Übersetzung von "капитане" in Deutsch


So wird's gemacht "капитане" in Sätzen:

Капитане, трябва да ви кажа нещо.
Captain, es gibt da etwas, was Sie wissen sollten.
Радвам се да ви видя, капитане.
Ich danke Ihnen. Das ist meine Tochter.
Капитане, трябва да говоря с вас.
Nicht jetzt. Auf 400 Meter gehen.
Какво мога да направя за вас, капитане?
Kann ich etwas für Sie tun, Captain?
Искали сте да ме видите, капитане?
Sie wollten mich sprechen, Captain? Ja.
Както казахте, капитане, успеем ли, всичките печелим правото да се приберем.
Wie Sie schon sagten, Captain, wenn wir das tun, verdienen wir uns das Recht, nach Hause zu fahren.
Капитане... очаквах нещо по-хитро от ваша страна.
Captain, ich hätte Sie für gerissener gehalten.
Надявам се да сте прав, капитане.
Ich hoffe, Sie behalten recht, Kommandant.
Капитане, имаме всички нужни части, но леко изоставаме с графика.
Wir haben alle erforderlichen Teile, hinken dem Zeitplan aber hinterher.
Добре, капитане, аз съм агент Сиймор Симъндс от Сектор-7.
Ok, Captain Wilder. Hier ist Agent Seymour Simmons von Sektor 7.
Извинете, капитане, но акцентът ви е много необичаен.
Entschuldigen Sie, Herr Hauptsturmführer. Sie haben einen sehr ungewöhnlichen Akzent.
Какво още ще искат хората ти, капитане?
Was würde Eurem Volk wohl besser gefallen, Hauptmann?
Капитане, радвам се да ви видя.
Captain! - Willkommen. Schön Sie zu sehen.
Но всички знаем, капитане, че терористите са още там и искат кръвта ни.
Aber wie wir alle wissen, Captain, sind die Terroristen noch dort draußen... und wollen Blut.
Капитане, досега трябваше да сте открил атентатора.
Sie hätten inzwischen schon einen Verdächtigen haben müssen.
Капитане, не мога да си представя какво ви е в момента, но трябва да предотвратим втория атентат.
Ich kann mir nicht vorstellen, was gerade in Ihnen vorgeht. Aber wollen wir einen zweiten Anschlag verhindern, müssen Sie wieder zurück.
Капитане, ще ни отведете ли до Багхар?
Kapitän, können Sie uns nach Bagghar bringen?
Капитане, това може би е лудост, но имам план.
Kapitän! Es mag verrückt klingen, aber ich habe einen Plan.
Как сте с жаждата за приключения, капитане?
Wie steht es mit Ihrem Durst nach Abenteuern, Kapitän?
Искал си да ме видиш, капитане?
Sie wollten mich sehen, Captain? - Ja, Tom.
Капитане, трудно ми е да свържа описания тук човек с този, когото гледам сега.
Ich erkenne kaum den Mann auf dem Papier hier in dem wieder, den ich hier vor mir sehe.
Добро решение на проблема, не мислите ли, капитане?
Eine passende Lösung für deine Schlappe. Findest du nicht, Captain?
Капитане, ще се опитва да ви манипулира.
Captain, er wird versuchen, Sie zu manipulieren.
Капитане, ще ме удряте пак и пак, докато не отмалеете.
Oh, Captain, werden Sie mich nochmal schlagen, bis Ihr Arm wehtut?
Мога да ви дам 72 и те са на борда на кораба ви, капитане.
Ich kann Ihnen 72 nennen. Und sie sind an Bord Ihres Schiffes, Captain.
Не се славите с остър ум, капитане.
Sie sind schlauer, als Ihr Ruf vermuten lässt, Captain Kirk.
Капитане, преди да потеглите, знайте, че има доста отломки между корабите.
Captain, Sie sollten wissen, dass ein großes Trümmerfeld zwischen unseren Schiffen liegt.
Капитане, коригирайте курса си на 183 с 4, 73 градуса.
Captain, Zieldestination justieren auf 183 zu 473 Grad.
Секретарят на Флота е мъртъв, капитане.
Der Minister der U.S. Navy ist tot, Captain.
Капитане, някой е убил приятеля ми и аз ще открия причината.
Mein Freund wurde ermordet, und ich will wissen, warum.
Бог може и да има план, капитане, но ние също имаме план.
Was haben Sie gerade gesagt? Gott hat vielleicht einen Plan, Captain, aber wir haben auch einen.
Капитане, голяма грешка е да се лишим от лодката.
Captain, das Boot aufzugeben, ist 'n elender Fehler.
Успяхте ли да договорите мир с Тенекси, капитане?
Captain, konnten Sie ein Abkommen mit den Teenaxi aushandeln?
Капитане, възможно е пренасоча мощност към импулсните двигатели.
Ich kann vielleicht die Energiereserven umleiten, vom Warpkern zu den Impulstriebwerken.
Капитане, успях да идентифицирам този, който оглавява атаката.
Captain. - Ich höre, Spock. Ich identifizierte das Wesen, das den Angriff zu leiten scheint.
Капитане, не може да се откъснем от гравитацията на планетата.
Captain, die Schwerkraft des Planeten hält uns fest. Wir können nicht wegfliegen.
Конзолата е непокътната, капитане, ще се опитам да я включа.
Die Konsole ist intakt, Captain. Ich werde versuchen, den Strom dahin umzuleiten.
Капитане, не може да локализираме никого, за да бъде телепортиран.
Captain, wir können niemanden im Krater erfassen, um sie rauszubeamen.
Капитане, полетът им се координира от индивидуални решения.
Die Flugmuster von Bienen werden von individuellen Entscheidungen bestimmt.
Капитане, невъзможно е да прихванем и трите кораба.
Captain, alle drei Schiffe abzufangen, ist eine Unmöglichkeit.
Внимавайте, капитане, гравитацията е доста объркана в центъра му.
Passen Sie auf, Captain. Die Schwerkraft spielt verrückt, je näher Sie dem Zentrum kommen.
Капитане, трябва да спрем ядрото, иначе всичко живо ще умре.
Wir müssen den Prozessor jetzt anhalten, sonst stirbt in Yorktown alles, das atmet!
Не ти е за пръв път, нали, капитане?
Das ist nicht unser erstes Rodeo, oder, Captain?
Няма да ви убие, Капитане, но няма и да ви причини гъдел.
Sorry, Cap, das bringt dich nicht um... aber es kitzelt auch nicht nur.
Руснаците са направили залата да издържи на ракети, Капитане.
Bitte, Captain. Diese Kammer der Sowjets widersteht sogar einer UR-100 Rakete.
0.76454901695251s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?