Карах 10 преки в грешната посока и спрях за бензин, от който не се нуждаех, избягвайки най-лошото в работата си.
Ich fahre einen Umweg von zehn Blocks und tanke unnötigerweise, um das Schlimmste an diesem Job zu meiden.
5 Защото онези, които живеят според грешната си природа, следват желанията на грешната си природа, а тези, които живеят според Духа, следват желанията на Духа.
Denn diejenigen, die gemäß des Fleisches sind, trachten nach dem, was dem Fleisch entspricht; diejenigen aber, die gemäß des Geistes sind, trachten nach dem, was dem Geist entspricht.
Проблемът е, че всичко това отива в грешната посока.
Das Problem ist, dass alles in die falsche Richtung läuft.
Мислил ли си, че може и да сме на грешната страна?
Ist dir je der Gedanke gekommen, dass wir auf der falschen Seite stehen könnten?
Шарън беше видяла грешната секунда от история за две секунди.
Sharon sah die falsche Sekunde einer zweisekündigen Geschichte.
Това може би е грешната дума.
Das ist eigentlich das falsche Wort.
Не разбираш ли, че си от грешната страна?
Verstehst du nicht? Du stehst auf der falschen Seite!
И аз ли съм от грешната страна?
Stehe ich auch auf der falschen Seite?
Осъждате ме не за грешната диагноза, а за вярната?
Sie klagen mich nicht wegen der falschen Diagnose an, sondern wegen der Richtigen?
Господи, Джими е на грешната пейка.
Nein! Nein! Oh mein Gott, Jimmy sitzt auf der falschen Bank.
Не и ако гледаш в грешната посока.
Nicht, wenn ihr in die falsche Richtung schaut.
Ракът си е избрал грешната жена.
Der Krebs hat sich die Falsche ausgesucht.
Избрала си грешната мисия, която да саботираш.
Der Taxifahrer war ein Schurke. Misch dich nicht in diese Mission ein.
Казах ти, че си от грешната страна.
Ich sagte Ihnen ja, dass Sie auf der falschen Seite stehen.
Ако не, това ще е последният ми шанс, не съм сигурен, че искам да бъда на грешната страна.
Denn wenn du das nicht tust, wirst das mein letzter Fall sein und ich bin mir nicht sicher, ob ich dabei untergehen möchte, indem ich für die falsche Seite kämpfe.
Казах ти, това е грешната стая.
Ich sagte Ihnen, Sie sind im falschen Zimmer.
Може би "омраза" е грешната дума, но винаги си му завиждал.
Vielleicht ist Hass das falsche Wort, aber du warst immer eifersüchtig auf ihn.
Не ловиш ли в грешната дупка?
Angeln Sie nicht im falschen Loch?
Blood е болка, кръв и смърт, било то Кучешкият зъб на Strigoi или пиян шофьор от грешната страна на пътя.
Blut ist Pein und Blut ist Tod. Ob durch die Reißzähne der Strigoi oder... einem Betrunkenen auf der falschen Straßenseite.
Много непрактично - караш от грешната страна на пътя.
Es ist sehr unpraktisch auf der... falschen Straßenseite zu fahren.
Трябва да внимаваш, защото сгрешил и, ще отидеш в грешната територия.
Du musst aufpassen, wo du hintrittst. Trittst du zur falschen Zeit auf die falsche Stelle, dann bist du am falschen Ort.
Това е грешната дума с "н." Хайде, позволявам ти.
Das ist das falsche N-Wort. Ich gebe dir grad 'ne Freikarte für das Wort.
Казах ти, че караше в грешната посока.
Ich habe dir ja gesagt, dass er in die falsche Richtung fährt.
Роден съм от грешната страна на между класова война.
Ich wurde auf der falschen Seite eines Klassenkampfes geboren.
От грешната страна на историята си.
Ihr steht auf der falschen Seite, Wong.
Взе, че излезе през грешната врата.
Der Mann hat die falsche Tür genommen.
