Чрез плъгините Ви даваме възможност за взаимодействие със социалните мрежи и с други потребители, за да можем да подобрим предлаганото от нас и да го направим по-интересно за Вас като потребител.
Über das Plug-in bieten wir Ihnen außerdem die Möglichkeit, mit den sozialen Netzwerken und anderen Nutzern zu interagieren, so dass wir unser Angebot verbessern und für Sie als Nutzer interessanter ausgestalten können.
• Ние може периодично да изпращаме промоционални имейли за нови продукти, специални оферти или друга информация, която считаме, че може да Ви бъде интересно, като използваме предоставения от Вас имейл адрес.
Wir können in regelmäßigen Abständen Werbe-E-Mails senden über neue Produkte, Sonderangebote oder andere Informationen, von denen wir glauben, dass Sie sie interessant finden, an die E-Mail Adresse, die Sie zur Verfügung gestellt haben.
Интересно ми е да видя какво ще избереш.
Mich interessiert es zu sehen, was du dir aussuchst.
Лица, които в момента са страдащи от затлъстяване, висок холестерол и високо кръвно налягане може да бъде интересно при използването на този продукт.
Personen in Traiskirchen Österreich, die derzeit unter Fettleibigkeit, hoher Cholesterinspiegel und Bluthochdruck leiden können bei der Verwendung dieses Produkts interessant sein.
Това е особено интересно, защото ни показва, колко всеобщи и стари са тези изразявания на сила.
Das ist besonders interessant, denn es zeigt uns, wie allgemeingültig und alt diese Ausdrücke der Macht sind.
Искаш ли да видиш нещо интересно?
Willst du was tolles sehen? - Ja!
Искаш ли да чуеш нещо интересно?
Klar. Hey, willst du einen Fun-Fakt über Senf hören?
Мисля, че ще ти е интересно.
Ich denke, du solltest das wissen.
Това точно не, но някое друго от породата ще е интересно.
Ich will nicht dieses Kind, aber eine Kinderbrut könnte faszinierend sein.
Намисли ли как да й предложиш интересно?
Ich hoffe, du hältst angemessen um sie an.
Интересно, преди гледах как хората попадат в приключения.
Es ist schon lustig. Ich beobachtete immer... Ich beobachtete immer Menschen bei ihren Abenteuern.
Ще ми бъде интересно да срещна този човек.
Naja... das wäre definitiv ein Kerl, den ich gerne daten würde.
Напоследък мислих много за признателността и днес, по време на медитацията, ми хрумна нещо интересно.
Ich denke viel über Dankbarkeit nach. Heute Morgen beim Meditieren kam mir ein interessanter Gedanke, der für dich wichtig sein könnte.
Има много открито простанство Сам, интересно как може да се пазим.
Da ist jede Menge offenes Land, Sam. Wir können sie vor der Stadt nicht aufhalten.
Ние може периодично да изпращаме промоционални имейли за нови продукти, специални оферти или друга информация, която считаме, че може да намерите интересно, като използвате имейл адреса, който сте предоставили.
Wir könnten die Informationen verwenden, um Werbeemails über unsere neuen Produkte, Sonderangebote oder andere Informationen, die für Sie interessant sein könnten, an die angegebene Email-Adresse zu verschicken.
Можем например да направим търсенето по-подходящо и интересно за вас, като включим снимки, публикации и други неща от вас и приятелите ви.
Beispiel Zum Beispiel können wir die Suche für Sie relevanter und interessanter gestalten, indem wir Fotos, Beiträge und mehr von Ihnen und Ihren Freunden anbieten.
Можем да използваме вашата лична информация, за да ви изпратим промоционална информация за трети страни, която смятаме, че може да ви бъде интересно, ако ни кажете, че желаете това да се случи.
Wir verwenden möglicherweise Ihre persönlichen Informationen, um Ihnen Werbeinformationen über Dritte zu senden, die wir für interessant halten, wenn Sie uns mitteilen, dass Sie dies wünschen.
И веднага след като пуснах първите клипове в YouTube, се случи нещо интересно
Gleich nach dem ich die ersten Youtube Videos veröffentlicht hatte, geschah etwas sehr Interessantes -
Аз й казах, "Шарлът, това ми звучи доста интересно."
Und ich sagte, "Charlotte, das scheint mir ziemlich interessant zu sein."
Когато вицепрезидента по качеството на здравеопазването в Бет Израел говори за инцидента, той казва нещо много интересно.
Als der Vize-Direktor für die Qualität der Gesundheitspflege im Beth Israel über diesen Vorfall sprach, sagte er etwas sehr Interessantes.
И си казах: "Дръж се. Това звучи интересно."
Und ich dachte: "Moment mal, das klingt interessant."
Най-горе имаме винаги случайна последователност, каквато е случайна бърканица от букви -- и интересно, също имаме ДНК кодът на човешкия геном и инструменталната музика.
Ganz oben vollkommen zufällige Folgen, wie die Zufallsfolgen der Buchstaben. Interessanterweise auch DNA Sequenzen aus dem humanen Genom-Projekt und Instrumentalmusik.
И после казал, "Хм, това е много интересно, господа, защото когато ви дадох таблицата с резултатите, размених двете колони.
