56 души загинаха, за да усъвършенствам тази дрога.
56 Menschen starben, um es zu perfektionieren.
В затвора се вкарва кофти дрога, наречена "розовия дракон".
Bald kommt ein mieser Stoff rein. Der heißt Pink Dragon.
Още ли продаваш дрога на Черил и Фил Рой?
Du verkaufst also immer noch Drogen an Cheryl und Phil Roy.
Ако го хванат с дрога клас А, ще получи и повече.
Wenn er ein Kilo Klasse A bei sich hat, erwartet ihn was Zweistelliges.
Спри да продаваш дрога с ония идиот братовчед си, иначе ще забравя, че баба ти беше мила с мен.
Dealst du nur noch ein einziges Mal mit diesem Scheißhaufen von deinem Cousin, den jeder Cop kennt, vergesse ich, dass deine Großmutter immer nett zu mir gewesen ist.
Ще спреш ли да продаваш дрога с тъпия си братовчед?
Und hörst du auf, mit deinem nichtsnutzigen Wichser von Cousin Kokain zu dealen?
Когато дойдоха, имах 6 килограма дрога под леглото.
Als sie kamen, waren sechs Kilo Haschisch unter meinem Bett.
И след това ми идваш и ми предлагаш още дрога?
Und dann kommst Du einfach hereinspaziert und bringst mir noch mehr Meth?
Той е луд, пушещ дрога, смахнат сутеньор-изнудвач.
Er ist ein verrückter, kiffender, erpresserischer Zuhälter. Sonst nichts.
А аз съм крадец, който си харчи парите за проститутки и дрога.
und ich bin ein Dieb, der sein Geld für Schlampen und Koks verballert.
Навремето го арестувах за контрабанда на дрога през Залива.
Es gibt da einen Typen, den ich vor 20 Jahren verhaftet habe, als er Drogen über den Golf geschmuggelt hat.
Измежду местните гангстери славен гринго се вреди нова дрога бил измислил той.
Unter den Gangstern, wuchs der Ruhm des Gringos,... wegen der neuen Droge, die sie erfunden hatten.
Следя за рапортите, ако се мерне нещо за синята дрога.
Ich habe mal angefragt, ob denen schon dein... berühmtes blaues Meth untergekommen ist. Und was sage ich?
Ако търсите пак, аз имам дрога.
Also wenn Sie doch mal high werden wollen, ich habe meist was dabei.
За това как съм пребил пласьора на дрога.
Hätte den Dealer nicht so hart anfassen dürfen.
Опитвала ли си от синята дрога?
Hast du jemals das Blaue Zeug probiert, das im Umlauf ist?
Синята дрога за която спомена, може да я пробваме?
Du weißt doch, das blaue Zeug, von dem du gesprochen hast? Vielleicht hast du wen an der Leine.
И мен ми липсва, дрога навсякъде и по всяко време.
Keiner vermisst ihn mehr als ich. Die Freiheit, jederzeit zu kochen, überall.
Помогна ни, но нямаше да сме в подобна ситуация, ако не бе тръгнал да спасява някакъв си дилър на дрога.
Er kam hinzu, aber wir wären nicht in jener Lage gewesen, wäre er nicht gegangen, um den Drogendealer zu retten.
Ще конфискуват дрога за милиони долари, престъпните дела на баща ти ще понесат тежък удар и никой не умря.
Illegale Drogen im Wert von Millionen von Dollar wurden beschlagnahmt, ein massiver Schlag gegen die kriminellen Machenschaften deines Vaters und niemand musste sterben.
Те бяха 100% убедени, че носим дрога.
Die waren sich todsicher, dass wir was hatten.
Има свои хора в отдела, които покриват бандата, доставяща му дрога.
Er hat seine Leute beim Dezernat damit beauftragt, die Bande zu jagen, die seine Drogenlieferung überfallen hat.
Хлапето остави толкова много дрога, че колата ми е мечта за наркоотдела.
Ich schwör bei Gott, der Junge hat hier so viel Popel drin verschmiert, dass es ein feuchter Traum für einen K-9 Hund wäre.
Трябва да спреш да даваш дрога на жена ми.
Hör auf, meiner Frau das Zeug zu geben!
Заловена е два пъти да внася дрога в Ангола.
Zweimal beim Schmuggeln von Dope ins Gefängnis erwischt.
Няма да го пипнем за дрога и рекет, а за убийство на един от неговите.
Also bekommen wir Proctor nicht für Drogen oder organisiertes Verbrechen, aber wir bekommen ihn wegen Mordes an einen seiner eigenen Leute.
Добре поне че не купих дрога от теб.
Zum Glück habe ich keine Drogen gekauft.
Разнасят дрога за него и дори не знаят за това.
Sie verkaufen Drogen für ihn, und wissen es nicht einmal. In was ist Beckner so vertieft?
Може би опитва да запази начина си на живот като продава дрога.
Eventuell ist Vertigo in seinem neuen Club zu puschen ein Weg, seinen alten Lebensstil beizubehalten.
Смяташ, че е купил дрога с тях?
Glaubst du, dass Merlyn das Geld für Vertigo ausgab?
Аз съм граф Вертиго и одобрявам тази дрога.
Ich bin Count Vertigo, und ich genehmige diesen Rausch.
Ще продавам дрога в манастир, монахините ще се възбудят.
Ich verkaufe einem Konvent Nonnen noch Quaalude und mache sie so geil, dass sie sich gegenseitig ficken.
Говори се, че ти и момчетата ти сте отговорни за ширещата се дрога на наша територия.
Die Leute reden. Es sieht so aus, dass du und deine Jungs für bestimmtes Pulver verantwortlich seid, dass im Territorium meines Vaters kursiert.
Коя лодка носи дрога и коя е пълна с оръжие.
Auf welchem Boot Drogen und auf welchem Waffen geschmuggelt werden.
Ще ти дам данни за трима души, които пристигат в Европа с килограм дрога.
Ich beschreibe Ihnen drei Leute, die in Kürze in Europa eintreffen. Jeder hat ein Kilo Drogen bei sich.
Нещо свързано с дрога, но не, знаеш, Лестър Найгард.
Ein Drogendealer vielleicht, aber nicht, du weißt schon, Lester Nygaard.
Инжектиран е с дрога или друго, което го прави по-силен.
Ihm wurde etwas injiziert. Eine Droge, keine Ahnung, aber sie macht ihn stark.
Дълъг списък с малки престъпления, нападения, два пъти е хванат с дрога.
Eine Menge Vorstrafen, nichts Größeres. Körperverletzung, Drogenvergehen...
Все още подслушвам телефонните им разговори - не пренасят дрога.
Ich höre immer noch ihre Telefone ab, und es geht nicht um eine Drogenlieferung.
Местят търговията с дрога в Панама?
Sie verlegen ihr Drogengeschäft nach Panama?
Дилърите на дрога, колкото и лоши да са, искат парите ви.
Drogenhändler? So übel sie auch sind, sie sind nur scharf aufs Geld.
Важи двойно за дилърите на дрога.
Für Drogendealer gilt das erst recht.
Вярата, че идва нещо по-добро, е дрога, която не опитах.
Ich schätze, nach jeder Wolke kommt ein Silberstreif. Die einzige Droge, die ich nie ausprobiert habe.
Ако дори и помиришеш дрога, ще завършиш като него!"
Wenn du Drogen auch nur ansiehst, wirst du am Ende so wie er."
1.6716070175171s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?