Übersetzung von "много интересна" in Deutsch


So wird's gemacht "много интересна" in Sätzen:

Много интересна историйка, момче от бъдещето, но има нещо, което звучи безсмислено.
Das ist eine sehr interessante Geschichte, Zukunftsjunge, aber eins macht keinen Sinn.
Може би ще чуем твоята различна, и убеден съм много интересна, история някой друг път, а?
Vielleicht hören wir deine andere, und sicherlich interessante Geschichte ein anderes Mal an, was?
Разбрах, че Ви е попаднала една много интересна риба.
Wie ich höre, soll sich ein überaus interessanter Fisch in lhrem Netz befinden.
Сигурно имате много интересна причина, с която да оправдаете тази измама?
Sie müssen ja etwas sehr Interessantes zu sagen haben, dass Sie ein so plumpes Täuschungsmanöver anwenden.
Всички тези места имат много интересна история.
All diese Orte haben eine sehr bewegte Geschichte.
Не цялата, но е много интересна.
Hab noch nicht das ganze Ding durch, aber ist ganz gut. Ein echt krasses Buch.
Много интересна тема, но ще трябва да ме извините.
Das interessiert mich sehr, aber Sie müssen mich entschuldigen.
Работата ти е много интересна и се надявах да сметнеш и моята за такава.
Ihre Arbeit ist sehr interessant und ich habe wohl gehofft, dass Sie das auch von meiner denken.
Не бих помогнала на Ейб, ако не мислех, че е много интересна супа.
Aber weißt du, ich hätte Abe nicht geholfen,... wenn ich nicht glauben würde, dass er eine sehr interessante Suppe ist.
Не се смятам за много интересна личност.
Ich denke nicht, dass ich ein sehr interessanter Mensch bin.
Участвах в много интересна вечеря организирана от Ханк Полсън преди малко повече от година с някои представители на властта и директори от най-големите банки в Щатите.
Ich war bei einem sehr interessanten Abendessen dabei... das von Hank Paulson vor etwas über einem Jahr organisiert worden war. Es waren einige Funktionäre und ein paar CEOs... der größten Banken der USA anwesend.
Дискусията ми с юристите ще е много интересна днес.
Das macht die Schlichtungssitzung heute noch interessanter.
Той ми разказа много интересна история за Джоуи.
Nun, er hat mir eine äußerst interessante Geschichte über Joey erzählt.
Хора, Капитана току що ми направи много интересна оферта.
Leute, der Captain hat mir soeben ein sehr interessantes Angebot unterbreitet.
Ами, каза ми много интересна историйка относно историята за двойниците, как така съдбата им е била да се влюбьт един в друг.
Sie hat mir eine sehr interessante Story über die Geschichte der Doppelgänger erzählt, wie sie dazu verurteilt sind, sich ineinander zu verlieben.
Меркурий ти минава през Марс, което е с много интересна динамика.
Bei dir stehen Merkur und Mars im Trigon, eine tolle Konstellation.
Едит, мила, още ли пишеш тази много интересна колона?
Edith, schreibst du noch immer diese interessante Kolumne?
Но и също виждам Маръкс, които има много интересна връзка с майка си.
Und ich sehe ebenso... einen Markus... als einen Mann, der eine sehr interessante Beziehung... zu seiner Mutter hat.
Реакцията на този детайл ще е много интересна.
Die Reaktion auf dieses Detail wird sehr interessant.
История, графика и идеята е много интересна.
Die Geschichte, Grafik und Idee ist sehr interessant.
Сравнявайки ненадминатите цени, предлагани от сайта, с онези от класната стая, можем да кажем твърде много, че това е много интересна икономика.
Vergleicht man die unschlagbaren Preise, die von der Seite angeboten werden, mit denen des Nachhilfeunterrichts, können wir ohne zu viel zu sagen, dass dies eine sehr interessante Wirtschaft ist.
Работата на игрални автомати от този тип е много интересна, тъй като те вземат определена част от залозите на играчите и ги натрупват в себе си.
Der Betrieb solcher Spielautomaten ist sehr interessant, da sie einen bestimmten Teil der Wetten der Spieler annehmen und in sich selbst ansammeln.
И ако се замислим върху това, ще попаднем в много интересна ситуация,
Und deshalb, wenn wir darüber nachdenken haben wir eine interessante Situation vor uns.