Und sagte dann, "Das ist ja sehr interessant, meine Herren, als ich Ihnen die Tabelle mit den Ergebnissen gezeigt habe, habe ich die beiden Spalten vertauscht.
Но това, което предстои, мисля, е далеч по-интересно.
Aber das nächste finde ich weit interessanter.
Интересно е, че Фийлдс избира точно тази тема.
Interessant ist, dass Fildes diese Thema wählte.
Но интересно, мъжете с висок тестостерон са по-склонни да използват собствените си пари, за да наказват други за техния егоизъм.
Interessanterweise neigen Männer mit hohen Testosteronwerten eher dazu, ihr eigenes Geld zu nutzen, um andere für ihre Selbstsucht zu bestrafen.
Интересно е да видим огромното разнообразие в южната част на Африка.
Diese enorme Vielfalt innerhalb des subsaharischen Afrika ist interessant.
Друго интересно нещо, което научих чрез моя проект и пътуванията ми е колко лош свързващ елемент е сексуалната ориентация.
Eine weitere interessante Sache, die ich bei meinem Projekt gelernt habe, ist, was für ein armseliges "Bindemittel" sexuelle Orientierung ist.
Това наистина ме държи бодър всеки ден, като се събуждам, търся нещо интересно за правене в моя ден.
Das hat mich wirklich Tag für Tag darin bestärkt, wenn ich aufwache, zu versuchen, etwas Interessantes aus meinem Tag zu machen.
Няколко идеи се въртят в главата ми за този проект, например не би ли било интересно ако хиляди хора правят това?
Ein paar Dinge, die ich zu diesem Projekt noch in meinem Kopf hatte, sind: Wäre es nicht interessant, wenn das tausende Leute tun würden?
А те ми казаха нещо интересно.
Sie sagten etwas sehr Interessantes zu mir.
Забелязах нещо интересно за обществото и културата.
In unserer Gesellschaft und Kultur ist mir etwas aufgefallen.
За Буда те са психологически: страст, стрaх и социлна отговорност -- интересно.
Bei Buddha waren sie alle psychologischer Natur: Lust, Furcht und soziale Pflicht – interessant.
Нещо много интересно се случва в angular gyrus, защото той е кръстопътят между слух, зрение и допир и израства огромен при хората - и нещо много интересно се случва.
Etwas sehr Interessantes passiert hier im Gyrus angularis, da er die Verbindung zwischen Hören, Sehen und Fühlen ist. Und beim Menschen ist er besonders ausgeprägt -- etwas sehr Interessantes passiert hier.
Още по-интересно за колегата ми Робърт е изследването, което правим за неврогенезата и депресията.
Noch interessanter für meinen Kollegen Robert, ist diese Forschung über Neurogenese und Depression.
Но всъщност беше по-интересно, защото тя каза: "Не мисля, че интуицията ти е била правилна.
Eigentlich war es sogar noch interessanter als das, denn was sie sagte war: "Ich glaubte nicht, daß Ihre Intuition richtig war."
Това е интересно защото в последното десетилетие открихме, че това не е просто някаква аномалия при тази щура светеща бактерия, която живее в океана -- всички бактерии имат такива системи.
Das ist interessant, weil wir im letzten Jahrzehnt herausfanden, dass dies nicht nur irgendeine Anomalie dieses lächerlichen "Leuchten bei Nacht"-Meeresbakteriums ist. Alle Bakterien haben solche Systeme.
Това малко момиченце беше интересно. Тя изяде вътрешността на локума.
Dieses kleine Mädchen war interessant. Sie aß das Innere des Marshmallows.
Когато се сблъскаме с особено трудни пречки, или усложнения, възниква много интересно поведение: декориране.
Wenn mit besonders schwierigen Rückschlägen und Komplexitäten konfrontiert, taucht ein sehr interessantes Verhalten auf: Dekoration.
Едно интересно нещо свързано с успеха е, че ние мислим, че знаем какво означава успеха.
Und eine der interessanten Dinge im Zusammenhang mit Erfolg ist, dass wir glauben, wir wüssten genau, was Erfolg bedeutet.
Да оставиш нещо незавършено го прави интересно и дава на човек усещането, че има място за растеж."
Etwas unvollendet zu lassen, macht es erst interessant, und gibt einem das Gefühl, dass Raum bleibt für Wachstum.‟ Danke.
КА: На мен всъщност ми е интересно, базирано на всичко до сега... любопитен съм за мнението на ТЕD аудиторията.
CA: Mich würde interessieren, nur aufgrund dessen was wir schon gehört haben -- Ich bin neugierig auf die Meinung des TED Publikums.
Тези страни повдигат повече от икономиката и ще бъде много интересно да се наблюдава през годините, което бих искал вие да да можете да правите, с всичките публично-финансирани данни.
Diese Länder bewegen mehr als nur die Wirtschaft und es wird interessant sein, dies über das Jahr zu verfolgen, wie ich dies gerne mit allen öffentlich finanzierten Daten tun würde.
Веднъж получих интересно обаждане от Коломбо, от покойния Артър Кларк, който каза: „Искам да видя какво става”
Einmal bekam ich einen interessanten Anruf aus Columbo, vom kürzlich verstorbenen Arthur C. Clarke, der sagte, "Ich möchte sehen, was sich tut."
2.0035948753357s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?