Übersetzung von "графинята" in Deutsch


So wird's gemacht "графинята" in Sätzen:

Защото в каретата ще пътува графинята.
Die Gr: Afin wird n: Amlich in der Kutsche sitzen.
Така желае графинята и аз няма да я разочаровам.
Es ist der Wunsch der Gr: Afin. Ich werde sie nicht entt:
Изчакай първо да каже на графинята къде е корабът.
Warte, bis er der Gr: Afin sagen konnte, wo das Schiff ist.
Казах им, че графинята ме изпраща за рокля.
Ich sagte ihnen, die Gr: Afin h: Atte mich ein Kleid holen geschickt.
Добре, че аз не съм графинята.
Gut, dass ich nicht die Gr: Afin bin.
Графинята винаги досега е водила комфортен живот.
Die Gr: Afin hat bislang ein: Außerst angenehmes Leben geführt.
Ако само се доближиш до графинята, ще се постарая вече никога на не видиш бял ден.
Wenn Sie es wagen, der Gräfin Avancen zu machen, werden Sie nie mehr das Tageslicht erblicken.
Надявам се, сте казали на графинята, че се сгодихме.
Ich hoffe, du hast es Madame Olenska erzählt. Was? Dass wir verlobt sind.
Графинята пристигна късно, проявявайки нехайство, за което не си даваше сметка.
Es war ein höchst feierliches Ereignis. Aber Gräfin Olenska traf recht spät ein, womit sie eine Sorglosigkeit signalisierte, deren sie sich nicht bewusst war.
Но графинята настоява и за мнението на юрист.
Aber Gräfin Olenska besteht darauf, die Meinung eines Juristen zu hören.
Някой да го занесе на графинята.
Kann das wohl bitte jemand der Gräfin überbringen?
И Арчър разбра, че Ню Йорк го смята за любовник на графинята.
Aus dem kunstvollen Vollzug dieses Rituals... schloss Archer, dass New York ihn für den Liebhaber Madame Olenskas hielt.
С графинята отиваме да подишаме чист въздух на палубата.
Die Komtesse und ich wollten an Deck etwas Luft schnappen.
И от кога баронесата е преди графинята?
Seit wann ist eine Baronin einer Gräfin im Rang überlegen?
Ако графинята посещава Кроули, няма да възразите аз също да ходя там.
Nun, wenn ihre Ladyschaft bereit ist, Crawley House zu besuchen, wage ich zu behaupten, dass Sie es nicht ablehnen werden, wenn ich es tue.
Ана достави писмо до графинята от мое име.
Anna brachte ihrer Ladyschaft einen Brief von mir.
Уважението на г-н Брансън към поканата на графинята е образцово.
Ich fand Mr. Bransons Respekt für die Einladung ihrer Ladyschaft beispielhaft.
Но ако си намери работа далеч оттук, както предлага графинята...
Aber falls, wie ihre Ladyschaft vorschlug, sie eine Stelle weit von hier bekommen kann...
Графинята на Грантъм доведе голяма група.
Die Gräfin von Grantham ist mit vielen Gästen da.
Графинята на Грантам представя лейди Роуз Маклеър.
Die Gräfin von Grantham präsentiert Lady Rose MacClare.
Графинята на Дъруънуотър представя лейди Джейн Радклиф.
Die Gräfin von Derwentwater präsentiert Lady Jane Radclyffe.
О, скъпа.Аз разпознах графа на Грейс, но това не е графинята.
Oh Liebes. Ich erkenne den Graf Du Grace, aber das ist nicht die Gräfin.
от тайния запас на графинята е.
Es stammt vom geheimen Vorrat der Countess.
Но Графинята е създание от рая.
Es war, als ob dort nie etwas war. Du bist ein Genie.
Ти знаеш защо искам да сваля Графинята.
Du weißt, warum ich die Gräfin töten will.
Освен това, познавайки Графинята, е въпрос на време преди да ми прекърше гърлото.
Zudem weiß ich, da ich die Countess kenne... dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis sie mir die Kehle durchschneidet.
Графинята го е взела и го подготвя за жертвоприношение, но ти си знаела, нали?
Die Gräfin hat ihn und bereitet ihn für ein Opfer vor, aber darüber wisst Ihr schon alles, nicht wahr?
Позволих ти да шпионираш графинята, а не да бродиш и улиците на Салем като някой призрак от евтина балада.
Ich ließ Euch frei, um die Gräfin auszuspionieren, nicht um die Straßen von Salem heimzusuchen, wie ein Geist aus einem billigen Theaterstück.
Значи графинята те изпрати тук, за да ме довършиш.
Die Countess hat euch also hergeschickt, um mich fertigzumachen.
1.3640398979187s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?