Übersetzung von "започвайте" in Deutsch

Übersetzungen:

fangt

So wird's gemacht "започвайте" in Sätzen:

Започвайте всеки разговор с разбирането, че имате какво да научите.
Beginnen Sie jedes Gespräch mit der Annahme, etwas daraus zu lernen.
Не започвайте с кавгите още отсега.
Kaum seht ihr euch und schon zankt ihr.
Но не започвайте клането преди да пристигнем.
Aber fangt nicht ohne uns mit dem Töten an.
Започвайте гръб в гръб; на моя сигнал крачите десет крачки, обръщате се и стреляте.
Rücken an Rücken, auf mein Zeichen zehn Schritte, umdrehen und schießen.
Едно нещастно копеле е убито, тъй че, започвайте да отговаряте.
Ein armes Schwein musste sterben, und deshalb will ich jetzt Antworten!
Докарайте ранените и започвайте да ги качвате.
Fangen Sie an, Ihre Verwundeten einzuladen.
Момчета, започвайте обири, за да изправим бизнеса на крака.
Du bist am Arsch, richtig? Wer machen ein paar Überfälle und mein Laden läuft wieder.
88-и, започвайте веднага, щом катерът акостира.
Doppel-Acht! Sobald die Thailänder rauskommen, greifen wir zu.
Вие ще родите след 5 месеца, така че започвайте да планирате душа.
Das Kind kommt in fünf Monaten. Also, planen Sie Ihre Party.
Започвайте да се смеете или ще заизключвам апаратурата.
Hört zu... Entweder ihr lacht jetzt, oder ich ziehe die Stecker raus.
Не започвайте игра, която не можете да спечелите, г-н Лутър.
Starten Sie nie ein Spiel, das Sie nicht gewinnen können. Mr. Luthor.
О, моля ви, не започвайте да ми викате "Суарли".
Oh bitte beginne nicht, mich "Swarley" zu nennen.
Направете й картон и започвайте изследванията.
Wir fangen einfach mit neuen an. Testen Sie sie auf jede vererbbare Krankheit, auf die die Symptome passen.
Не започвайте с вашите изпълнения, закуската е почти готова!
Fangt da oben jetzt nicht an zu streiten, Jungs, das Frühstück ist fast fertig.
Бройте до 50, след това дръпнете килима и започвайте да скачате.
Ihr zählt jetzt alle von 50 runter, zieht den Teppich weg und hüpft.
Започвайте, или ще взема и двете.
Also fangen Sie schon an, sonst nehme ich beide mit.
Денят ми е много лош, така че започвайте да разказвате за Ръскин.
Ich hatte einen sehr schlechten Tag... und sie werden uns von Daniel Ruskin erzählen.
Така че палете факлите, точете вилите и започвайте да колите и бесите!
Entzündet eure Fackeln, wetzt eure Mistgabeln, und auf ihn mit Gebrüll!
Започвайте турнира преди да съм се ядосал!
Startet das verdammte Turnier, bevor ich mir in die Hosen pisse!
И така ако някои от вас искат покриви на главата утре и денят след това, започвайте да помагате.
Wenn ihr morgen noch ein Dach über dem Kopf braucht und danach, dann helfen Sie lieber.
Започвайте да опаковате стоката, тръгваме след 30 минути.
Fangt mit dem Verladen an! In 'ner halben Stunde zischen wir ab.
Започвайте работа по "Пожарникари срещу зомбита".
Lasst euch was einfallen zu "Feuerwehrleute gegen Zombies".
Имам нов кег с бира, затова започвайте да се редите.
Wir haben wieder Bier, frisch vom Hahn. Wer hat noch keins?
Ирам, ти и Фрида започвайте да плевите пода.
Irma, du rupfst mit Frieda das Unkraut aus.
Добре, дами, събличайте се и започвайте да ме удряте в лицето.
Also, meine Damen, zieht euch aus und haut mir ins Gesicht. Entschuldigung.
Разделете се на екипи и започвайте.
Finden Sie Ihr Team und ziehen Sie los.
Започвайте без нас, защото ще се позабавим.
Beginnt ihr doch schon mal mit dem Essen. Wir brauchen noch eine Weile.
Не започвайте ново лекарство, без да уведомите Вашия лекар.
Beginnen Sie nicht mit der Einnahme eines neuen Medikaments, ohne Ihren Arzt darüber informiert zu haben.
Но дори и да успеете да се отървете от мазолите, Не започвайте краката си отново.
Aber selbst wenn es dir gelang, Schwielen loszuwerden, Fang deine Füße nicht wieder an.
Не започвайте това куче, ако сте големиЧаст от времето, което прекарвате извън къщата, защото те просто се нуждаят от постоянна комуникация с човек.
Beginne diesen Hund nicht, wenn du groß bistEin Teil der Zeit verbringen Sie außerhalb des Hauses, weil sie nur eine ständige Kommunikation mit einer Person brauchen.
Но добрата новина е, че имаме поне още гугол години преди да дойде студът - така че не започвайте да се запасявате с ръкавици.
Die gute Nachricht ist, dass wir ungefähr 10 hoch 100 Jahre Zeit haben, bevor die Kälte einsetzt -- du musst also noch nicht damit beginnen, Handschuhe zu horten.
Исках да кажа: "Стига де, не започвайте с тази история."
Ich wollte sagen: "Ok, fangt gar nicht erst mit dieser Geschichte an."
1.3366069793701s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?