Übersetzung von "всяка" in Deutsch

Übersetzungen:

jede

So wird's gemacht "всяка" in Sätzen:

Всяка бутилка съдържа 60 капсули и трае един месец (2 капсули на ден).
Jede Flasche enthält 60 Kapseln und dauert einen Monat (2 Kapseln pro Tag).
Вие се съгласявате, че има правото да премахва, променя, премества или затваря всяка тема, по всяко време и по собствена преценка.
Sie stimmen zu, dass der/die Webmaster, Administrator(en) oder Moderator(en) von Thiesen-PhotoDesign das Recht haben, jeden Inhalt zu löschen oder zu ändern, bei dem sie es für richtig halten.
Приемате, че уебмастъра, администратора и модераторите на този форум имат правото да премахват, променят или заключват всяка тема по всяко време, ако намерят за уместно.
Sie stimmen zu, dass der/die Webmaster, Administrator(en) oder Moderator(en) von Hjemmebanens billedearkiv das Recht haben, jeden Inhalt zu löschen oder zu ändern, bei dem sie es für richtig halten.
И Бог каза: Ето, давам ви всяка трева, която дава семе, която е по лицето на цялата земя, и всяко дърво, което има в себе си плод на дърво, което дава семе: те ще ви бъдат за храна.
29 Und Gott sprach: Siehe, ich habe euch alles samentragende Gewächs gegeben, das auf der ganzen Erdoberfläche wächst, auch alle Bäume, an denen samentragende Früchte sind. Sie sollen euch zur Nahrung dienen;
Всяка стая има самостоятелен санитарен възел.
Jede Unterkunft verfügt über ein eigenes Bad mit einer Dusche.
И всяка твар, която се движеше по земята, умря, - птици, добитък, зверове, всички животни, които пълзят по земята и всеки човек.
Da verendeten alle Wesen aus Fleisch, die sich auf der Erde geregt hatten, Vögel, Vieh und sonstige Tiere, alles, wovon die Erde gewimmelt hatte, und auch alle Menschen.
Защото всяка къща се строи от някого, а Този, който е построил всичко, е Бог.
ELB1871(i) 4 Denn jedes Haus wird von jemandem bereitet; der aber alles bereitet hat, ist Gott. Online
Всяка стая разполага със самостоятелен санитарен възел.
Ein eigenes Badezimmer mit einer Badewanne oder Dusche gehört in allen Zimmern zum Standard.
Ако смятате, че всяка информация, която имаме за вас е неточна или непълна, моля пишете или се свържете с нас възможно най-скоро на горния адрес.
Wenn du glaubst, dass irgendeine Information, die wir von dir haben, nicht korrekt oder unvollständig ist, schreibe uns bitte sobald wie möglich eine Email an die oben genannte Adresse.
Всяка сутрин се сервира богата закуска на шведска маса.
Täglich wird Ihnen ein reichhaltiges Frühstücksbuffet angeboten.
Всяка стая в хотела е климатизирана и е оборудвана с телевизор.
Jedes Zimmer in diesem Hotel ist klimatisiert und verfügt über einen Flachbild-TV.
И всяка година донасяха всеки от подаръка си, сребърни вещи, златни вещи, облекла, оръжия и аромати, коне и мъски.
24 Alle brachten ihm Jahr für Jahr ihre Gaben: silberne und goldene Gefäße, Gewänder, Waffen, Balsam, Pferde und Maultiere.
Всяка стая е оборудвана със самостоятелен санитарен възел, оборудван с душ.
Jedes der Privatzimmer verfügt über ein eigenes Bad mit einer Dusche.
Всяка стая е оборудвана със самостоятелен санитарен възел.
Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad oder ein Gemeinschaftsbad.
Всяка стая разполага със самостоятелна баня.
Jedes Zimmer ist mit einem eigenen Bad mit einer Badewanne ausgestattet.
Всяка стая е оборудвана със самостоятелна баня.
Alle Zimmer verfügen zudem über ein eigenes Bad mit einer Dusche.
В таблицата по-долу сме посочили целите, за които възнамеряваме да използваме Вашите лични данни, както и законовата база, която е приложима спрямо всяка цел.
Im Folgenden haben wir in tabellarischer Form beschrieben, wie wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden und auf welche Rechtsgrundlagen wir uns dabei stützen.
Във всяка единица има самостоятелна баня с душ.
In jeder Unterkunft befindet sich ein eigenes Bad mit einer Dusche und einem Haartrockner.
Всяка сутрин се сервира континентална закуска.
Ein kontinentales Frühstück erwartet Sie jeden Morgen.
Всяка стая е оборудвана с телевизор с плосък екран.
Jedes Zimmer verfügt über einen Flachbild-TV mit Kabelkanälen.
Всяка сутрин се сервира закуска на шведска маса.
Jeden Morgen wird im Le 21 Hotel ein reichhaltiges Frühstücksbuffet serviert.
Всяка стая разполага със самостоятелна баня, оборудвана с душ.
Das eigene Bad ist mit einer Badewanne und einer Dusche ausgestattet.
Всяка жаба да си знае гьола.
Hey, wer nichts wagt, der nichts gewinnt.
Всяка единица е оборудвана със самостоятелен санитарен възел с душ.
Jede Unterkunft verfügt zudem über ein eigenes Bad mit einer Badewanne oder einer Dusche.
Има самостоятелен санитарен възел с душ във всяка единица.
In allen Wohneinheiten gibt es ein privates Badezimmer mit einem Bidet und einer Dusche.
Всяка стая е със самостоятелен санитарен възел.
Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad mit einer Badewanne oder einer Dusche.
Всяка стая е оборудвана с плоскоекранен телевизор.
Zur Ausstattung gehören ein Flachbild-TV und ein iPad.
Като допълнение всяка хотелска стая предлага широка гама от удобства.
Die Apartments am Mauerpark bieten eine breite Auswahl an geräumigen Unterkünften.
Всяка стая в хотела е климатизирана и разполага с телевизор с плосък екран.
Jedes Zimmer in diesem Bed & Breakfast ist klimatisiert und verfügt über einen Flachbild-TV.
Във всяка единица има самостоятелна баня със сешоар.
Alle Zimmer sind mit einem eigenen Bad mit einer Dusche oder einer Badewanne ausgestattet.
Всяка стая в хотела е климатизирана и е оборудвана с телевизор с плосък екран.
Die Unterkunft ist klimatisiert und verfügt über einen Flachbild-TV mit Kabelkanälen.
Молете се, малки деца, и бъдете смели свидетели на Добрата Новина във всяка ситуация.
Mein Unbeflecktes Herz wird triumphieren und Ihr, Treue Kinder Meines Sohnes, werdet im Ewigen Schoß ruhen.
Всяка стая е оборудвана с телевизор.
Jedes Zimmer erlaubt Zugang zu einem Gemeinschaftsbad.
3.0490870475769s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?