Übersetzung von "се уверите" in Deutsch


So wird's gemacht "се уверите" in Sätzen:

Какво ще направите, за да се уверите, че нас няма да ни ударят пак?
Was will Ihr Land machen um einen weiteren Bombenanschlag in meinem Land vorzubeugen?
А вие трябва да се уверите, че нито един немец или французин няма да се измъкне от мазето.
Aber wenn es Ärger gibt, müssen Sie unbedingt dafür sorgen, dass kein Deutscher und auch kein Franzose aus diesem Keller entkommt.
Ако трябва да отворите този сайт или изтеглите съдържание, моля имайте предвид, че това е на Вашата собствена отговорност и трябва да се уверите, че действате в съответствие с местното законодателство, приложимо в съответната държава.
Sollten Sie diese Website von einem Ort außerhalb von Deutschland aufrufen und/oder Inhalte herunter laden, so sind Sie selbst dafür verantwortlich, dass dies mit den in Ihrem Aufenthaltsort geltenden lokalen Gesetzen vereinbar ist.
Те се предлагат в тип капсула, за да се уверите, че всичко, което трябва да направите, е да отнеме няколко таблетки през устата с чаша вода.
Sie sind in Form von Tabletten zur Verfügung, um sicherzustellen, dass alles, was Sie tun müssen, ist nehmen einige Medikamente oral mit einem Glas Wasser.
Изключително важно е да се уверите, че мускулната тъкан е правилно хранени.
Es ist entscheidend, um sicherzustellen, dass die Muskelmasse richtig zugeführt wird.
Също така е от решаващо значение за да разгледаме съставките на тази добавка да се уверите, че не сте алергични към някоя от тях.
Es ist auch wichtig, die Zutatenliste dieser Tablette zu analysieren, um zu garantieren, dass Sie zu einem unter ihnen nicht empfindlich sind.
Първо трябва да се уверите, че яйцето е прясно.
Zuallererst muss man sich vergewissern, dass das Ei frisch ist.
Можете да се уверите по моите пантофки, напълно са протрити.
Sagen Sie, Sie hätten gestern nicht getanzt. Ich habe keinen Tanz ausgelassen.
Моля ви, преди да възхвалявате центровете, да се уверите, че са безопасни.
Ich möchte nur, dass Sie sich vergewissern, dass dort nichts passiert, bevor Sie die Heilzentren empfehlen.
Значи го последвахте в гората, за да се уверите, че е истина.
Sie sind ihm in die Wälder gefolgt, nur um sicherzugehen, dass das wahr ist.
Да се уверите, че съм добре.
Ihr hättet sicher gehen können, dass ich okay war.
Да се уверите, че не си заплаха.
Um sicherzugehen, dass ich keine Gefahr bin.
Искам само да се уверите, преди да съм тежест него по-нататък.
Ich will erst sichergehen, bevor ich ihn weiter belaste.
Когато използвате триковете си, трябва да се уверите, че сте сам.
Man sollte unbeobachtet sein, wenn man seine besten Tricks anwendet.
И ако се наложи, и това оръжие се случи да е лютив спрей, по-добре да се уверите, че сте срещу вятъра!
Wenn Sie es doch tun, und diese Waffe das Pfefferspray ist, dann stellen Sie sicher, dass Sie den Wind im Rücken haben!
Трябва да се уверите, че са добре.
Sie müssen dafür sorgen, dass es ihnen gut geht.
Но ще се уверите, че при добра концентрация умът може да превъзмогне и най-силната болка.
Aber Sie werden feststellen, wenn Sie sich konzentrieren, blendet der Geist... jeglichen Schmerz aus.
А през това време, какви действия предприехте, за да се уверите, че езичниците са напуснали земите ни.
In der Zwischenzeit, welche Bemühungen hat Euer Gnaden unternommen, um sicherzustellen, dass die Heiden unser Reich verlassen haben?
Искахте да се уверите, че е на хубаво място, нали?
Sie wollten sich vergewissern, dass er in einem guten Zuhause ist, nicht wahr?
Ще се уверите, че той е там.
Ich sorge dafür, dass er kommt.
Също така носите отговорност за това да се уверите, че всички лица, които имат достъп до нашия уебсайт чрез интернет връзката Ви, са наясно с настоящите Условия за ползване, както и че ги спазват.
Zudem liegt es in Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass alle Personen, die über Ihren Internetzugang auf unsere Website zugreifen, diese Bedingungen kennen und einhalten.
Трябва да се уверите, че разбирате всички рискове.
