Übersetzung von "вдигай" in Deutsch

Übersetzungen:

hoch

So wird's gemacht "вдигай" in Sätzen:

Хайде, пор нещастен, вдигай си задника.
Na los, du Stinktier. Beweg deinen Hintern.
Провери дали на борда има доктор, но не вдигай шум.
Stellen Sie so leise wie möglich fest, ob ein Arzt an Bord ist.
Не вдигай телефона и не отваряй вратата.
Geh nicht ans telefon. Und öffne keinem die tür.
Така че, вдигай чукалата и чупката.
Also verschwinde und nimm deinen Diener mit.
Стой там и не вдигай шум!
Du bleibst da drin und keinen Mucks!
Майтап си правя, не вдигай цялото село срещу мен.
Kleiner Scherz von mir. Lass das Kriegsbeil stecken.
Хайде, господинчо, вдигай глупавия си крак!
Gut, Herr Ed, heb einfach deinen blöden Fuß.
Вдигай си гъза, искам си премията.
Beweg deinen Arsch, ich will den Bonus.
Ще ми обиждаш аса, вдигай, глупако.
Willst du etwa mein Ass beleidigen mit deinem Check-And-Raise-Schwachsinn?
Издигай грота, вдигай котвата и каквото там остава.
Segel hissen, Anker lichten! Völlig egal, machen Sie was, wir müssen los!
Знам, че не искаш да те прекъсват, затова не вдигай.
Ich weiß du wolltest nicht gestört werden, also geh nicht ran.
Изчакай само 5 минути и не вдигай толкова шум!
Jetzt warte gefälligst und fahr deine verdammte Lautstärke runter.
Моля те, не вдигай шум за 5 до 10 минути.
Das war prickelnd! - Probiere das mal!
Скъпи, не вдигай пръст като на келнер.
Schatz, ich will nicht das du einen Finger für mich krumm machst.
Вдигай или ще се озовеш на пода до нея.
Heb es auf, oder du liegst gleich daneben!
Вдигай си задника и отивай с баща си!
Jetzt krieg deinen Arsch hoch und geh mit deinem Vater!
Не се откроявай, никога не вдигай ръка в клас и винаги си пази гърба.
nicht auffallen, niemals im Unterricht melden und immer vorsichtig sein.
Никога не вдигай телефона си пред клиент.
Nimm nie vor einem Klienten einen Anruf entgegen.
Ако се случи нещо, вдигай тревога.
Warten Sie hier, Kapitän. Alarmieren Sie mich, wenn einer kommt.
Сиси, ако ще казваш нещо, моля, вдигай си ръката.
Wenn Sie was zu sagen haben, heben Sie Ihre Hand.
Лили, вдигай краката, сега ще напъваме!
Alles klar, Lily, Beine hoch! Wir pressen jetzt, ja?
И не вдигай глава преди 13:00.
Und heb deinen Scheißkopf ja nicht vor ein Uhr.
Вдигай си задника и си върви на мястото, незабавно!
Ich will, dass Sie Ihren Arsch bewegen und zurück auf Ihren Platz gehen... sofort.
Вдигай си топките и се залавяй за работа.
Zeit, deinen Arsch hochzuhieven und mit der Arbeit anzufangen.
1.1590230464935s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?