"Старгейт" е опасно нещо. Знаейки обаче какво ни чака отвъд него, не можем да игнорираме проекта.
Das Stargate ist gefährlich, aber da wir Bescheid wissen, können wir es nicht einfach ignorieren.
Не можем просто да го игнорираме.
Denn anders als Joe weißt du, was hier vor sich geht. - Wir können das nicht einfach ignorieren.
Малка Дж., може да те игнорираме, но не сме забравили.
Vielen Dank. Übrigens, Little J. Im Moment ignorieren wir dich zwar, aber wir haben dich nicht vergessen.
Няма да го игнорираме, помага ни.
Michael, du solltest ihn nicht ignorieren. Er hilft uns.
По-ефективно би било да я игнорираме и я накараме сама да се издаде.
Es ist effektiver, wenn wir sie ignorieren und warten, bis sie zu uns kommt.
Неприятните истини, човешката смърт и жена с мустаци - трите неща, които предпочитаме да игнорираме.
Unerfreuliche Wahrheiten, eigene Sterblichkeit, Frauen mit Bart. Drei Dinge, die wir alle am Liebsten ignorieren möchten.
Не можем да игнорираме наркотиците, които са тук.
Und wir haben hier einen Drogenfall, den wir nicht ignorieren können!
Мисля, че не трябва да игнорираме нищо, което би могло да помогне.
Ich denke, wir sollten keine Hilfsmittel ignorieren, die helfen könnten.
Хората ни казват какви са, но ние игнорираме това, защото искаме да бъдат такива, каквито ние желаем.
Menschen erzählen einem, wer sie sind, doch wir ignorieren sie,... weil wir sie so haben wollen, wie wir sie haben wollen.
Ще е безотговорно да я игнорираме.
Wenn dies tatsächlich eine Bedrohung darstellt... - Dann wäre es zu ignorieren, verantwortungslos!
Тоули, ако не искаш лечението, ние ще те игнорираме завинаги.
Wenn du dich nicht in Behandlung begibst, werden wir alle dich für immer ignorieren.
Ще я игнорираме, тя няма нищо.
Gut. Dann mauern wir einfach, und sie hat nichts in der Hand.
Не вярвам на нито една нейна дума, но ще е глупаво да я игнорираме.
Pass auf, ich glaube keine Wort von ihr, aber ich denke wir wären bescheuert die Warnung zu ignorieren.
Така че генетичният довод е просто бягане от отговорност, което ни позволява да игнорираме социалните, икономически и политически фактори, които всъщност лежат в основата на много видове проблемно поведение.
Das Argument mit den Genen ist einfach eine Ausrede, die es uns erlaubt, die gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Faktoren zu ignorieren, die in der Tat vielen problematischen Verhaltensweisen zu Grunde liegen.
А ако грешим, червата му могат да станат още по-зле, докато игнорираме запушването.
Und wenn wir falsch liegen, könnten seine Eingeweide weiteren Schaden nehmen, während wir die Obstruktion im Verdauungstrakt ignorieren.
Трябва да сме идиоти, за да игнорираме фактите.
Es wäre idiotisch, all diese Tatsachen zu ignorieren.
Казвам, че не трябва да го игнорираме.
Ich meine, wir können diesen Zufall nicht ignorieren.
Не можехме да игнорираме пискливия звън на петия гост.
Keiner konnte das gellende metallische Insistieren des fünften Gastes ignorieren.
Ако бързаме в защитата ще има повече дупки, отколкото в швейцарско сирене, и ще трябват години да ги игнорираме.
Sind wir nicht gründlich, wird das Programm Sicherheitslücken aufweisen und wir werden Jahre dafür brauchen, all diese Löcher wieder zu stopfen.
Но не може да играем пред камерите и след това да се игнорираме в истинския живот.
Aber ich will nicht mehr, dass wir eine Show abziehen und uns dann ignorieren.
Заради нея игнорираме насилието и неправдата, която се случва там.
Diese Wand - allein ermöglicht es uns die Gewalt und Rechtlosigkeit zu ignorieren die dort unten herrscht.
Не можем да го игнорираме, отче.
Sie können nicht so tun, als wäre nichts in dem Haus, Pater.
Ще игнорираме съобщението от тази сутрин.
Wir können die Nachricht von heute früh ignorieren.
Така игнорираме доказателства срещу нашия модел, дори когато те са убедителни.
Also werden wir Beweise gegen unser Modell wahrscheinlich ignorieren sogar wenn sie zwingend sind.
И причината е, че не можем да игнорираме физически обекти, които се движат около нас.
Der Grund ist: Wir können Gegenstände nicht ignorieren, die sich in unserer Umgebung bewegen,
И те също могат да се влошат, ако ги игнорираме. И могат да засегнат живота ни по драматичен начин.
Wenn wir das ignorieren, können sie sich verschlimmern und unser Leben dramatisch beeinflussen.
Това гласи: "Почти никой не осъзнава колко печелим, като игнорираме бъдещето."
Hier steht: "Kaum einer weiß, wie viel man gewinnt, wenn man die Zukunft ignoriert."
После, информационната асиметрия, потайността около заплатите позволява по-лесно да игнорираме дискриминацията, която вече е налице в днешния пазар.
Zweitens: Informationsasymmetrie. Lohngeheimhaltung macht es leichter die Diskriminierung zu ignorieren, die es heute schon im Markt gibt.
Както той паметно се изразява, ние имаме "безкрайни способности да игнорираме невежеството си".
Wir haben, wie er es einprägsam sagt, eine "unbegrenzte Fähigkeit, unsere Unwissenheit zu ignorieren."
Този цвят показва, че не можем да игнорираме буквалното значение на думите, дори когато буквалното значение дава грешния отговор.
Der Test beweist, dass wir die wörtliche Bedeutung von Worten nicht ignorieren können, auch wenn diese Bedeutung falsch ist.
Защо? Защото не можем да игнорираме също и метафоричното значение на думите.
Warum ist das so? Weil wir auch die metaphorische Bedeutung der Wörter nicht ignorieren können.
Точно както не можем да игнорираме буквалното значение на думите, не можем да пренебрегнем аналогиите, отприщвани от метафората.
Wir können die buchstäbliche Bedeutung von Wörtern nicht ignorieren, und ebenso können wir analogische Zusammenhänge, die von Metaphern ausgelöst werden, nicht unbeachtet lassen.
Така че е по-добре плахо да отбягваме, да игнорираме моралните и религиозни убеждения, които хората внасят в гражданския живот.
Also besser weg schauen, moralische und religiöse überzeugungen ignorieren, moralische und religiöse überzeugungen ignorieren, die die Menschen in das soziale Leben einbringen.
3.8147311210632s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?