Sie sollten sicherstellen, dass Sie sich aller Risiken bewusst sind.
Това Ви дава възможност да получите копие от личните си данни, които съхраняваме, и да се уверите, че ги обработваме законно.
Dies ermöglicht Ihnen, eine Kopie der personenbezogenen Daten, die wir über Sie besitzen, zu erhalten und zu überprüfen, unter welchen Umständen wir sie verarbeiten und ob dies rechtmäßig geschieht.
Това е ваша собствена отговорност да се уверите, че всички продукти, услуги или информация, достъпни чрез този сайт отговарят на вашите специфични изисквания.
Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, dass jegliche auf dieser Webseite verfügbaren Produkte, Dienstleistungen und Informationen Ihren spezifischen Anforderungen entsprechen.
Ето защо е в най-добрия си интерес да се уверите, че обектите в електронната ви поща остават кратки, за да можете да четете имейлите си.
Daher ist es in Ihrem besten Interesse, sicherzustellen, dass die Objekte in Ihrer geschäftlichen E-Mail kurz gehalten werden, damit Ihre E-Mails gelesen werden können.
То Ви позволява да получите копие от личните данни, които съхраняваме относно Вас, както и да се уверите в тяхната законосъобразна обработка.
Dies ermöglicht es Ihnen, eine Kopie der über Sie gespeicherten personenbezogenen Daten zu erhalten und zu überprüfen, ob wir diese rechtmäßig verarbeiten.
Те са на разположение под формата на таблетки, за да се уверите, че всичко, което трябва да направите е да се вземат няколко хапчета през устата с чаша вода.
Sie sind in Tablettenform zur Verfügung, um sicherzustellen, dass alles, was Sie tun müssen, ist ein paar Medikamente nehmen durch den Mund mit einem Glas Wasser.
Единственото нещо е, че лорикариите са доста бавни в търсенето на храна и трябва да се уверите, че ако има активни съседи, те не остават гладни.
Das einzige ist, dass Loricaria bei der Suche nach Nahrung eher langsam ist und Sie sicherstellen müssen, dass sie, wenn es aktive Nachbarn gibt, nicht hungrig bleiben.
Въпреки това, жените трябва да внимават при избора на добавка, за да се уверите, че епикатехинът не е комбиниран с тестови бустери.
Frauen sollten jedoch bei der Auswahl eines Nahrungsergänzungsmittels besonders darauf achten, dass das Epicatechin nicht mit Testboostern kombiniert wird.
Родителското устройство ще ви уведоми кога бебефонът е извън обхват или кога батерията е изтощена, като ви помага да се уверите, че винаги имате връзка с бебето си.
Die Elterneinheit benachrichtigt Sie, wenn sich das Babyphone außerhalb des Empfangsbereichs befindet oder wenn die Batterie schwach ist, sodass Sie sicher sein können, dass Sie immer mit Ihrem Baby verbunden sind.
Ваша отговорност е да се уверите, че продуктите, услугите и информацията на този сайт, отговарят на вашите потребности или изисквания.
Es unterliegt Ihrer eigenen Verantwortlichkeit, darauf zu achten, dass alle über diese Website verfügbaren Produkte, Dienstleistungen oder Informationen Ihren jeweiligen Anforderungen entsprechen.
С впечатляващ 80% от части, изпратени на същия или на следващия ден, те не се мъкнат и ще се уверите, че получавате необходимите части навреме.
Mit beeindruckenden 80% der Teile, die noch am selben oder am nächsten Tag versandt werden, machen sie keinen Mist und sorgen dafür, dass Sie Ihre benötigten Teile pünktlich erhalten.
Трябва да се уверите, че те са достатъчно прозрачни, че можем да видим какви са правилата, които определят какво преминава през нашите филтри.
Wir müssen dafür sorgen, dass sie transparent genug sind, so dass wir die Regeln sehen können, die bestimmen, was durch unsere Filter kommt.
И както може да се уверите, той един вид се опрашва, покарва, расте.
Und Sie können sehen, er befruchtet, keimt, wächst in gewisser Weise.
И после искате да се уверите, че това разделение е в приемливи нива.
Und dann muss man sicherstellen, dass dieser Abstand innerhalb akzeptabler Schranken ist.
Ще ви отведа на място където ще се уверите в правотата на думите ми.
Ich führe Ihnen eine meiner Meinung nach bemerkenswerte Bildfolge vor.
КА: Значи полагате усилия да се уверите, че документите са легитимни.
CA: Dann bemüht ihr euch also, sicher zu stellen, dass die Dokumente legitim sind.
2.4674589633942s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?