Сега ако погледнете Хонг Конг, те имат много интересна система наречена Октопод.
Schauen wir uns Hong Kong an, dort gibt es ein sehr interessantes System namens Octopus.
И разбира се, ние имахме много интересна дискусия.
Natürlich hatten wir eine sehr interessante Diskussion.
Но после е имало друга много интересна стъпка, където нещата напълно се променили, тези клетки започнали да обменят и общуват с информация, и така започнали да формират общности от клетки.
Aber dann passierte ein anderer, sehr interessanter Schritt, bei dem die Dinge komplett anders wurden. Nämlich begannen diese Zellen zu kommunizieren und Informationen auszutauschen, so dass Gemeinschaften von Zellen entstanden.
Това е държава, която наистина е преминала през много интересна модернизация.
Das ist ein Land, das eine sehr, sehr interessante Modernisierung durchlaufen hat.
(Смях) Социалната отговорност е много интересна.
(Gelächter) Soziale Verantwortlichkeit ist sehr interessant.
И това е много интересна снимка: Бившият премиер Берлускони и японският бивш бивш бивш бивш премиер г-н Асо -- защото, нали знаете, необходимо е да се сменя министър-председателя всяка година.
Dies ist ein sehr interessantes Foto: der ehemalige Ministerpräsident Berlusconi und und Japans vorvorvorletzter Premierminister, Herr Aso – weil wir jedes Jahr zu einem neuen Premierminister wechseln müssen.
Умните хора пишат много - три хиляди, четири хиляди, пет хиляди думи за себе си, като това може да е много интересна информация.
Kluge Menschen neigen dazu, viel zu schreiben -- 3000, 4000, 5000 Wörter über sich selbst, was wahrscheinlich sehr interessant ist.
Решението ми дойде от много интересна перспектива.
Die Lösung kam mir bei einer sehr interessanten Beobachtung.
Направих една рекламна кампания за "Швепс", който е на "Кока Кола", а тя беше много интересна откъм законност.
Ich habe eine Werbekampagne für Schweppes gemacht, was zu Coca-Cola gehört, und das war aufgrund der Rechtslage sehr interessant.
Това е една 120 годишна, много интересна история, която буквално участва в живота и смъртта по брега.
Sie hat eine sehr interessante 120 Jahre alte Geschichte und nimmt buchstäblich am Leben und Sterben entlang der Küste teil.
И това ни навежда на много интересна идея.
Und das führt zu einer wirklich interessanten Idee.
Работим с глина, която не се е променила много откакто Микеланджело е започнал да се бъзика с нея - за което също има много интересна аналогия.
Wir arbeiten mit Ton, der sich nicht wesentlich geändert hat, seit Michelangelo anfing damit herumzuspielen, und dazu gibt es auch eine sehr interessante Analogie.
Не става дума за маркетинг - тук има много интересна концепция за кола, но не за маркетинговата част искам да говоря тук.
Okay, es geht hier nicht um Marketing, wir haben hier ein sehr interessantes Autokonzept, aber um die Marketinggeschichte geht es mir hier nicht.
И отново не можах да отида. Но това е една много интересна група.
Ich konnte wieder nicht hingehen. Aber es ist eine faszinierende Gruppe.
Така че наближава много интересна дипломация.
Hier kommt also eine sehr interessante Diplomatie daher.
Една много интересна римска стратегия била, и това наистина им давало сравнително предимство, че не разрешавали на войниците си да пият дори леко размътена вода.
Eine interessante römische Strategie, die ihnen einen großen Wettbewerbsvorteil brachte, war es, sicherzustellen, dass ihre Soldaten kein verschmutztes Wasser tranken.
Другата идея е много интересна. Каква е? Вече не можеш да си вмъкнеш ръката вътре,
Die andere Idee ist irgendwie interessant, nämlich: man kann nicht mehr hineinfassen.
Широко известно е как Рита Калуел проследява една много интересна история на холера в човешки общности, донесена тук не от нормален човешки вектор, а от морски вектор, това веслоного.
Rita Calwell hat auf hervorragende Art die sehr interessante Geschichte verfolgt wie Cholera in menschliche Gemeinschaften gelangt, nicht durch einen normalen menschlichen Überträger, sondern über einen marinen Vektor, diesen Copepoden.
0.99029994010925s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?