Übersetzung von "достигне" in Deutsch

Übersetzungen:

erreichen

So wird's gemacht "достигне" in Sätzen:

Подходящо поливане означава, че водата трябва да достигне до корените.
Bedarfsgerechtes Gießen bedeutet, dass das Wasser bis an die Wurzeln gelangen muss.
А ние няма да се похвалим с това, което е вън от мярката ни, но според мярката на областта, която Бог ни е определил, като мярка, която да достигне дори до вас.
wir zerstören damit die Anschläge und alle Höhe, die sich erhebt wider die Erkenntnis Gottes, und nehmen gefangen alle Vernunft unter den Gehorsam Christi
Въпреки това, как може да го достигне?
Trotzdem, wie kann man es erreichen?
Скоро той ще достигне до твоята кръг.
Er betritt deinen Kreis früh genug, du musst ihm nicht nachlaufen.
Дано да успее да достигне до твоето високо ниво.
Wollen wir hoffen, dass sie diesem Anspruch gerecht werden kann.
Ваксината се разпространява по всеки възможен начин, за да достигне до възможно най-много хора.
Die Überlebenden versuchen alles, den Impfstoff möglichst vielen Menschen weiterzugeben. Lebensmittel und die Wasservorräte...
Главната грижа на нашето общество е умственото развитие и да мотивираме всеки човек да достигне върховния си потенциал.
Das Hauptanliegen unserer Gesellschaft ist die geistige Entwicklung und die Motivation jeder einzelnen Person, ihr Potenzial voll auszunutzen.
Очевидно Ба'ал се е върнал във времето и е попречил на кораба, превозващ портала да достигне САЩ.
Na, dass Ba'al in der Zeit zurückreiste und verhinderte, dass das Schiff mit dem Sternentor die USA erreichte.
Ще те уведомя щом достигне 15.
Ich sag dir Bescheid, sobald er bei 15 ist.
В-1, ще достигне целта след 30 секунди...
B-1 Ankunft in 30 Sekunden. 750 Kilo JDAM an Bord.
Облака ще ни достигне след 7 часа.
Die Aschewolke wird Washington in sieben Stunden erreichen.
Трябва да ги използваме, така че отпадъкът да не достигне турбината.
Wir müssen einen Weg finden, nichts außer dem zu benutzen,... dies zu verstärken, so dass die Abführ- produkte nicht an die drehende Turbine kommt.
През следващите години тя ще достигне до 10 процента, но това не е достатъчно.
Und in den nächsten Jahren sollte diese Zahl auf zehn Prozent ansteigen, aber das ist immer noch nicht genug.
Вероятно не тази, която е спестявала с години, за да достигне средствата на другата.
Es sollte aber wohl nicht die eine von uns sein, die seit Jahrzehnten darauf spart... weil sie im Vergleich zu der anderen einen Hungerlohn verdient.
Когато кръвта ти достигне маската, баща ми ще те убие.
Wenn dein Blut in die Maske strömt, lässt mein Vater dich auslaufen.
Ще ви изпратя кутия, когато състезанието достигне световен успех.
Ich werde Ihnen eine Kiste schicken, wenn Death Race zum weltweiten Erfolg wird.
Заклевам се в децата си, че ако той достигне до финала, ще се оттегля като ръководител на конкурса.
Und ich schwöre ebenfalls beim Leben Ihrer Kinder, sollte er es bis zum Finale schaffen, werde ich umgehend von meinem Amt als Direktorin zurücktreten.
Тази крепост няма да спре, докато не достигне Ню Йорк.
Dieses Bollwerk wird nicht anhalten, bis es New York City erreicht.
Следяхме я много добре, преди да достигне тази зона.
Wir hatten ihre Position im Griff, bis sie an diesen Punkt gelangte.
които може да достигне позицията си.
Wir haben keine Kanonen, die seine Position erreichen.
Веднъж Бари да достигне оптимална скорост, ние ще пуснем водороден протон в ускорителя.
Nachdem Barry die optimale Geschwindigkeit erreicht hat, geben wir ein Wasserstoffproton in den Beschleuniger.
Не могат да рискуват Келвин да достигне Земята.
Sie können nicht riskieren, dass Calvin auf die Erde kommt.
Ние не разбрахме как да го ограничим или унищожим и ако това същество достигне до Земята, използвайте всички възможности да го унищожите или човечеството ще е подложено на риск.
Wir wissen nicht, wie man sie zähmen oder vernichten kann, aber falls dieses Wesen je die Erde erreicht, sollte mit allen Mitteln versucht werden, es zu töten, oder das Leben der Menschheit steht auf dem Spiel.
Това е чудесно, поради факта, че веднага щом се достигне целта можете да спрете да го използва.
Das ist großartig, weil, wenn Sie Ihr Ziel erreichen, können Sie aufhören zu nutzen es.
Когато достигне кулминацията, в къщата има вик.
Wenn er den Höhepunkt erreicht, gibt es einen Schrei im Haus.
