Übersetzung von "вечеряш" in Deutsch


So wird's gemacht "вечеряш" in Sätzen:

Ще вечеряш ли с мен довечера?
Würdest Du mit mir heute Abend essen gehen?
Искаш ли да вечеряш с нас?
Möchtest du uns beim Dinner Gesellschaft leisten?
Би ли искал някой път да вечеряш с мен?
Möchtest du irgendwann mit mir Essen gehen?
Искаш ли да вечеряш с Лари и мен?
Wollen Sie mit Larry und mir essen?
Бъди там, иначе ще вечеряш с шерифа.
Du gehst dahin, sag ich dir. Sonst kriegst du's mit dem Sheriff zu tun.
Да, а ти отиваш само за да вечеряш.
Ja, und du wirst nur für das Essen hingehen.
Ще вечеряш с капитана и той иска да облечеш това.
Sie dinieren mit dem Captain. Er wünscht, dass Sie das anziehen.
Каза също, че ако е така, ще вечеряш с екипажа.
Er sagte auch, wenn das so sein sollte, dann dinieren Sie mit der Crew.
Предпочиташ да вечеряш с жена си?
Du gehst lieber mit deiner Frau essen?
Ще вечеряш ли утре с мен?
Würdest du morgen mit mir zu Abend essen?
Може да останеш и да вечеряш тук.
Du könntest noch etwas bleiben. Zum Abendessen.
Това зависи от теб - ще вечеряш ли с мен?
Naja, das hängt davon ab ob du mit mir heute Abend essen gehst. Nun, das war flirtend.
Искаш ли да вечеряш с мен довечера?
Willst du heute mit mir zu Abend essen?
Предположих, че ще вечеряш с Майкъл.
Ich habe angenommen Du hast mit Michael gegessen.
Искаш ли да вечеряш с мен?
Hätten Sie Lust, heute mit mir essen zu gehen?
Точно това му е хубавото да си самостоятелен - можеш да вечеряш когато си искаш.
Das Tolle daran, dass wir jetzt auf uns allein gestellt sind, ist, dass du zum Mittag essen kannst, was immer du möchtest.
Днес е единственият ден, в който е приемливо да вечеряш преди 8.
Thanksgiving... der einzige Tag im Jahr, an dem es akzeptabel ist, Abendessen vor 8 Uhr zu essen. Oh.
Ще трябва да вечеряш с мен.
Jetzt müssen Sie mit mir Essen gehen.
Да, но каза, че ще вечеряш с жена, за да не разбера, че ще вечеряш с Джейк, който вероятно е красив, добре сложен и скучен.
Gut. Aber Sie sagten mir, dass Sie mit einer Frau Essen gehen, weshalb ich annehme, dass Sie nicht wollten, dass ich weiß, dass Sie mit einem Jake ausgehen. Der wahrscheinlich sehr hübsch, in Form und verdammt langweilig ist.
Рене, скъпо мое, ужасно момиче, ще ми окажеш ли честта да вечеряш утре с мен?
Renee, liebe, süße, schreckliche Frau, würdest du mir die Ehre erweisen und morgen Abend mit mir dinieren?
А ако направя яка забивка, ще вечеряш ли с мен у дома в петък?
Wenn ich den Ball versenke in dem Korb, kommst du Freitag zu mir zum Essen?
Няма ли да вечеряш с нас?
Kannst du nicht einfach nur mit uns essen?
На косъм съм да те оставя да вечеряш сам.
Ich bin kurz davor, auszusteigen und dich allein essen zu lassen.
Ще вечеряш ли с мен, утре вечер?
Würdest du morgen Abend mit mir essen gehen?
Представи си да вечеряш с жена си и децата си.
Stellen Sie sich vor, Sie sitzen beim Essen, mit Ihrer Frau und Ihren Kindern.
Точно преди да вляза, ти се канеше да вечеряш с някакво момче.
Welcher Kerl? - Was? Als ich eingefahren bin, hattest du ein Date.
Джо иска да вечеряш с него.
Joe hätte gerne, dass du ihm heute Abend beim Essen Gesellschaft leistest.
Комфортно ти е тук с чашата скоч, но ти е така комфортно и да си в килия с бунтовници или да вечеряш в малко модерно ресторантче.
Sie fühlen sich hier mit Ihrem Glas Scotch sehr wohl, aber sie fühlen sich genauso wohl, wenn sie mit Rebellen in einem Käfig schlafen oder in einem Rattenloch-Nudelladen mit jemandem essen.
Фил, би ли желал да вечеряш с нас днес?
Phil, möchtest du heute Abend mit uns essen?
Ще дойдеш ли да вечеряш с нас?
Hast du Lust, bei uns zu essen?
Вечеряш, плащаш сметката и се връщаш в колата, разбра ли?
Sie essen, Sie bezahlen Ihre Rechnung und Sie kommen direkt zurück zum Auto, verstanden?
Май предпочиташ да си на лодката, отколкото да вечеряш с мен.
Vielleicht bist du lieber wieder in der Brigg, als mit mir zu essen?
Fong, искаш ли да вечеряш с нас?
Cheung Fong, isst du zu Abend mit uns?
Докато той се пооправи, може да идваш да вечеряш с нас.
Bis es ihm besser geht, können Sie jederzeit zum Abendessen kommen, ok?
И все пак си седиш тук и вечеряш.
Und trotzdem sitzt du hier und isst.
"Ако имаш шанса да избираш от всички на света, с кой би искал да вечеряш?
Wenn du die Wahl unter allen Menschen auf der Welt hättest, wen würdest du zum Essen einladen?
Мислех, че аз ще чакам за Ланс, а ти ще вечеряш с дамите Смоук.
Ich dachte, ich warte auf Lance und du bist beim Abendessen mit den Smoak-Ladies.
0.87723994255066s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?