Аз съм загрижен за досието на батальона, а ти за своето.
Das muss nicht in den Akten stehen. Es gibt keinen Grund, warum es darin stehen sollte.
Не че съм много загрижен, но често сънувам един противен сън.
Nein, nicht gerade Sorgen aber ich habe immer wieder einen bösen Traum.
С баща ти сме приятели от години и никога не съм те виждал така загрижен за него.
Dein Vater und ich sind seit Jahren Freunde, ich sah dich nie so besorgt um ihn.
Да не си загрижен за странния Пингвин?
Machen Sie sich Sorgen wegen des seltsamen Pinguinmenschen?
Загрижен съм за мой приятел, който е в хотела ви.
Ich mach mir Sorgen um einen Freund von mir, der in lhrem Hotel wohnt.
Знаеш колко загрижен ставам, когато си тук около затворниците.
Nun, du weißt wie besorgt ich bin, wenn du in die Nähe von Insassen kommst.
Знам, че Артур е твърдоглав, но е загрижен за хората повече, отколкото за себе си.
Ich weiß, Arthur ist dickköpfig und stur. Aber ihm liegt mehr an seinem Volk als an seinem eigenen Leben.
Просто съм загрижен за здравето ти.
Ich bin um dein Wohlergehen besorgt. Sonst nichts. Danke, Mylord.
Просто съм загрижен за безопасността ти.
Naja, ich bin nur um deine Sicherheit besorgt.
Знам, че ти е трудно и че ти причиних болка, но съм загрижен за теб, Клеър.
Ich weiß, es war schwer und ich weiß ich habe dir weh getan, aber ich mache mir Sorgen um dich, Claire.
И го направихте, защото сте загрижен за нашия интерес?
Und Sie haben das getan, weil es unseren Interessen dient?
Наистина си загрижен за нея, нали?
Ihr sorgt Euch wirklich um sie, oder?
Загрижен съм за това да не губим време в приказки.
Worum ich mich sorge ist, nicht noch mehr Zeit mit reden zu verschwenden.
Мисля, че и той е загрижен за теб.
Ich denke er sorgt sich genauso um dich.
Не ме е страх, просто съм много загрижен за тях, това е.
Ich habe keine Angst vor ihnen, ich beobachte nur genau ihre Bewegungen.
Значи, когато казваш, че си загрижен за него - ти наистина си загрижен?
Wenn Sie also sagen, dass Sie besorgt wären, sind Sie tatsächlich besorgt?
Загрижен е за отношенията ти с Тулий.
Er sandte Worte der Sorge bezüglich deiner Geschäfte mit Tullius.
Та, защо си загрижен за мен?
Also warum machen Sie sich Sorgen um mich?
Прекрасно, шибаният пощальон, е загрижен за здравето ми.
Sie müssen unterschreiben. - Ist das nicht super? Die verdammte Post macht sich Sorgen um mich.
Но си признаваш, че се случва нещо, нещо за което си загрижен.
Aber Sie geben zu das da etwas ist, etwas, dass Sie besorgt.
Да, уверена съм, че детектив Ланс е загрижен за безопасността ни.
Ja. Und ich bin überwältigt, dass Detective Lance sich um unsere Sicherheit sorgt.
Дъглас Милър ме посети днес. Беше загрижен.
Douglas Miller kam heute zu mir, sehr besorgt.
Загрижен за гладък преход на силите.
Er strebt einen reibungslosen Machtwechsel an.
Загрижен гражданин, член на огромна бюрократична организация, която следи всичките ти действия.
Ein besorgter Bürger, der zufälligerweise ein Mitglied einer riesigen bürokratischen Organisation ist, die jede Ihrer Schritte verfolgt.
Загрижен съм за моя стар приятел, Уолтър Кийн.
Ich bin besorgt um meinen alten Freund Keane.
Тук има тънка линия между загрижен и Сталкер.
Es ist ein schmaler Grat von Besorgnis zu Beklemmung.
И който е загрижен за имиджа ми.
Dem mein Image sehr wichtig ist.
Загрижен съм само защо сте в имота ми без разрешение?
Ich mache mir Sorgen, weil Sie ohne Erlaubnis auf meinem Grundstück sind.
Благодаря за вота на доверие, Пити, но по съм загрижен за Джими Макинтош и теб, довечера.
Aber ich hab genug damit zu tun, Jimmy Macintosh und dich heut zu schlagen. Also...
И аз съм загрижен за правата на хората, също като теб, но нека първо ги открием и да опитаме да ги убедим да направят най-доброто за цялата база.
Ich stimme dem Anketten von Menschen genauso wenig zu wie du, aber lasst sie uns erstmal finden und schauen, ob wir sie überzeugen können, das zu tun, was das Beste für die ganze Basis ist.
Полека, прозвуча искрено загрижен за брат ми
Vorsichtig. Du hörst dich ernsthaft besorgt um meinen Bruder an.
Но аз все още бях загрижен, затова казах: "Знаеш ли какво, няма да го направя."
Aber ich hatte noch immer Zweifel, also sagte ich: "Wissen Sie was, ich werde es nicht tun."
И ако някой е загрижен за това, което вярвам, че е необходимостта от ново законодателство, регулиране, ефективно регулиране, аз предлагам, нека да погледнем Бърни Мейдоф, който ще остане в затвор до края на живота си.
Und falls jemand Zweifel hegt über die Notwendigkeit, wie ich finde, für neue Gesetze, Regulierung, effektive Regulierung, sage ich: Lass uns einen Blick werfen auf Bernie Madoff, der den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen wird.
Приятелите ми в "Гепмайндър" искаха да покажа това, защото има нов лидер във Вашингтон, който наистина е загрижен за здравната система.
Meine Kollegen von Gapminder wollten, dass ich Ihnen das zeige, denn es gibt diesen neuen Chef in Washington, der sich wirklich Sorgen um das Gesundheitswesen macht.
1.4019389152527s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?