Тези от вас, които са добри в брандирането, с удоволствие бих приел съвета и помощта ви как да кажа това по начин, който да достигне до повече хора.
Diejenigen von Ihnen, die sich mit Slogans auskennen, wäre ich sehr dankbar für Tipps und Hilfe, wie man das so formulieren kann, dass es bei der Masse ankommt.
Може да достигне до повече хора, които да се възползват.
Es kann auf eine viel größere Anzahl von Menschen aufgeteilt werden, die tatsächlich damit arbeiten können.
Това означава, че когато вълновата функция достигне нулата, тя трябва да изчезне при допира на хелиевите атоми.
Die Folgerung daraus ist, dass die Wellenfunktion Null erreichen muss, sie muss verschwinden, wenn die Heliumatome einander berühren.
И това е от опит от около 20 или 25 години правейки това, и затова искам съобщението да достигне до вас тази сутрин, че болката е болест.
Und nach etwa 20 bis 25 Jahren Erfahrung in dieser Arbeit, möchte ich Ihnen heute Morgen die Botschaft bringen, dass Schmerzen eine Krankheit sind.
Но да се достигне от опъването на жица над покриви в Бостън, до полагането на стотици хиляди километри кабел на дъното на Атлантическия океан, не е нещо лесно.
Doch es ist wesentlich einfacher, Draht über die Dächer von Boston zu legen, als Tausende und Abertausende Meilen Kabel auf dem Grund des Atlantik zu verlegen.
Кворум-наблюдението се забелязва в следващото клипче, където разрастваща се колония от бактерии започва да свети, само когато достигне висока или критична гъстота.
Dieses Video zeigt Quorum Sensing in einer wachsenden Bakterienkolonie, die erst zu leuchten beginnt, wenn sie eine hohe oder kritische Dichte erreicht.
Мисля, че арабският шрифт докосва душата, преди да достигне очите.
Die arabische Schrift berührt die Seele, bevor sie das Auge erreicht.
Но за да достигне хапчето до главата ви, където е болката, то минава през стомаха, червата и редица други органи преди това.
Aber bevor der Wirkstoff im Kopf ankommt, dort, wo der Schmerz sitzt, geht er zuerst durch den Magen, den Darm und andere Organe.
И така, обещах ви пример за да ви покажа защо е толкова трудно да се достигне до истинско, чисто обективно познание -- за да има над какво да мислите.
Ich sprach von einem Beispiel, um zu zeigen, warum es so schwierig ist, dieses objektive, reine, wahre Wissen zu erlangen -- sozusagen als Denkanstoß.
Свирел изправен, блъскащ върху клавишите със сила в опит да изтръгне достатъчно звук, за да достигне последните редове.
Sich windend stand er auf, hämmerte auf die Tasten ein, verzweifelt bemüht, laut genug zu spielen, um alle in der letzten Reihe zu erreichen.
Няколко членове на моя екип незабавно се присъединиха към д-р Хумар Кан и екипа му, а ние организирахме диагностиката така, че чувствителни молекулярни тестове да хванат Ебола, ако премине границата и достигне Сиера Леоне.
Also gingen einige Teammitglieder sofort los, um Dr. Hummarr Khan und seinem Team beizutreten. Wir entwickelten sensible molekulardiagnostische Tests, um Ebola zu erkennen, falls es über die Grenze nach Sierra Leone kam.
Когато достигне бъбреците, той създава аквапорини, специални канали, които позволяват на кръвта да поема и задържа повече вода, което води до концентрирана, тъмна урина.
Wenn es die Nieren erreicht, produziert es Aquaporine. Diese speziellen Kanäle sorgen dafür, dass Blut mehr Wasser aufnimmt und behält, was zu einem konzentrierten, dunklen Urin führt.
Така че имаме група от лъчи -- сноп от лъчи -- който ще бъде превит от клъстера и ще достигне до наблюдателя.
Es befindet sich also ein ganzer Lichtstrahl -- Lichtstrahlen -- auf einem Kegel, die alle von dem Cluster verbogen werden und an das Auge des Beobachters gelangen.
Очаква се населението на света да достигне брой, да се надяваме, малко под 10 милиарда, към края на този век.
Die Weltbevölkerungspitze wird demnach gegen Ende dieses Jahrhunderts hoffentlich ein bisschen weniger als etwa 10 Milliarden erreichen.
Само едно на хиляда новоизлюпени ще достигне зрелост.
Nur eine von tausend Lederrückenschildkröten erreicht das Erwachsenenalter.
Когато се счупи, има дълъг път да извърви, докато достигне до бактериите.
Wenn sich das Oel spaltet, hat es einen langen Weg vor sich, bis es bei den Bakterien ankommt.
За да слуша мъдрият и да стане по-мъдър И за да достигне разумният здрави начала,
Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,
1.7358319759369s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?