Археоложката д-р Джун Мун попаднала в грешната пещера.
Die Archäologin Dr. June Moone kletterte in die falsche Höhle.
И когато тя се събужда и се поглежда, казва: "Защо грешната страна на тялото ми е в бинтове?"
Und sie wacht auf und sie schaut an sich herunter und sie sagt: „Warum ist die falsche Seite meines Körper verbunden?“
Ами грешната страна на тялото й е в бинтове, защото хирурга е извършил значителна операция на левия й крак вместо на десния й.
Nun, die falsche Seite ihres Körpers ist verbunden, weil der Chirurg eine große Operation an ihrem linken, anstatt an ihrem rechten Bein durchgeführt hat.
се влюбих в друго и си казах, "Избрах грешната кариера" и се влюбих в мозъка.
verliebte ich mich in etwas andres und sagte mir: "Ich habe die falsche Karriereentscheidung getroffen" ich verliebte mich in Gehirne.
Проблемът е, че се вслушаха в грешната история.
Leider hörten sie auf die falsche Geschichte.
И така 27 нарушения - преминаване на червено, каране с превишена скорост, каране от грешната страна на бариерата, и накрая, засилването надолу по този хълм - бяха сведени до едно.
Und so wurden 27 Straftaten – Überfahren einer roten Ampel, Fahren mit extrem überhöhter Geschwindigkeit, Fahren auf der falschen Seite einer Absperrung und schließlich das Beschleunigen an diesem Hügel – auf eine einzige reduziert.
Ами ако водим грешната война, борейки се със затлъстяването, вместо с инсулиновата резистентност?
Was wäre also, wenn wir den falschen Krieg führen, gegen Adipositas statt gegen Insulinresistenz?
И ако започнеш нов бизнес без финансово подсигуряване има голям шанс да се окажеш от грешната страна на тази линия.
Und wenn Du ein Unternehmen ohne finanziellen Rückhalt gründest, kommst Du eher auf die falsche Seite dieser Linie.
Въпреки това широко разпространение грешната диагноза при жените се среща в 30 до 50 % от случаите.
Selbst bei einer so hohen Verbreitung werden Frauen in 30-50% der Fälle Fehldiagnosen gestellt.
Смятам, че твърде дълго сме позволявали да бъдем убедени в грешната представа, че човешката природа не може да се промени и като общество, това ни струва скъпо.
Ich glaube, wir haben uns zu lange davon überzeugen lassen, dass der Mensch sich nicht verändern kann. Als Gesellschaft zahlen wir einen hohen Preis dafür.
Така че аз бях силно мотивирана да разбера взаимовръзката между бизнес успеха и Бореца, защото моят живот можеше лесно да се преобърне в грешната посока.
Ich war also hochmotiviert, die Beziehung zwischen Geschäftserfolg und "Kämpfern" zu verstehen, weil mein Leben sehr leicht ganz anders hätte ausgehen können.
Но не могат да претърсят всички къщи наведнъж, а ако изберат грешната, крадецът ще знае, че са по следите му.
Sie können aber nicht jedes Haus gleichzeitig durchsuchen, und wenn sie das falsche nehmen, weiß der Dieb, dass er aufgeflogen ist.
Някои хора имат грешната идея, че Бог се радва само когато вършите "духовни неща, " като ходене на черква или помагане на бедните, или, знаете, признавайки или такива неща.
Manche Menschen sind der irreführenden Ansicht, dass Gott sich nur freut, wenn man (Zitat:) “geistliche Dinge“ tut, zum Beispiel in die Kirche gehen oder den Armen helfen oder beichten gehen oder etwas Ähnliches.
Но съществува цял един свят разлика между стрес и разочарование или стрес и познатия страх от "Това е грешната кариера за мен."
Aber es besteht ein riesiger Unterschied zwischen Stress und Enttäuschung oder Stress und der Angst zu wissen, dass man den falschen Beruf gewählt hat.
2.298229932785s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?