Запустя полето, жалее земята; Защото се загуби житото, Изсъхна новото вино, дървеното масло е слабо,
Das Feld ist verheert, der Acker trauert; denn das Korn ist verwüstet, das Obst ist verdorrt, die Ölbäume sind verwelkt.
Всяка заявка или оплакване, направено/а след 30-дневния период, може да бъде отхвърлено/а, а ищецът ще загуби правото си на всякаква компенсация (за щети или разходи).
Jeglicher Anspruch oder jegliche Beschwerde, die nach diesem Zeitraum von 30 Tagen gesendet wird, kann abgelehnt werden und der Kläger/Anspruchstellende verliert sein Recht auf jeglichen (Schadens- oder Aufwendungs-) Ersatz.
Този тип има лоши карти и ще загуби.
Der Mann da draußen hat schlechte Karten, und er wird verlieren.
Ако загуби, ще ни коства живота.
Und was er verliert, ist unser Leben.
Докато запазваме тези данни, ние ще го защитим в рамките на търговски приемливи средства за предотвратяване на загуби и кражби, както и неоторизиран достъп, разкриване, копиране, използване или модификация.
Welche Daten wir speichern, schützen wir im Rahmen wirtschaftlich akzeptabler Möglichkeiten, um Verlust und Diebstahl sowie unbefugten Zugriff, Offenlegung, Kopie, Nutzung oder Änderung zu verhindern.
Ще бъде ли намалена компенсацията, платена от държавата, с обезщетенията, които съм получил или мога да получа за същите загуби от други източници (например застраховки)?
Wird die Entschädigung, die das Opfer wegen derselben Schäden aus anderen Quellen (wie Versicherungen) erhalten hat oder erhalten könnte, bei der staatlichen Entschädigung in Abzug gebracht?
Вие със сигурност ще загуби около 5-7 кг на седмица.
Sie werden sicherlich verlieren jede Woche rund 5-7 Pfund.
Как трябва да представя своя иск (да посоча обща сума и/или да опиша конкретно отделните загуби)?
In welcher Form sind diese Entschädigungsanträge zu stellen (Angabe eines Gesamtbetrags und/oder nähere Angaben zu den Einzelschäden)?
Аз се опитва да загуби 20 кг за 10 седмици.
Ich versuchte, 20 Pfund in 10 Wochen zu verlieren.
Точно по този начин загуби "Перлата".
Weißt du, Jack, genauso hast du die Pearl verloren.
Загуби заради егото си и искаш да победиш заради него.
Dein Ego kann es nicht ertragen zu verlieren. Nur darum geht es hier.
След малко Белик ще загуби своята глава от Сами.
Wie auch immer, Bellick wird gleich seinen Kopf an Sammy verlieren.
Не можем да превземем целта без неприемливи загуби.
Wir können das Ziel nicht ohne unakzeptable Verluste einnehmen. Verstanden?
Имаш ли представа къде я загуби?
Hast du eine Ahnung, wo sie verloren gegangen ist?
Не знаех, че ще загуби всичко.
Ich wusste nicht, dass er alles verlieren würde.
Така че ти пак загуби, Хадок.
Sie haben also erneut verloren, Haddock.
Може би дядо е построил стената, преди да загуби имението си.
Mein Großvater muss ihn zugemauert haben, bevor er das Haus verlor.
Загуби жена си, аз се сгодих, и искам да ти споделям.
Du hast deine Frau verloren, ich werde mich verloben, solche Sachen will ich dir erzählen.
А враг, който знае бъдещето, не може да загуби.
Und ein Feind, der die Zukunft kennt, kann nicht verlieren.
Съжалявам, че си загуби времето с този задник.
Ich hab deinen Wunsch vergeudet, an dieses Arschloch.
Г-н Тръбшоу полудял, когато загуби своята рожба.
Vater Trubshaw war fast blind Vor Sorge um sein kleines Kind
Може да загуби Приятелството, Хокея, Честността и Семейството.
Dasselbe droht Freundschaft, Hockey, Ehrlichkeit und Familie.
Просто Тед трябва да загуби делото.
Wir müssen nur dafür sorgen, dass Ted den Fall verliert.
