Übersetzung von "бихте" in Deutsch


So wird's gemacht "бихте" in Sätzen:

А той им рече: Ако не бяхте орали с моята юница, не бихте отгатнали гатанката ми.
Aber er sprach zu ihnen: Wenn ihr nicht hättet mit meinem Kalb gepflügt, ihr hättet mein Rätsel nicht getroffen.
Ако Ме любехте, бихте се зарадвали за гдето отивам при Отца; защото Отец е по-голям от Мене.
Wenn ihr mich liebtet, so würdet ihr euch freuen, daß ich zum Vater gehe, denn der Vater ist größer als ich.
Защото, ако вярвахте Моисея, повярвали бихте и Мене; понеже той за мене писа.
Ihr sollt nicht meinen, daß ich euch vor dem Vater verklagen werde; es ist einer, der euch verklagt, der Mose, auf welchen ihr hofft.
Бихте ли ме извинили за момент?
Geben Sie mir eine Minute Zeit?
Но ако бяхте знаели що значи тая дума: “Милост искам, а не жертва”, не бихте осъдили невинните.
Wenn ihr aber erkannt hättet, was das ist: ‚Ich will Barmherzigkeit und nicht Schlachtopfer‘, so hättet ihr die Schuldlosen nicht verurteilt.
Исус отговори: Нито Мене познавате, нито Отец Ми; ако познавахте Мене, бихте познавали и Отца Ми.
Jesus antwortete: Ihr kennet weder mich noch meinen Vater; wenn ihr mich kennetet, so kennetet ihr auch meinen Vater.
А Господ рече: Ако имате вяра колкото синапово зърно, казали бихте на тая черница: Изкорени се и насади се в морето, и тя би ви послушала.
Der HERR aber sprach: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn und sagt zu diesem Maulbeerbaum: Reiß dich aus und versetze dich ins Meer! so wird er euch gehorsam sein.
"Ако Вие бяхте аз, Докторе, какво бихте направили?"
Und Sie sagen: "Wenn Sie ich wären, Doktor, was würden Sie tun?"
Не бихте искали да изберете грешния фонд, или дори грешния дресинг.
Sie wollen nicht den falschen Investment Fond wählen, oder gar das falsche Salatdressing.
Понеже свидетелствувам за вас, че, че ако беше възможно, очите си бихте извъртели и бихте ми ги дали.
Ich kann euch bezeugen: Wäre es möglich gewesen, ihr hättet euch die Augen ausgerissen, um sie mir zu geben.
Бихте ли ми дали чаша вода?
Dürfte ich um ein Glas Wasser bitten?
Бихте ли ни оставили за минута?
Würden Sie uns kurz allein lassen?
Бихте ли ни разказали какво се случи?
Würden Sie uns also beschreiben, was passierte?
Бихте ли ни извинили за минута?
Würden Sie uns bitte allein lassen? Nur ganz kurz?
Бихте ли ни извинили за момент?
Würden Sie uns einen Augenblick entschuldigen?
Бихте ли ми казали името си?
Können Sie mir Ihren Namen sagen?
Бихте ли ни оставили за малко?
Könnt ihr uns einen Augenblick entschuldigen?
Но ако е било атака и навън цари хаос, не бихте желал неправилните хора да узнаят, че Джерико е все още тук.
Doch wenn es ein Angriff war, Sheriff, und da draußen herrscht das Chaos, dann wollen Sie sicher nicht, dass die falschen Leute wissen, dass Jericho noch immer da ist.
Бихте ли ме извинили за малко?
Würden Sie mich bitte einen Moment entschuldigen?
Бихте ли ни извинили за минутка?
Könnten Sie uns einen Moment entschuldigen.
Бихте ли ме извинили за секунда?
Würden Sie mich für eine klitzekleine Sekunde entschuldigen?
Бихте ли ми обяснили какво става?
Verraten Sie mir bitte, was hier los ist?
Бихте ли ми казали какво става?
Können sie mir sagen, was er hier wollte? Das ist...
Бихте ли ми казали какво е това?
Kannst du mir sagen, was das ist?
Бихте ли ме оставили на мира?
Würden Sie mich bitte allein lassen?
Какво бихте направили на мое място?
Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
Бихте ли извели г-жа Хоторн и децата й на улицата?
Geleiten Sie bitte Miss Hawthorne und ihre Kinder wieder zur Straße.
Безсилна съм да спра д-р Айзъкс, но вие бихте могли.
Du aber nicht, Alice. In 37 Minuten fallen die letzten menschlichen Siedlungen.
Кога бихте искали да отседнете в Семеен Хотел Софи?
Wann möchten Sie in der Unterkunft Hotel Azul Marino übernachten?
Ако по всяко време бихте искали да се откажете от получаването на бъдещи имейли, можете да ни пишете на адрес и ние незабавно ще ви премахнем от ВСИЧКИ кореспонденции.
Wenn du den Erhalt zukünftiger E-Mails jederzeit abbestellen möchtest, kannst du uns eine E-Mail senden, und wir werden dich umgehend von ALLER Korrespondenz entfernen.
Просто, като направите едно бързо търсене онлайн бихте могли да погледнете, че тя работи.
Bloß, indem Sie eine schnelle Online-Suche können Sie sehen, dass es funktioniert.
Като допълва с рибено масло на дневна база, със сигурност ще има възможност да се мисли по-ясно, а също бихте могли да засили паметта си.
Durch die Ergänzung mit Fischöl jeden Tag, werden Sie sicherlich in der Lage sein, mehr klar auch zu glauben, wie Sie Ihr Gedächtnis verbessern könnten.
В много страни, като САЩ, бихте могли да го придобие по лекарско предписание от вашия медицински специалист.
In zahlreichen Nationen wie den Vereinigten Staaten, können Sie es mit einem Rezept von Ihrem Arzt kaufen.
Аз ви предизвиквам хора, които летите днес, да си представите същото нещо да се случи на вашия самолет -- дано не се случи -- но представете си, и как бихте се променили?
Mein Aufruf an alle, die heute fliegen, ist: Stellen Sie sich vor, dasselbe passiert auf Ihrem Flug – bitte nicht – aber stellen Sie es sich vor; und wie würden Sie sich ändern?
Какво бихте направили, което чакате да се свърши, защото си мислите, че ще бъдате тук вечно?
Was würden Sie erledigen, das Sie aufschieben, weil Sie denken, Sie wären für immer da?
Тогава ги попитахме: "Колко бихте платили за пуловер на Джордж Клуни?"
Dann fragten wir sie, "Wieviel würden Sie für George Clooneys Pullover bezahlen?"
От друга страна, статистиката е предмет който бихте могли и би трябвало да използвате ежедневно.
Auf der anderen Seite, Statistik -- das ist ein Fach das man täglich nutzen könnte und sollte.
Защо бихте купили МР3 плейър от компютърна фирма?
Warum würden Sie einen MP3 Player von einer Computer Firma kaufen?
Ами, бихте могли да устоите на изкушението да обявите целта си.
Zunächst einmal sollten wir der Versuchung widerstehen, anderen unser Ziel mitzuteilen.
Не съм сигурна, че бихте го искали.
Sie würden es sicher nicht haben wollen.
Исус им рече: Ако бяхте слепи, не бихте имали грях, но поaэяяя ГЛАВА 10Исус им рече: Ако бяхте слепи, не бихте имали грях, но поaэяяя ГЛАВА 10
Da ihn die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige! Kreuzige! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn; denn ich finde keine Schuld an ihm.
3.7617089748383s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?