Übersetzung von "интересни" in Deutsch


So wird's gemacht "интересни" in Sätzen:

Това ни позволява да анализираме и редовно да подобряваме услугите си и да ги правим по-интересни за Вас като потребител.
Dies ermöglicht es uns, unsere Angebote zu analysieren, regelmäßig zu verbessern und für Sie als Nutzer interessanter zu gestalten.
Това могат да бъдат оферти, които сте резервирали директно на сайта на оферти от трети страни или продукти, които мислим, че ще сметнете за интересни.
Dies können Angebote sein, die direkt auf der Webseite von Booking.com zu buchen sind oder auch Angebote von Drittanbietern sowie Produkte, von denen wir annehmen, dass sie für Sie interessant sein könnten.
Ибиса Най-добрите музеи в Ибиса 2018 Намерете интересни места за посещение.
Toowoomba Beste Parkanlagen in Toowoomba 2018 Finden Sie interessante Orte zum Besuchen.
Знам, че "Тредстоун" не е популярна тема тук, но открихме разни интересни неща.
Ich weiß, Treadstone ist hier kein beliebtes Thema, aber wir fanden einige interessante Dinge heraus.
Този продукт осигурява подробни пътни карти и интересни точки за вашето съвместимо устройство, така че да можете да навигирате с точни, завой-по-завой насоки до всеки адрес.
Dieses Produkt bietet detaillierte Straßenkarten und Points of Interest für Ihr Gerät, sodass Sie mithilfe von exakten Abbiegehinweisen zu beliebigen Adressen oder Kreuzungen navigieren können.
Менорка Най-добрите музеи в Менорка 2018 Намерете интересни места за посещение.
Mallorca Beste Fitnessstudios in Mallorca 2018 Finden Sie interessante Orte zum Besuchen.
Произвеждат цяла гама бои с интересни имена.
Die Firma macht 'ne ganze Menge Farben mit so coolen Namen.
Следват интересни няколко часа, но каквото и да стане... каквото и да ти кажат, не им позволявай да свалят веригите.
Die nächsten Stunden werden hart. Aber egal, was passiert oder was die sagen, lass nicht zu, dass die mir die Ketten abnehmen.
Намирам се в Стоунхендж, където се случиха доста интересни неща.
Ich bin hier in Stonehenge, wo sich heute ein interessanter Vorfall ereignete.
Дори лошите ти дни са по-интересни от моите добри.
Selbst deine schlimmen Tage sind interessanter als meine guten Tage.
Ако макетите вече не са ти интересни, няма проблем.
Du... Vielleicht interessiert dich das Zeug gar nicht mehr, was? Das ist okay.
Периодично може да изпращаме промоционални имейли за нови продукти, специални оферти или друга информация, която смятаме, че може да откриете интересни с помощта на имейл адреса, който сте предоставили.
Wir können in regelmäßigen Abständen Werbe-E-Mails über neue Produkte, Sonderangebote oder andere Informationen versenden, von denen wir glauben, dass sie unter der von Ihnen angegebenen E-Mail-Adresse interessant sein könnten.
Нашият уебсайт може да съдържа връзки към други интересни сайтове.
Unsere Webseite enthält möglicherweise Links zu anderen Websites, die für Sie von Interesse sein könnten.
Изчисти редиците на интересни нива и спечели играта.
Verwenden Sie Ihre Renn-Fähigkeiten und besiege alle anderen Treiber, um das Spiel zu gewinnen.
Може да използваме вашата информация, за да ви изпратим съобщения относно промоции на трети страни, които сметнем, че може да ви бъдат интересни, ако ни кажете, че това може да се случи.
Wir können Ihre persönlichen Informationen verwenden, um Ihnen Werbeinformationen über Dritte zu senden, von denen wir glauben, dass diese für Sie interessant sein könnten, wenn Sie uns mitteilen, dass dies geschehen soll.
Нашият уебсайт може да съдържа връзки към други интересни уебсайтове.
Unsere Website enthält möglicherweise Verweise auf andere Website, die für Sie ebenfalls von Interesse sein können.
Сояпанго Най-добрите музеи в Сояпанго 2018 Намерете интересни места за посещение.
Ibiza Beste Museen in Ibiza 2018 Finden Sie interessante Orte zum Besuchen.
Интересни идеи за дизайн на частна къща
Design einer kleinen toilette + foto
Някой отива в чужда страна и казва: "Колко очарователни са тези хора, колко интересни са им инструментите, колко любопитна е културата им."
Jemand reist in ein fernes Land, sagt dann: "Wie faszinierend diese Menschen sind, wie interessant ihr Werkzeug ist, wie aufgeschlossen ihre Kultur ist."
Искам да направя кратка пауза - (Аплодисменти) Искам да направя кратка пауза, защото тук има няколко интересни неща.
Und hier möchte ich kurz innehalte -- (Applaus) Ich möchte hier für einen Augenblick inne halten, weil hier eine ganze Reihe an interessanten Dingen passiert.
Много забавни преговори и истории, трябва да ви кажа, със 17 много интересни музеи от девет страни.
Eine Menge spaßiger Verhandlungen und Geschichten, das kann ich Ihnen sagen, mit 17 sehr interessanten Museen aus neun Ländern.
Напоследък има цяла група интересни изследвания, които показват, че играта е всъщност един вид програма за експериментално проучване.
Und kürzlich gab es einen Haufen interessante Studien die aufzeigten, dass dieses Herumspielen wirklich eine Art experimentielles Forschungsprogramm ist.