Брат ти беше ядосан, също, след това, което загуби.
Dein Bruder war auch wütend gewesen, nachdem was er verloren hatte.
Всяка вечер се напиваше безпаметно, сякаш само ти го загуби.
Jede Nacht hast du dich betrunken... als ob du ihn verloren hättest.
Оливър, ти не само.. загуби приятелст- вото ми.
Niemand würde das gern weniger glauben als ich.
Миналата година това доведе до загуби от 9 трилиона долара.
Die Kosten für antisoziales Verhalten beliefen sich im letzten Jahr auf 9 Billionen Dollar.
Представете си, че всичките загуби отидат за нещо друго...
Stellen Sie sich vor, dieses Geld könnte verwendet werden...
Загуби и двата си крака при покушение пред офиса му в Лахор.
Sie hat beide Beine bei einem Bombenanschlag verloren, vor dem Büro seiner Investmentfirma in Lahore.
Еленът може да загуби до 30% от теглото си по време на размножителния период.
Ein Bock verliert in der Paarungszeit bis zu 30 Prozent des Körpergewichts beim Jagen der Hirschkühe.
Никой не се бие, за да загуби.
Niemand will auf der Verliererseite kämpfen.
Едно лице може да загуби около £ 20, дори в един месец.
Eine Person konnte bis zu 20 lbs verlieren, auch in einem Monat.
размера на реализираните печалби или избегнатите загуби от лицето, отговорно за нарушението, доколкото те могат да се определят;
die Höhe der Vermögensvorteile, die von der für den Verstoß verantwortlichen Person erzielt wurden, oder die Höhe der von dieser Person vermiedenen Verluste, soweit diese Vorteile und Verluste sich beziffern lassen,
Това е от значение и за определянето на нивото, на което институциите и субектите следва да прилагат правилата относно капацитета за поемане на загуби и рекапитализация.
Eine solche Bestimmung ist auch wichtig, um festzulegen, in welchem Umfang Finanzunternehmen die Vorschriften zur Verlustabsorptions- und Rekapitalisierungsfähigkeit anwenden sollten.
Нямаме контрол върху съдържанието на тези сайтове или ресурси и не носим отговорност за тях или за каквито и да било загуби или щети, които могат да възникнат при използването им.
Wir haben keine Kontrolle über die Inhalte dieser anderen Webseiten oder Ressourcen und können keine Verantwortung für sie oder für Verluste oder Schäden übernehmen, die aus Ihrer Verwendung dieser anderen Webseiten oder Ressourcen entstehen könnten.
Едно лице може да загуби толкова, колкото £ 20 и в един месец.
Eine Person kann so viel wie 20 lbs auch in einem Monat verlieren.
Едно лице може да загуби около £ 20 и в един месец.
Eine Person könnte etwa £ 20 auch in einem Monat verlieren.
35 Защото, който иска да спаси живота си, ще го загуби; а който загуби живота си заради Мен и заради благовестието, ще го спаси.
35 Denn wer sein Leben unbedingt bewahren will, wird es verlieren. Wer aber sein Leben meinetwegen und wegen der guten Botschaft verliert, der wird es retten.
г) размера на реализираните печалби или избегнатите загуби от лицето, отговорно за нарушението, доколкото те могат да се определят;
d) die Höhe der von der für den Verstoß verantwortlichen Person erzielten Gewinne oder vermiedenen Verluste, sofern diese sich beziffern lassen;
Това означава, че от този момент всички разходи и рискове от загуби и повреди на стоката се поемат от купувача.
Die Gefahr des Verlusts oder der Beschädigung der Ware geht mit dem Verlassen des Schiffes über, und der Käufer trägt ab diesem Zeitpunkt alle Kosten.
Как да представя иска си (дали да посоча обща сума или да посоча отделните загуби)?
Wie sollte ich meine Schadenersatzforderung darstellen (durch Angabe einer Gesamtsumme oder aufgeschlüsselt nach einzelnen Positionen)?
Бях с цел да загуби 20 кг за 10 седмици.
Ich habe versucht, 20 Pfund in 10 Wochen zu vergießen.
1.3066921234131s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?