut mir leid, ich dachte es würde funktionieren. Ich hab mich eh nicht drauf verlassen.
И любимото ми, как да се пътува по-бързо от светлината плюс виц.
Und ein persönlicher Favorit von mir, Reisen, schneller als das Licht, mit zwei Diagrammen und einem Witz.
Любимото ми нещо в теб е, че дори след четири години, продължаваш да ме изненадваш.
Ich wollte mich nur bedanken. Das mit Ted war sicher nicht leicht, und du sollst wissen, dass ich dich dafür liebe.
Благодаря ти, Дерек, любимото на Чарли е.
Danke, Derek. Das ist Charlies Lieblingsessen.
Най-благородният герой на тази земя плати най-високата цена да спаси сина си и любимото си кралство.
Der edelste Held, den dieses Land je kannte, hatte den höchsten Preis von allen bezahlt, um seinen Sohn zu retten und sein geliebtes Königreich.
Често, почти всеки ден, ми казваше, че съм любимото му дете.
Er hat mir wahnsinnig häufig gesagt, schon beinahe täglich, dass ich sein Lieblingskind war.
Барклис, Кинкейдс, Тилис, но Ника, твоето семейство винаги ми е било любимото.
Die Barclays, die Kinoaids, die Tillys, aber Nica, deine Familie hatte ich immer am liebsten.
Любимото ми хвърляне по звездите като нинджа.
Der Beste davon hatte Wurfsterne bei sich, wie ein Ninja.
Забавно, всички тези чудни ръкописи, а любимото ми нещо тук все още е гледката от дивана.
Witzig... all diese wundervollen Manuskripte, und mein liebstes Ding... an diesem Ort ist immer noch der Blick vom Sofa aus.
Всъщност любимото ястие на татко се приготвя три дни.
Eigentlich dauert das Spezialgericht meines Vaters drei Tage.
Сложиха мина пред къщата му, под любимото му дърво.
Sie platzierten eine Mine vor unserem Haus, unter seinem Lieblingsbaum.
Нали Коледа беше любимото ти време от годината?
Und was ist daraus geworden, dass dir Weihnachten die liebste Zeit des Jahres ist?
Мисля, че е любимото ми място.
Ich glaub', das ist mein Lieblingsort.
Приготвям любимото му пиле, но той излезе с гаджето си.
Ich mache Hähnchen, so wie er's mag, aber er ist mit seiner Freundin aus.
Любимото ми облекло бяха те и чорапогащник-пчеличка.
Mein Lieblingsoutfit waren die Glitzer-Gummistiefel und meine Hummelstrumpfhose.
Когато бях дете, това беше любимото ми място.
Als ich noch klein war, war das hier für mich der schönste Platz der Welt.
Мисля, че на мен все още ми е любимото място.
Oh, ich glaube, das hier wär immer noch mein Lieblingsort.
Това е любимото ми място в целия свят.
Das ist mein Lieblingsplatz auf der ganzen Welt.
Това е любимото ми място за срещи с агентите.
Das war immer mein Lieblingsort, um mich mit Agenten zu treffen.
И тя почина спокойно в любимото си място.
Sie starb ganz ruhig an ihrem Lieblingsort.
И аз исках да бъде на 21 септември, защото беше любимото число на дядо.
Ich wollte, dass es der 21.September wird, weil dies die Lieblingszahl meines Großvaters war.
Или любимото на Никсън: "Честно казано..."
oder Richard Nixon's Liebling "offen gesagt..." "
(Смях) Добре, това е любимото ми число свързано с reCAPTCHA.
(Lachen) Okay, dies ist also meine Lieblingszahl on reCAPTCHA.
И любимото й решение е да сложи всички в една лодка.
Und die Lieblingslösung der Natur ist es, sie alle in ein Boot zu stecken.
Първото -- и това е любимото ми -- е, че досега, доколкото съм могъл да разбера, Сенатът официално никога не е одобрявал титлата Президент.
Erstens – und das finde ich am besten – bis jetzt habe ich nicht herausfinden können, ob der Senat jemals formal den Titel Präsident bestätigt hat.
"Аш, кое е любимото ти предаване?
"Ash, welche Fernsehsendung magst du am meisten?
Например, кажете името на най-добрият ви приятел, любимият ви вид ваканция, какво е любимото ви хоби, какъв е любимият ви стил музика.
Zum Beispiel: "Nennen Sie Ihren besten Freund", "Ihr liebstes Urlaubsziel", "Ihr Lieblingshobby", "Ihre bevorzugte Musikrichtung".
Това е любимото танцово движение на Руби, то е "пляс, пляс, троп, троп, пляс, пляс и скок."
Das ist Rubys Lieblingstanz, er geht so: "Klatsch-klatsch, stampf-stampf, klatsch-klatsch und spring."
И любимата ми история е това малко момче, което е на шест и любимото му нещо е да бъде астронавт.
Ich erinnere mich an einen kleinen Jungen. Er ist sechs Jahre alt, und möchte unbedingt Astronaut werden.
Ето го и любимото ми куфарче, спасено през онази сутрин.
Hier ist meine geliebte Handtasche, die ebenfalls an diesem Morgen gerettet wurde.
Или, любимото ми - "Обичам те; наистина."
Oder mein Liebling, der "Liebe dich; meine es."
Любимото ми е: "Трохи от сирене, разпръснати пред двойка съвокупляващи се плъхове, ще разсеят женския, но не и мъжкия."
Meine liebste ist: "Käsekrümel, die vor einem Paar kopulierender Ratten ausgelegt werden, lenken das Weibchen ab, das Männchen jedoch nicht."
3.3125548362732s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?