И тези гени са интересни, но те са едва доловими.
Und diese Gene sind interessant aber sie sind sehr fein.
Не произвежда повече енергия, отколкото слагам в нея, но все още прави някои много интересни неща.
Es produziert nicht mehr Energie, als ich hinzufüge, aber es macht trotzdem ziemlich coole Sachen.
(Смях) Така че има две интересни части тук.
(Lachen) Hier gibt es zwei interessante Elemente.
Това е много бавен процес, той е много скъп и производното от този процес, именно електронните платки са лимитирани по всякакви интересни начини.
Es ist ein recht langsamer, teurer Prozess und das Ergebnis dieses Prozesses, nämlich elektronische Leiterplatten, sind auf die unterschiedlichsten und interessantesten Arten beschränkt.
Ако всички фантазирахме в легло от рози, не бихме имали такива интересни разговори по тази тема.
Wenn jeder von uns auf einem Rosenbett träumen würde, hätten wir darüber keine so interessanten Gespräche.
Ако погледнете нещата от друг ъгъл, можете да създадете много по-интересни, по-модерни концепции.
Aber wenn Sie sich der Sache aus einer anderen Richtung nähern, können Sie interessantere, neuere Konzepte erschaffen.
и ако обърнем мозъка -- Харесвам малкото висящо парче гръбначен мозък -- това тук е хипоталамусът и точно под него е цял куп интересни структури, сред които и биологичният часовник.
und wenn wir das Gehirn umdrehen -- ich liebe diesen kleinen Teil des Rückenmarks hier -- dieses Stück hier ist der Hypothalamus, und direkt darunter liegt eine ganze Flut interessanter Strukturen, nicht zuletzt die biologische Uhr.
Тъй като създаваме тази материя, тази кожа от нулата, от едно нищо, можем да контролираме свойствата ѝ по много интересни начини.
Weil wir dieses Material herstellen, und dieses Leder von Grunde auf heranzüchten, können wir seine Eigenschaften auf interessante Weise verändern.
И така, готвенето ни освобождава време да правим много по-интересни неща с деня си и с невроните си от това да мислим само за храна, търсене на храна и нагъване по цял ден.
Das Kochen ermöglicht uns also, viel interessantere Dinge mit unserem Tag und unseren Neuronen anzufangen, als nur über Nahrung nachzudenken, sie zu suchen und zu verschlingen, den ganzen Tag über.
Но, за да направя нещата по-интересни за вас, а и за мен, ще реша тази задача като мисля на глас.
Aber um meine Arbeit interessanter für Sie und auch für mich zu machen, Werde ich diese Aufgabe laut denkend ausführen.
От добри, разумни хора не стават интересни герои.
Nette, vernünftige Menschen sind einfach keine interessanten Figuren.
Това не е толкова добър отговор и моят отговор обикновено е, "Потърси в Гугъл с думата 'търсачка', може да откриеш няколко интересни алтернативи."
Das ist nicht so eine gute Antwort, und meistens erwidere ich dann: "Google doch mal 'Suchmaschine', dann findest du bestimmt eine."
Много от персонажите са жизнени, забавни, възторжени, интересни френско-канадски, френскоговорящи жени.
Viele der Charaktere sind lebhafte, witzige, leidenschaftliche interessante, frankokanadische, Französischsprecherinnen.
Около желанието да правиш нещата, защото са значими, защото ни харесва, защото са интересни, защото са част от нещо важно.
Gebrauch vom Wunsch danach, Dinge zu tun, weil sie von Bedeutung sind, weil wir sie mögen, weil sie interessant sind, weil sie Teil von etwas Wichtigem sind.
И най-сетне - мисля, че те са безкрайно интересни и ценни, тъй като дават известно прозрение за начина, по който работи мозъкът.
Abschließend denke ich, es ist etwas unendlich interessantes und wertvolles, das uns dabei hilft, zu verstehen, wie das Gehirn funktioniert.
Понякога са ми интересни. Имам много рисунки по тях в бележниците си.
Manchmal finde ich sie interessant. Und ich habe viele Bilder davon in meinen Notizbüchern.
Винод Кносла инвестира в множество фирми, които вършат чудесни неща и имат интересни възможности, а аз се опитвам да ги подпомагам.
Vinod Khosla investiert in dutzende Firmen die tolle Sachen machen und interessante Möglichkeiten haben und ich versuche das zu unterstützen.
Това повдига целия въпрос, че трябва да показваш на децата интересни неща.
Das bringt mich zu dem Thema, dass man Kindern interessante Dinge zeigen muss.
Трябва да показваме на тези деца интересни неща.
Wir müssen diesen Kindern interessante Dinge zeigen,
които имат лек аутизъм, и ето къде трябва да ги включиш във вършене на интересни неща.
mit nur ein bisschen Autismus. Die muss man begeistern, indem man interessante Dinge mit ihnen macht.
Нека ви покажа още няколко още по-интересни примера.
Lassen Sie mich Ihnen noch einige weitere, noch viel interessantere Beispiele zeigen.
След това, забелязахме няколко интересни неща, които ще видите.
Danach haben wir, wie Sie sehen werden, einige interessante Dinge beobachtet.
Той каза две интересни неща: „Учител, който може да бъде заменен от машина, трябва да бъде заменен”.
Er sagte zwei interessante Dinge, "Ein Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, soll ersetzt werden."
1.2634429931641s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?