Действащи правила: Директива 2009/40/ЕО се допълва от Директива 2000/30/ЕО, която предвижда изискването за контрол на техническата изправност на търговските превозни средства между периодичните прегледи (чрез крайпътни технически проверки).
Derzeit geltende Vorschriften: Die Richtlinie 2009/40/EG wird durch die Richtlinie 2000/30/EG ergänzt, die vorsieht, dass der technische Zustand von Nutzfahrzeugen zwischen den regelmäßigen Prüfungen Unterwegskontrollen unterliegt.
Екипажът е в пълна готовност, всички уреди са в изправност, дори времето е на наша страна.
Hier spricht die Mercury-Kontrolle. Der Pilot der Rakete, die Abschusskontrolle, die Notmannschaft, sogar der Meteorologe haben den Start freigegeben.
Г-н Спок, системата отново е в изправност.
Mr. Spock, das System schaltet sich wieder ein.
И не забравяй, момче: до седмица лодката на баща ти ще бъде в изправност.
Und denk dran, in einer Woche ist das Boot deines Vaters tipptopp.
Състояние на кораба - пълна изправност.
Schiff ist voll funktionsfähig. - Aye, Sir.
Толкова се радвам да ви видя в пълна изправност!
Master Luke, Sir, es tut gut, Sie wieder funktionsfähig zu sehen.
Докато кацнем, всичко ще е в изправност.
Es ist fast geschafft. Wir sind beim Docken voll automatisiert.
Междувременно се опитваме да запазим станцията в изправност.
Die Übrigen von uns versuchen indes, die Station in Betrieb zu halten.
Двигателните системи са в изправност, но горивото изчезна.
Nein. Sämtliche Maschinensysteme sind in Ordnung. Nur die Energie ist weg.
Само от мен, ако не върнете колата в пълна изправност.
Nur Schutz vor mir, wenn der Wagen nicht in tadellosem Zustand zurückkommt.
Едва ли оръжията им са в изправност.
Vermutlich verfügt es über keine Waffen mehr.
Лекарства, уреди, всичко, което е в изправност.
Medizin, Vorraete. Alles was noch noch ganz ist.
Станцията на Пастил е в изправност.
Die Ortungsstation auf Pastil ist voll einsatzbereit.
Скот проверява дали другата совалка е в изправност.
Scott überprüft den anderen Shuttle ob er einsatzbereit ist.
Скот проверява дали совалката е в изправност.
Scott überprüft den Shuttle, ob er einsatzbereit ist.
Във Вашингтон сенатор Барбара Микулски преразгледа решението на ръководителя на НАСА Шон О'Кийф, който заяви, че да се поддържа "Хъбъл" в изправност е скъпо и не си струва риска.
In Washington leitete Senator Barbara Mikulski die Nachuntersuchung dieser Entscheidung und stelle die Aussage von NASA-Administrator Sean O'Keefe in Frage, nach der Hubble am Leben zu erhalten die Kosten und Risiken nicht aufwöge.
И да не движиш краката си, онази част може да е в изправност.
Wenns die Beine nicht mehr tun, tut's der mittlere Körperteil vielleicht noch.
Утре устройваме маскен бал, затова е от изключителна важност всичко да е в пълна изправност.
Morgen halten wir unseren Kostümball ab und es ist von allergrößter Bedeutung,...dass er dann voll funktionsfähig ist.
Соло, всички сензори и системи са в изправност.
Negativ, Solo. Alle Sensoren und Systeme sind auf grün.
Отказвам да отговоря, след като харесвам врата си в изправност.
Da mein Genick heilbleiben soll, möchte ich das nicht verraten.
За щастие моят е в изправност.
Zum Glück ist meine voll funktionsfähig.
Надявам се да намерим телефона и да е в изправност.
Hoffentlich finden wir das Telefon. Hoffentlich ist es nicht zu Schaden gekommen.
Ако този град оцелее, ще имам нужда от твърда ръка за да поддържам всички в изправност.
Wenn diese Stadt überlebt, wird eine strenge Hand erforderlich sein, um alle in Schach zu halten.
Фриски и Таби, вземете по два и се уверете, че са в изправност.
Frisky und Tabby, geht mal ein paar überprüfen und stellt sicher, dass sie vorhanden sind?
Въпреки тежкото кацане, корабът е в изправност.
Trotz unserer rauen Landung ist das Schiff noch vollkommen einsatzbereit.
Потребителят може да слуша записаната гласова проба и да определи дали е готов да направи реално повикване, като провери дали устройството му е в изправност и аудиото се рендира правилно.
Der Benutzer kann die aufgezeichnete Sprachprobe anhören, um zu erkennen, ob ein wirklicher Anruf getätigt werden kann. Dazu überprüft er, ob das Gerät funktionsfähig ist und die Audiosignale richtig gerendert werden.
3.3153688907623s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?