За мен интернета е един начин да бъда отритнат от жените.
Was mich betrifft ist das Internet nur eine neue Art von Frauen abgewiesen zu werden.
В неделя бях скапана и преписах от интернета.
Sonntag war ich kaputt und lud mir was aus dem Netz runter.
Ти си този, дето се изпразни по интернета.
Du bist der Typ, der im Internet zu früh gekommen ist.
Стига си се оплаквал от интернета, а се научи да играеш.
Du willst doch nicht untergehen. Jammer nicht über deine Internetverbindung und lern zu spielen!
Трябваше да изтегля нов фърмуер, да инсталирам нови драйвъри, да сменя кабела за интернета, въпреки опасността от паяци, но успях!
Er druckt! Ich musste die neue Firmware runterladen, neue Treiber... die Verschlüsselung ändern und das Ethernet Kabel in... einem 40 Grad Dachboden austauschen. Während ich aggressive Spinnen abwehren musste.
Въпреки ерата на интернета, където няма никакви тайни, този човек остава пълна мистерия.
Dass ich nichts über ihn weiß, ist schon erstaunlich. Im Internet-Zeitalter, wo es keine Geheimnisse mehr gibt, konnte ich nichts über ihn rausfinden.
Какво са правели преследвачите преди интернета?
Was haben Stalker nur vor dem Internet getan?
Не искам да говориш за нещата, които се случват тук, нито за прякори, нито колко сме прогресивни, нито как се адаптираме към интернета.
Ich möchte nicht, dass Sie überhaupt darüber sprechen, was hier vor sich geht, nicht über Spitznamen, nicht wie fortschrittlich wir sind, nicht darüber, ob wir uns an das Internetzeitalter anpassen sollten.
Получих съобщение - 3000 кинта ако ви възстановя интернета до 5 минути.
Ja? - Ich habe eine Nachricht bekommen, dass ich $3000 bekomme, wenn ich Ihr Internet innerhalb von fünf Minuten repariere.
Изобретили са интернета и са опитали телепортацията.
Erfanden das Internet, experimentierten mit Teleportation. War dein Dad nicht Energieforscher?
А защо не ми направиш питие, докато се чупим в интернета, а?
Wie wär's mit einem Drink, während wir das Netz erobern?
Виж, тъкмо се преместих по-горе и интернета ми не струва.
Ok. Ich bin grad oben eingezogen und mein WLAN nervt.
Хей, все още мога да откажа интернета.
Ich kann den Internetanschluss noch abbestellen.
Тате, може ли някой да оправи интернета?
Dad, kannst du mal das W-LAN reparieren lassen? - Das ist total langsam.
Опитвам се да видя дали са публикували материала, но Интернета е ужасен!
Ich will sehen, ob meine Story online ist, aber die Internetverbindung ist Mist!
Накратко... още имаме проблеми с интернета, канализацията работи, но няма топла вода още.
Kurz gesagt, die Elektriker kämpfen noch mit dem Internet, die Klempner sind fertig, aber ohne Heißwasser.
Защо не провериш това с интернета при Лусчек.
Geh doch bitte zu Luschek und frag nach dem Internet.
Г-н Капуто искаше да видя това с интернета.
Mr. Caputo bat mich, nach dem Internet-Problem zu sehen.
1958ма шик и всичко останало, но ми липсва интернета... и мобилните.
1958 schön und gut, aber ich vermisse das Internet... und Handys.
Те също използват и глобалното естество на интернета в тяхна полза.
Sie nutzen außerdem den globalen Charakter des Internets zu ihrem Vorteil.
Хакерът е в центъра на много от политическите, социалните и икономически въпроси, които засягат Интернета.
Der Hacker ist wesentlich für viele der politischen, sozialen und ökonomischen Belange die das Netz betreffen.
Комедията е прекосявала страни с невероятна скорост много преди интернета, социалните медии, дори кабелната телевизия.
Komik hat Landesgrenzen mit beachtlicher Geschwindigkeit überschritten, lange vor Internet, sozialen Medien und selbst dem Kabelfernsehen.
"Интернет" се състои от два интернета.
Das Internet besteht also praktisch aus zwei Internets.
Не мислите наистина, че самолетната ни система разчита на Интернета, и в общи линии сте прави.
Nun, Sie glauben ja wohl nicht, dass unser Flugsystem vom Internet abhängig ist und irgendwie ist es das auch nicht.
Няма добра архивна система, която внимателно сме поддържали и е независима от интернета, направена от коренно различни частици.
Es gibt kein Backup, das sorgfältig aufbewahrt wird, um vom Internet unabhängig zu sein, und das aus völlig anderen Bausteinen besteht.
Действа като резервно копие на интернета, така че когато токът спре, той се свързва с мрежата на най-близкия мобилен оператор.
Es dient als Internet-Backup, sodass es im Falle eines Stromausfalls zum nächsten GSM-Netz wechselt und sich wieder verbindet.
Друго интересно нещо за нас, ние харесваме сензорите, е тази идея, че може да имаме входна уличка за интернета на нещата.
Für uns ist auch interessant – Sensoren gefallen uns –, dass man so Zugang schaffen kann für ein Internet der Dinge.
(Аплодисменти) КА: Междувременно, благодарение на интернета и тази технология, ти си тук, обратно в Северна Америка, не точно в САЩ, в Канада, под тази форма.
(Applaus) CA: In der Zwischenzeit, dank des Internets und dieser Technologie, bist du wieder zurück in Nordamerika, nicht ganz die USA, aber in Kanada in dieser Form.
Ако си спомнята първото десетилетие на интернета, това беше много статично място.
Erinnern Sie sich mal zurück: In seinen ersten zehn Jahren war das Internet sehr statisch.
И така интелигентността, вместо да е в устройството, днес сме започнали да я прехвърляме обратно към мобилния телефон или по-близо до потребителя, не много просветено виждане за Интернета на нещата.
Anstatt also die Intelligenz in das Gerät zu stecken, haben wir heute angefangen, sie wieder zurück ins Handy zu bringen oder näher zum Benutzer, das ist kein besonders inspirierter Blick auf das Internet der Dinge.
Въпреки че в цяла Африка интернета е много скъп, навсякъде има интернет кафенета.
Obwohl der Zugang zum Internet in ganz Afrika sehr teuer ist, gibt es überall Internet-Cafés.
(Смях) Така че реших, че ще се науча да кодирам и ще хакна интернета, и ще сваля всички съществуващи копия на тази лекция, и след това ще ги наизустя, и после ще дойда тук и ще ги споделя сякаш са моята лекция.
(Gelächter) Also beschloss ich, kodieren zu lernen, um das Internet zu hacken und alle Kopien ihres Talks zu löschen. Ich hätte ihn auswendig gelernt, wäre gekommen und hätte ihn als eigenen Talk vortragen.
В ранните дни на интернета, много от нас мислеха, че информационната технология ще направи по-лесен процеса на себепознаването, и в много отношения, това е така.
In der Frühphase des Internets dachten viele von uns, die Informationstechnologie würde es uns immer erleichtern, selbst zu erkennen, und in vielfacher Weise ist es so.
1.0881249904633s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?