Übersetzung von "прикривайте" in Deutsch


So wird's gemacht "прикривайте" in Sätzen:

Не премахвайте, не прикривайте и не променяйте правни съобщения, показвани във или заедно с Услугите ни.
Rechtliche Hinweise, die in oder zusammen mit unseren Services angezeigt werden, dürfen nicht entfernt, verdeckt oder verändert werden.
Вие стойте тук и ни прикривайте!
Der Rest bleibt hier und gibt uns Deckung!
Прикривайте ми докато стигна до стълбището.
Decken Sie mich, bis ich an der Treppe bin.
Прикривайте го, за Бога! (исп.) Прикрива...!
Gebt ihm Deckung, nombre de Dios, Deckung...
Слизаме да ги приберем, прикривайте ни!
Bleibt bei Big Duke dran. Hier 10-10.
Добре. "Ехо 9" и "Ехо 7", прикривайте го по фланга!
Echo 9, Echo 7, flankieren. Kümmert euch um ihn, OK?
Само махнете чипса и ме прикривайте.
Werft die Chips weg und haltet mir den Rücken frei.
Супер 62, застанете отгоре, прикривайте от снайпери.
Super 6-2. Sichern Sie und achten Sie auf Scharfschützen.
Аз и Янг отиваме, прикривайте ни!
Yang und ich werden ihn holen. Gib uns Feuerschutz!
Ще се качим високо, за да изстреляме ракетата, а вие ни прикривайте.
Dann steigen wir hoch, um die Rakete abzufeuern, während ihr sein Feuer auf euch lenkt.
Прикривайте се и се прицелвайте добре!
Behaltet die Köpfe unten! Seht zu, dass jeder Schuss sitzt.
Вие стойте тук и ни прикривайте.
Der Rest von euch bleibt hier und gibt uns Schutz von dieser Position.
Моля Ви, прикривайте лъжата с усмивка.
Tut so, als wärt Ihr fröhlich, auch wenn es gelogen ist.
Добре, прикривайте, но го оставете да дойде.
In Ordnung, in Deckung, aber lassen Sie ihn kommen.
Червен 4 и 6, прикривайте ни!
Rot 4, Rot 6, haltet uns den Rücken frei. Bin dran.
Отидете в уличката на изток и ни прикривайте от север.
Ihr zwei geht in die Gasse, haltet euch westlich und dann weiter nach Norden.
1.6815629005432s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?